Página 1
Ninebot KickScooter The pictures shown are for illustration purposes only. Actual product may vary. La photo est pour référence seulement. Veuillez vous référer au produit réel pour plus de détails. Das Bild dient nur als Referenz. Bitte beziehen Sie sich auf das aktuelle Produkt für weitere Details.
Página 2
重要な情報 製品マニュアル 保証書 漢 使用說明 漢 重要信息 漢 產品手冊 漢 保修手冊 Ninebot KickScooter KickScooter Case Rear Fender Extension Battery Charger Cas pour les trottinettes Extension de garde-boue arrière Chargeur de batterie Roller Ko er Kotflügelverlängerung hinten Batterieladegerät Custodia per monopattino...
Página 3
* Please press the upper folding switch. Appuyez sur le levier de pliage et soulevez le pylône jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Déplier la béquille pour soutenir le KickScooter. Faire pivoter les deux côtés pour aligner la poignée pliable.
Página 4
V ≤ 6.2 mph (10 km/h) Press the folding switch. Put down the stem to the footboard with the * The KickScooter will power o once folded. sound of "click". An inactivated KickScooter will keep beeping when Scan the QR code to download the Appuyez sur le levier de pliage.
Página 5
Click “Search vehicle” and pair Follow the instructions to watch Click to activate the Warning: Always wear a helmet, elbow pads Power on the KickScooter. to connect to your KickScooter. the Riding Safety. KickScooter. and knee pads when riding. Cliquez sur «Rechercher un...
Página 6
V ≥ 1.9 mph (3 km/h) Stand on the footboard with one foot and Put your other foot on the footboard to keep both feet Slow down by releasing the throttle. To stop, press To turn, shift your body and turn the push o with the other foot to start gliding.
Página 7
Charging / Charge / Aufladen / Ricarica / Cargar la batería / Ładowanie / / 充電器連接 충전 / 充電 / Your KickScooter is fully charged when the LED on the charger changes from red (charging) to green (trickle charge). Votre KickScooter est complètement chargée lorsque la LED du chargeur passe du rouge (charge) au vert (charge lente).
Página 8
DO NOT ride on public roads, motorways, DO NOT use mobile phone or wear earphones together when traveling at fast speed. together when traveling at fast speed. or moving the KickScooter. or highways. when riding the KickScooter. NE PAS freiner brusquement. Utilisez les deux N'appuyez PAS sur la pédale de repliement...
Página 9
DO NOT park in open air or outdoors for a DO NOT carry any passengers. DO NOT wear high heels when riding. DO NOT ride the KickScooter with only one foot or long time. one hand. NE PAS stationner en plein air ou à l'extérieur Ne conduisez pas à...
Página 10
DO NOT ride the KickScooter in the rain. DO DO NOT press the throttle when walking with the DO NOT overtake. DO NOT touch the hub motor after riding NOT ride through puddles or other obstacles. KickScooter. because it can get hot.
Página 11
DO NOT ride up and down stairs or jump over Keep your speed between 3.1–6.2 mph (5–10 km/h) DO NOT carry heavy objects on the DO NOT rotate the handle violently while driving at handlebar. high speed. obstacles. when you ride through speed bumps, or other uneven surfaces.
Página 12
Watch your head when passing through Avoid contacting obstacles with the tire/wheel. doorways. Faites attention à votre tête lorsque vous Évitez de heurter des obstacles avec le passez sous une porte. pneu/roue. Passen Sie auf Ihren Kopf auf, wenn Sie Vermeiden Sie es, Hindernisse mit dem Reifen unter Türö...