Página 1
Ninebot KickScooter EN The pictures shown are for illustration purposes only. The actual product or app interface may vary. FR Les images sont présentées à titre indicatif uniquement. L'interface réelle du produit ou de l'application peut varier. DE Die gezeigten Abbildungen dienen nur zur Veranschaulichung. Das tatsächliche Produkt oder die App-Oberfläche kann variieren.
Página 2
Bienvenue / Willkommen / Benvenuto / Bienvenido / Witamy / Packing List / Contenu de la boîte / Packliste / Lista imballaggio / Welcome Listado de contenido / Zawartość opakowania / Paklijst / Lista Welkom / Bem-vindo de embalagem EN User Manual FR Manuel de l'utilisateur EN For 051401D only DE Benutzerhandbuch...
Página 3
Assembly / Montage / Zusammenbau / Assemblaggio / Returning mark Safety button Montaje / Montaż / Montage / Montagem Marque de retour Bouton de sécurité Rückholmarke Sicherheitstaste Segno di ritorno Pulsante di Positioning groove marca de regreso sicurezza Rainure de Powracający znak Botón de seguridad positionnement...
Página 4
Verwendung des Produkts befinden sich auch in der Segway-Ninebot-App, I T Fare clic su "Cerca veicolo" e und diese Informationen und/oder Hinweise sind Teil des EN Power on the KickScooter. * An deactivated KickScooter will keep EN Scan the QR code to download the Segway-Ninebot associarlo al KickScooter.
Página 5
Video zur Fahrsicherheit an. PT Recuperação de energia * Nur für 051401E, 051402E, 051401U, 051402U, DE Klicken Sie hier, um den KickScooter zu aktivieren. I T Seguire le istruzioni e guardare il video 051401B, 051402B * Wenn der Roller aktiviert ist, ist der "Sicurezza durante la guida".
Página 6
FR Port de charge DE Ladeanschluss Porta di ricarica ES Puerto de carga EN Your KickScooter is fully charged when the LED on the charger changes from PL Gniazdo ładowania red (charging) to green (trickle charge). NL Laadpoort FR Votre KickScooter est complètement chargé lorsque la LED du chargeur passe PT Porta de Carregamento du rouge (charge) au vert (charge d’entretien).
Página 7
Nota: Por su seguridad, el motor no se activará hasta que el KickScooter alcance los 3 km/h (1,9 mph). P L Postaw obie stopy na podeście i stań stabilnie. Po złapaniu równowagi naciśnij EN Slightly turn the handlebar to turn left/right.
Página 8
Stała prędkość / Cruise / Cruzeiro EN Enabling Cruise mode via Segway-Ninebot app. When the speed > 3.1 mph (5 km/h), press and hold the throttle and EN Press the throttle or squeeze the brake lever to exit the cruise mode.
Página 9
KickScooter. ES NO suba ni baje escaleras ni salte obstáculos. ES NO conduzca el patinete con un solo pie o una have exceptions.
Página 10
EN DO NOT overtake. EN Watch your head when passing through doorways. FR Faites attention à votre tête en passant les portes. FR NE PAS dépasser. EN Keep your speed between 3.1–6.2 mph (5–10 km/h) when EN DO NOT ride the scooter in the rain. DO NOT ride DE Beim Durchfahren von Türdurchgängen sollten Sie auf DE Überholen Sie NICHT.
Página 11
Folding / Pliage / Zusammenklappen / Chiusura / Plegado / Składanie / Vouwen / Dobrar Quick-release Lever Levier à dégagement rapide Schnellspannhebel Leva a sgancio rapido Palanca de liberación rápida Dźwignia szybkiego zwalniania Safety button Snelspanner Bouton de sécurité Alavanca de libertação Sicherheitstaste rápida Pulsante di sicurezza...
Página 12
Carrying / Transport / Tragen / Trasporto / Transporte / Przenoszenie / Geladen met / Transportar EN Lift by the stem to carry. FR Soulevez le véhicule par la tige pour le transporter. DE Zum Tragen an der Lenkstange anheben. I T Per trasportare lo scooter, sollevarlo dallo stelo.