Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AIR CONDITIONER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts,
accessories or service call: 1-800-253-1301
ACONDICIONADOR
DE AIRE
Manual de Uso y Cuidado
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento,
rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico,
llame al: 1-800-253-1301
Table of Contents/Índice ..................................... 2
1187768

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Whirlpool CA10WXP0

  • Página 1 AIR CONDITIONER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service call: 1-800-253-1301 ACONDICIONADOR DE AIRE Manual de Uso y Cuidado Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-253-1301 Table of Contents/Índice ........
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS ÍNDICE AIR CONDITIONER SAFETY ............3 SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE......15 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........3 REQUISITOS DE INSTALACIÓN ..........15 Tools and Parts ................3 Herramientas y piezas..............15 Location Requirements ..............4 Requisitos para la ubicación............16 Electrical Requirements ...............4 Requisitos eléctricos ..............16 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........5 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.........17 Unpack the Air Conditioner............5...
  • Página 3: Air Conditioner Safety

    AIR CONDITIONER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Página 4: Location Requirements

    Location Requirements Electrical Requirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. WARNING Check the location where the air conditioner will be installed. Proper installation is your responsibility. Make sure you have everything necessary for correct installation. The location should provide: Grounded electrical outlet within 4 ft (122 cm) of where the power cord exits the air conditioner.
  • Página 5: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Install side curtains Unpack the Air Conditioner NOTE: Attach curtains to unit before placing unit in window. WARNING 1. Insert curtain into curtain frame. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install air conditioner. Failure to do so can result in back or other injury.
  • Página 6: Position The Air Conditioner

    6. Extend right-hand curtain outward so you may insert the first Do not block the louvers on the outside of the air conditioner. screw through the middle hole of the curtain. Using a #8 x ³⁄₈ in. pan-head screw, screw curtain to middle hole in air WARNING conditioner cabinet.
  • Página 7: Complete Installation

    Top view Complete Installation 1. Place window-lock bracket on top of lower window and against upper window sash. 2. Use a ³⁄₃₂ in. drill bit to drill a starter hole through the hole in the bracket into the window sash. 3.
  • Página 8: Air Conditioner Use

    AIR CONDITIONER USE Operating your air conditioner properly helps you to obtain the 2. Choose AUTO, COOL, FAN ONLY or POWER SAVER. best possible results. Auto - Cools room while it automatically controls fan speed. You cannot change fan speed, but you can adjust This section explains proper air conditioner operation.
  • Página 9 Timer delay To operate air conditioner with remote control To set the Timer for a 1- to 24-hour delay until the air conditioner turns off (the air conditioner must be On): 1. Press TIMER. Indicator light will flash. POWER ON/OFF Auto Cool Cool Turbo...
  • Página 10: Starting Your Air Conditioner - Rotary Control

    To select the fan speed (in Cool or Power Saver mode only): Starting Your Air Conditioner — Press TURBO, HIGH or LOW. Rotary Control Turbo Model 1 High SPEED To raise the temperature: Press the up arrow button to raise the temperature 1º until it reaches 86°F (30ºC).
  • Página 11: Changing Air Direction

    Fan Speed Changing Air Direction Roll the wheel to direct the air right or left. Rotate the whole Set FAN SPEED to the desired setting. When the air conditioner is operating at Low Cool, High Cool, or Turbo Cool, the fan cartridge to direct air up, down or straight ahead.
  • Página 12: Air Conditioner Care

    AIR CONDITIONER CARE Your new air conditioner is designed to give you many years of dependable service. This section tells you how to clean and care Cleaning the Front Panel for your air conditioner properly. Call your local authorized dealer 1.
  • Página 13: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING You can solve many common air conditioner problems easily, Air conditioner cycles on and off too much or does not saving you the cost of a service call. Try the suggestions below to cool. see whether you can solve your problem without outside help. The MODE is set to POWER SAVER (on some models).
  • Página 14: Assistance Or Service

    ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check Please record your model's information. “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If Whenever you call to request service on your appliance, you you still need help, follow the instructions below. need to know your complete model number and serial number.
  • Página 15: Seguridad Del Acondicionador De Aire

    SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 16: Requisitos Para La Ubicación

    Requisitos para la ubicación Requisitos eléctricos IMPORTANTE: Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. ADVERTENCIA Verifique el lugar donde se instalará el acondicionador de aire. La instalación correcta es su responsabilidad. Asegúrese de que tiene todo lo necesario para una instalación correcta. El lugar debe tener: Tomacorriente puesto a tierra a 4 pies (122 cm) de la parte donde el cable eléctrico sale del acondicionador de...
  • Página 17: Instrucciones De Instalación

    Es responsabilidad del cliente: Pueden obtenerse copias de las normas señaladas en: Llamar a un instalador eléctrico calificado. National Fire Protection Association One Batterymarch Park Asegurarse de que la instalación eléctrica sea adecuada y Quincy, Massachusetts 02269 esté hecha de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico, ANSI/NFPA 70, última edición, y todos los códigos y reglamentos locales.
  • Página 18: Colocación Del Acondicionador De Aire

    3. Jale la cortina hacia el extremo abierto del marco de la 7. Con la cortina derecha todavía extendida, inserte los tornillos cortina. en las ranuras superior e inferior de la cortina. Usando tornillos de cabeza de cono achatado #8 x ³⁄₈ pulg. atornille la cortina a los orificios superior e inferior en el gabinete del acondicionador de aire.
  • Página 19: Complete La Instalación

    5. Coloque el canal superior en la ventana, utilice 2 tornillos de cabeza redonda #8 x ³⁄₄ pulg. Fije las cortinas laterales a la ventana 1. Inserte uno de los tornillos de cabeza redonda #8 x ³⁄₄ pulg., a través del marco de la cortina izquierda en la ranura de la ventana para asegurar el marco de la cortina a la ventana.
  • Página 20: Cómo Usar Su Acondicionador De Aire

    ADVERTENCIA Cómo poner en marcha su acondicionador de aire— Control digital Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión.
  • Página 21 Power Saver (Ahorro de energía)—El ventilador funciona únicamente cuando se necesita enfriamiento. El Retardo del temporizador ventilador deja de hacer circular el aire cuando la temperatura de la habitación es igual a la posición del Para programar el temporizador para un retardo de 1 a control de temperatura.
  • Página 22 Para seleccionar el modo: Para poner en marcha el acondicionador de aire con el Oprima AUTO COOL (Enfriamiento automático), COOL control remoto (Enfriamiento), FAN ONLY (Sólo ventilación) o POWER SAVER (Ahorro de energía). Auto Cool (Enfriamiento automático) - la velocidad de ventilación se ajusta automáticamente.
  • Página 23: Cómo Poner En Marcha Su Acondicionador De Aire-Control Rotativo

    Para programar el temporizador para un retardo de 1 a 24 horas hasta que el acondicionador de aire se apague (el Cómo poner en marcha su acondicionador de aire tiene que estar Encendido): acondicionador de aire— 1. Oprima TIMER. La luz del indicador en el panel de control del acondicionador de aire se encenderá...
  • Página 24: Cómo Cambiar La Dirección Del Aire

    Fan Speed (Velocidad de ventilación) Temperatura Ponga el control de FAN SPEED (Velocidad de ventilación) en la Gire el control de TEMPERATURE (Temperatura) a un ajuste posición que desee. Cuando el acondicionador de aire está medio. Ajuste el funcionamiento del acondicionador de aire funcionando a temperaturas Low Cool (Poco fría), High Cool girando el control de temperatura hacia la derecha para un (Muy fría) o Turbo Cool (Máximo nivel de frío), el ventilador hace...
  • Página 25: Cómo Cuidar Su Acondicionador De Aire

    CÓMO CUIDAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE Su nuevo acondicionador de aire está diseñado para darle 3. Limpie el filtro de aire usando una aspiradora. Si está muy muchos años de servicio confiable. Esta sección le da la sucio, lave el filtro de aire con agua tibia y un detergente información acerca de la limpieza adecuada y el cuidado de su suave.
  • Página 26 Se está usando un fusible de retardo o un disyuntor con El filtro está sucio u obstruido por desechos. Limpie el la capacidad incorrecta. Reemplácelo con un fusible de filtro. retardo o un disyuntor con la capacidad correcta. Vea El evaporador interno y los serpentines del condensador “Requisitos eléctricos”.
  • Página 27: Ayuda O Servicio Técnico

    AYUDA O SERVICIO TÉCNICO Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la Por favor anote la información sobre su modelo. sección “Solución de Problemas.” Esto le podría ahorrar el costo Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará de una visita de servicio técnico.
  • Página 28 1187768 © 2003. 12/03 All rights reserved. Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. Impreso en EE. UU.

Tabla de contenido