Página 1
Instructions for installation and use English Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch Installatie en gebruikshanleiding Nederlands Manual de instalación y de uso Espanõl IManual de instalaçåo e utilização Português Manuale di installazione e di uso Italiano More languages on: www.zodiac-poolcare.com H0369400.B - 2013/03...
Lire attentivement cette notice avant de procéder à l’installation, la maintenance ou le dépannage de cet appareil ! Le symbole signale les informations importantes qu’il faut impérativement prendre en compte afin d’éviter tous risques de dommage sur les personnes, ou sur l’appareil. Le symbole signale des informations utiles, à titre indicatif. Avertissements Par souci d'amélioration constante, nos produits peuvent être modifiés sans préavis. Usage exclusif : système de contrôle centralisé pour piscine (ne doit être utilisé pour aucun autre usage). L’installation de l’appareil doit être réalisée par un technicien qualifié, conformément aux instructions ...
Cache plastique + Rallonge de câble Clip de fixation de Visserie pour le support métallique RJ11 pour le déport Presse‐étoupes* la sonde de coffret AquaLink pour déport de de l’interface température d’air TRi® l’interface utilisateur utilisateur (5 mètres) *Utiliser les presse‐étoupes fournis pour faire passer tous les câbles à l’intérieur du coffret, afin de conserver l’indice de protection. Retirer les opercules amovibles de la plaque métallique à la base du ...
2.2 Installation de l’interface utilisateur déportée Il est possible de déporter l’interface utilisateur si l’accès au coffret est difficile, pour cela, utilisez le kit de déport de l’interface utilisateur (cache plastique + support métallique + rallonge de câble RJ11, voir §1.2). Cette manipulation doit être réalisée avant le raccordement électrique de l’appareil (hors tension). utiliser le support de fixation de l’interface utilisateur pour percer 2 trous dans le mur, fixer le support à l’aide de chevilles et vis non fournies, ouvrir le couvercle du coffret (2 vis sur le côté droit), dévisser l’interface utilisateur du capot du coffret, et débrancher le câble RJ11 en place, brancher la rallonge RJ11 fournie dans le coffret, la faire sortir par un presse‐étoupe (petit modèle), et la raccorder à l’interface utilisateur, poser l’interface utilisateur sur son support, reboucher l’emplacement de l’interface utilisateur sur le capot du coffret à l’aide du cache plastique fourni. ...
- sortir la sonde du coffret avec son câble de 5 mètres, - fixer la sonde, à l’extérieur, sous abri, à l’aide du clip de fixation fourni. La sonde de température d’air est notamment utile pour la gestion de la sécurité hors‐gel. La responsabilité de Zodiac® ne saurait être engagée en cas de dommages causés à la piscine liés au mauvais positionnement de la sonde de température d’air. ...
Vous pouvez piloter un système de chauffage avec l’AquaLink TRi®, s’il est équipé d’un contact dédié pour une commande « marche/arrêt » à distance. Exemples de systèmes de chauffage compatibles : Pompes à chaleur Zodiac® EdenPAC, Power First Premium, Power Force, etc… Connecter un câble électrique 2 x 0,75 mm² (non fourni) de longueur adéquate aux bornes 1 et 2 du connecteur vert sur la carte électronique de l’AquaLink TRi® (voir §2.3.1), relier le contact de l’appareil avec ce câble (suivre la procédure de raccordement et d’activation d’une commande « marche/arrêt » à distance dans la notice d’installation de l’appareil), régler la température de consigne du système de chauffage au maximum. L’AquaLink TRi® gèrera la ...
2.5.2 Système de chauffage ne disposant pas d’un raccordement pour une commande « marche/arrêt » à distance Exemples de systèmes de chauffage non compatibles : Pompes à chaleur Zodiac® Power, Optipac, Powerpac, Power First, etc…, et autres marques, Réchauffeurs électriques Zodiac® Red Line +, etc…, et autres marques, Echangeurs de chaleur Zodiac® Heat Line, Uranus, etc…, et autres marques. Pour tout autre système de chauffage, il suffit de se brancher en série sur l’interrupteur de débit (systématiquement présent sur un système de chauffage). Connecter un câble électrique 2 x 0,75 mm² (non fourni) de longueur adéquate aux bornes 1 et 2 du connecteur vert sur la carte électronique de l’AquaLink TRi® (voir §2.3.1), déconnecter l’un des deux fils de l’interrupteur de débit du bornier de l’appareil à raccorder (voir notice de ...
Appareils hors tension, raccorder l’appareil (voir notice de l’appareil pour raccordement et appairage) à l’AquaLink TRi® sur le bornier RS485, à l’aide d’un câble « RS485 » (utilisez le reste du câble du boîtier‐antenne iAquaLink™ si vous n’avez pas tout utilisé, ou vous en procurer en accessoire), Utiliser exclusivement du câble « RS485 » fourni par Zodiac® pour raccorder un appareil compatible iAquaLink™ à l’AquaLink TRi® (disponible en accessoire, voir §5.2). l’appareil compatible iAquaLink™ ne doit pas utiliser ses propres plages horaires de fonctionnement (ou ...
3.2 Ecrans d’accueil 3.2.1 Menu principal Zodiac Zodiac 14 : 26 14 : 26 Mode Piscine Off Programmation > Temp.1 Off Equipements > Temp.2 Off Mode Service > Aux1 Off Aux2 Off Suivant Suivant La deuxième ligne de l’écran affiche en alternance l’heure, la température de l’air, la température de l’eau (si la filtration est en marche), la température solaire (si la fonction est activée) et les messages d’alerte éventuels. Le menu principal affiche l’état de marche des fonctions principales de l’AquaLink TRi®. Il est possible depuis ...
Página 11
presser sur le bouton autant de fois que nécessaire pour revenir sur l’écran d’accueil. 3.3.3 Timers Il est possible de définir des plages horaires ou « Timers » de fonctionnement pour chacun des équipements connectés à l’AquaLink TRi® : filtration, chauffage, nettoyeur, éclairage… Chaque équipement peut avoir jusqu’à 10 « Timers ». Zodiac Zodiac PROGRAMMATION TIMERS 14 : 26 14 : 26 14 :26 Filtration > ...
au prochain accès au menu « TIMERS », le ou les « Timer(s) » enregistré(s) apparaîtront sous la forme suivante : - « Timer » : x sur x » = pour faire défiler les différents « Timers » enregistrés, - « Nouveau » = créer d’un nouveau « Timer », - « Changer » = modifier le « Timer » affiché, - « Effacer » = supprimer le « Timer » affiché. Un écran de validation va alors apparaître pour confirmer la demande d’effacement. 3.4 Paramètrages des équipements 3.4.1 Traitement de l’eau : électrolyseur Zodiac® TRi® Zodiac PROGRAMMATION PROD. CHLORE PROGRAMMATION 14 :26 ...
Si la piscine est équipée d’un électrolyseur au sel Zodiac ® TRi® connecté à l’AquaLink TRi®, des lignes de menu spécifiques dédiées à l’électrolyseur vont apparaître dans le menu « Programmation » : Boost = activation de la super‐chloration pendant 24 heures cumulées. Low = limitation de la production de chlore à 10% en cas de volet fermé et/ou d’hivernage actif. lorsque la ligne est en surbrillance pour activer ou désactiver le mode. Appuyer sur le bouton Prod. Chlore = réglage de la production de chlore du TRi®. Le réglage de la production de chlore du TRi® n’est affiché que s’il s’agit d’un TRi® seul ou d’un TRi pH (le TRi PRO possède sa propre régulation de production de chlore). Lecture pH/ACL = affiche les valeurs actuelles et les points de consigne du pH et de l’ACL. ...
Página 14
Zodiac Attention : Zodiac 14 :26 14 :26 Mode Piscine On Mode Piscine *** Filtration Temp.1 26° Temp.1 Auto en marche Temp.2 Off Temp.2 Auto durant la Aux1 Off Aux1 Off Tempo. chauffage Aux2 Off Aux2 Off Suivant Suivant ...
3.5 Paramètrages avancés et Accéder au menu « Réglages » en appuyant simultanément pendant 3 secondes sur les touches . autant de fois que nécessaire pour revenir sur l’écran d’accueil. Presser sur le bouton 3.5.1 Hors gel La fonction « Hors Gel » démarre automatiquement la pompe de filtration en dessous d’une certaine température d’air, de manière à prévenir du gel de l’eau de la piscine. Par défaut, la température de consigne « Hors Gel » est réglée à 2°C. La plage de réglage s’étend de ‐2°C à 5°C. REGLAGES HORS GEL HORS GEL HORS GEL Température Hors Gel > Température > Temp : . 2°C Température > Unités > Equipements > Equipements > Langue > ...
Página 16
REGLAGES LANGUE Hors Gel > English Français . Unités > Langue > Español RAZ Mémoire > Italiano Type Pompe > Deutsch Suivant Suivant choisir le menu « langue » à l’aide des touches ou , puis valider en appuyant sur , choisir la langue voulue à l’aide des touches ou , puis valider en appuyant sur , 3.5.4 RAZ mémoire ...
Página 17
« Assigner Vit. » = assigner chaque vitesse à l’un des auxiliaires. La vitesse pour le « Mode Piscine » est par défaut assignée à « Aucun » car liée au relais de la filtration. Il est possible de choisir l’un des 3 auxiliaires pour les vitesses 2, 3, 4 et le chauffage. « Amorçage » = choix de la vitesse et de la durée (de 1 à 5 minutes) du mode amorçage de la pompe. « Min/Max » = réglage des vitesses minimum et maximum admissibles par la pompe. Les réglages « Min/Max » par défaut sont respectivement : 600 tr/min et 3450 tr/min. « Hors Gel » = choix de la vitesse de la pompe lorsque qu’elle est activée en mode « Hors Gel ». Dans certains cas, il sera nécessaire d’acquérir un câble de connexion spécifique pour raccorder la pompe à vitesse variable à l’AquaLink TRi® (non fourni par Zodiac®). Dans tous les cas, se référer à la notice d’installation fournie avec la pompe à vitesse variable pour le réglage de tous les paramètres liés à son fonctionnement et à sa sécurité. La responsabilité de Zodiac® ne saurait être engagée en cas de non respect des indications de la notice du fabricant. 3.5.6 Eclairage Menu pour configurer l’usage de certains éclairages à Led multicolores. Une fois l’éclairage à Led assigné à un des ...
Página 18
Eclairage > Eau : 25°C Nommer Aux > Calibrage Temp. > Assigner JVA > Alim SWC Zodiac > Suivant 3.5.9 Priorité solaire (si présent) Ce menu n’apparaît que si une sonde de température d’eau pour un chauffage solaire a été installée sur les bornes 3 et 4 du connecteur vert de la carte électronique de l’AquaLink TRi® (voir §2.4.3). Si la priorité au chauffage solaire est activée, le chauffage solaire sera utilisé en priorité sur le chauffage classique. ...
Página 19
REGLAGES ASSIGNER HOTKEYS HOTKEY #1 Aux1 . Assigner H.K. > 1 Aux1 . Alim SWC Zodiac > 2 Aux2 Aux2 Diagnostic > Aux3 Filtration Chauffage Solaire Suivant 3.5.12 Alimentation SWC Zodiac® Ce menu est destiné à définir la source d’alimentation électrique de l’électrolyseur au sel Zodiac TRi® si la piscine en est équipée. Cette information doit impérativement être correctement renseignée si un électrolyseur TRi® est ...
3.6.3 Télécommande optionnelle AquaPalm Une télécommande AquaPalm est disponible en option afin de pouvoir contrôler son AquaLink TRi® depuis chez soi. Renseignez‐vous auprès de votre revendeur. 4. Sécurités de fonctionnement 4.1 Temporisation chauffage Si le « Mode Piscine » et le chauffage sont en marche simultanément et que l’on met le « Mode Pisicne » sur « Off », la pompe de filtration continuera de fonctionner seule pendant 5 minutes. Un message d’avertissement « Tempo. Chauffage » sera affiché durant cette période. Un symbole clignotant « *** » s’affichera au niveau de la ligne de menu « Mode Piscine ». Un arrêt d’urgence est toujours possible en appuyant 3 secondes sur le bouton . 4.2 Temporisation démarrage chauffage Le chauffage ne peut démarrer que si au moins une des 2 consignes a été activée (« Temp.1 » et/ou « Temp.2 ») et que la température de l’eau est inférieure à la consigne active. Cependant, le système de chauffage ne démarrera pas immédiatement après avoir activé une consigne : un délai ...
5.3 Recyclage Ce symbole signifie que votre appareil ne doit pas être jeté à la poubelle. Il fera l’objet d’une collecte sélective en vue de sa réutilisation, de son recyclage ou de sa valorisation. S’il contient des substances potentiellement dangereuses pour l’environnement, celles‐ci seront éliminées ou neutralisées. Renseignez‐vous auprès de votre revendeur sur les modalités de recyclage. 6. Enregistrement du produit Enregistrez votre produit sur notre site Internet : - soyez les premiers à être informés des nouveautés Zodiac et de nos promotions, - aidez nous à améliorer sans cesse la qualité de nos produits. Australia – New Zealand www.zodiac.com.au South Africa www.zodiac.co.za Europe and rest of the world www.zodiac‐poolcare.com ...
Déclarons que les produits énumérés ci-dessous : Description du produit : Centre de commande/commutation d’équipement de spa/piscine électrique Numéro de modèle : « Zodiac AquaLink Z4 », également commercialisé sous le nom « Zodiac AquaLink Tri » Fabriqué chez : Zodiac Group Australia Pty., Ltd...
Página 24
Read this notice carefully before installing, maintaining or repairing this appliance! The symbol indicates important information that it is imperative to take into consideration in order to avoid all risks of harm to persons or damage to the appliance. The symbol indicates useful information. Warnings As part of the continuous improvement process our products may be modified without prior notice. Exclusive use: centralised pool control system (must not be used for any other purpose). The appliance must be installed by a qualified technician, in compliance with the manufacturer's instructions and in compliance with current local standards. The installer is responsible for the installation ...
Página 25
Contents 1. Information before installing ................... 2 1.1 General delivery terms.......................... 2 1.2 Contents ............................... 2 1.3 Technical specifications .......................... 3 2. Installation ....................... 3 2.1 Installing the AquaLink TRi® control box ..................... 3 2.2 Installing the remote user interface ...................... 4 2.3 High voltage electric connections ........................ 4 2.4 Low voltage electric connections ......................... 5 2.5 Connection to a heating system ........................ 6 antenna‐box ..................... 7 2.6 Connections to the iAquaLink compatible appliance .................. 8 2.7 Connecting an iAquaLink 3. User interface settings ..................... 8 3.1 Enclosure user interface presentation ...................... 8 3.2 Home screens ............................... 9 3.3 Initial and current settings ........................... 9 3.4 Equipment settings ............................ 11 3.5 Advanced settings ............................ 14 3.6 Wireless User Interfaces .......................... 19 4. Operational safety .................... 20 ...
Plastic cover + metal RJ11 cable extension Hardware for the Air temperature Cable gland* support for offsetting for offsetting the user AquaLink TRi® sensor fixing clip the user interface interface (5 metres) control box *Use the supplied cable glands to pass all the wires inside the control box in order to maintain the protection index. Remove the removable caps from the metal base of the AquaLink TRi® control box to ...
2.2 Installing the remote user interface The user interface can be offset if access to the control box is not easy, to do this use the user interface offset kit (plastic cover + metal support + RJ11 cable extension, see §1.2). This operation must be carried out before connecting the appliance to the electric power supply (powered off). use the user interface control box fixture support to drill 2 holes in the wall, fix the support using plugs and screws (not supplied), open the box cover (2 screws on the right side), unscrew the user interface from the control box cover, and disconnect the installed RJ11 cable, connect the supplied RJ11 extension cable, pass it through a cable gland (small model) and connect it to the user interface, place the user interface on its support, fill the user interface housing on the control box cover using the supplied plastic cover. If you need more than 5 metres of cable, purchase an RJ11 telephone cable of the required length from a ...
- remove the sensor from the control box with its 5 metre cable, - fix the sensor outside, under a shelter, using the supplied fixture clip. The air temperature sensor is especially useful in managing the anti‐freeze safety device. Zodiac® cannot be held liable for damage caused to the pool related to the incorrect location of the air temperature sensor. ...
You can drive a heating system using AquaLink TRi® if it is fitted with a specific contact for a remote '"on‐off" command. Examples of compatible heating systems: Zodiac® EdenPAC, Power First Premium, Power Force, etc... heat pumps. Connect a 2 x 0.75 mm² electric wire (not supplied) of the appropriate length to terminals 1 and 2 on the green connector of the AquaLink TRi® electronic board (see §2.3.1), connect the appliance contact to the wire (follow the connection and activation procedure for a remote ...
For all other heating systems, just serially connect to the flow switch (which is always present on heating systems). Connect a 2 x 0.75 mm² electric wire (not supplied) of the appropriate length to terminals 1 and 2 on the green connector of the AquaLink TRi® electronic board (see §2.3.1), disconnect one of the two flow switch wires from the terminal block of the appliance to be connected (see the appliance instruction manual if necessary), connect the wire from terminal 1 of the AquaLink TRi® in place of the wire disconnected from the heating system, ...
With the appliance powered off, connect it (see the appliance instructions for connection and synchronisation) to the AquaLink TRi® RS485 terminal block using an "RS485" cable (use the remainder of the iAquaLink™ antenna‐box cable if you did not use it all, or buy one as an accessory), Only use "RS485" cable supplied by Zodiac® to connect an iAquaLink™ compatible appliance to the AquaLink TRi® (available as an accessory, see §5.2). the iAquaLink™ compatible appliance must not use its own operating time slots (or Timers) because the ...
3.2 Home screens 3.2.1 Main menu Zodiac Zodiac 14: 26 14: 26 Pool mode Off Settings > Temp1 Off Devices > Temp2 Off Service Mode > Aux1 Off Aux2 Off ...
Página 33
3.3.2 Clock Once installed, the AquaLink TRi® must have its clock set to the current time to be able to operate the pool equipment at programmed times (Timers). Zodiac Zodiac SETTINGS SET CLOCK 14: 26 14: 26 14 :26 ...
Repeat the procedure to add other “Timers” for an item of equipment and/or for each item of pool equipment to be programmed: heating, cleaner, lighting, etc. On the next access to the “TIMERS" menu, the saved “Timer(s)” will appear as follows: - “Timer x of x" = to scroll through the different saved “Timers”, - “New” = create a new “Timer”, - “Change” = modify the displayed “Timer”, - “Delete” = delete the displayed “Timer”. A validation screen will then appear to confirm the delete request. 3.4 Equipment settings 3.4.1 Water treatment: Zodiac® TRi® chlorinator Zodiac SETTINGS CHLOR OUTPUT SETTINGS 14 :26 14 :26 ...
ACTUAL READING Current pH : 7,3 Setpoint : 7,2 Current ACL : 3 Setpoint : 4 If the pool is fitted with a Zodiac® TRi® salt water chlorinator connected to the AquaLink TRi®, specific menu lines for the chlorinator will appear in the "Programming" menu : Boost = shock‐chlorination activation for a total of 24 hours. Low = limitation to 10% chlorine production if the cover is shut and/or wintering is active. button when the line is highlighted to activate or deactivate the mode. Press the Chlorine Prod. = TRi® chlorine production setting. The TRi® chlorine production setting is only displayed if it is a stand alone TRi® or a pH TRi (the TRi PRO has its own chlorine production regulation). pH/ACL reading = displays the current values and the set points for pH and ACL. The "pH/ACL Reading" menu line only appears if the TRi® chlorinator is operating and if it is fitted with a Tri pH or TRi PRO module. Only pH information will be displayed for a TRi® with the TRi pH module. 3.4.2 Heating system You can activate or deactivate the heating function by managing 2 different set points. These set points are called "Temp.1" and "Temp.2". Zodiac ...
'***', and the "Temp.1" and/or "Temp.2" lines will alternatively display "Auto" and the set point temperatures. The heating system can remain off for several minutes even if the pool water temperature is 1°C below the active set point (timing). Zodiac Warning : Zodiac 14 :26 ...
Zodiac Zodiac SERVICE MODE 14 :26 14 :26 Pool Mode On Settings > Auto . Temp1 26° Devices > . Service . Temp2 Off Service Mode > Timeout Aux1 On Aux2 Off More More 3.5 Advanced settings ...
Página 38
the unit flashes, select the unit using the or keys, then validate by pressing , repeat the above procedure to change the time format (12H/24H). 3.5.3 Languages 8 languages are available: English German French Portuguese Spanish Dutch Italian Afrikaans INSTALL SETTINGS LANGUAGE English . Freeze Protect > Units ...
Página 39
"Priming" = choice of the speed and duration (from 1 to 5 minutes) of the pump priming mode. "Min/Max" = minimum and maximum speeds authorised by the pump. The default "Min/Max" settings are respectively: 600 rpm and 3450 rpm. "Anti‐freeze" = choice of the pump speed when activated in "Anti‐Freeze" mode. In some cases a specific connection cable will need to be acquired to connect a variable speed pump to the AquaLink TRi® (not supplied by Zodiac®). In all cases, please refer to the installation instructions supplied with the variable speed pump for all of its operating and safety settings. Zodiac® cannot be held liable for failure to comply with the manufacturer's instructions. 3.5.6 Lighting Menu to configure certain multicoloured LED lighting. Once the Led lighting has been assigned to one of the 3 ...
3.5.7 Name auxiliaries Menu to give a name to each one of the 3 auxiliaries corresponding to the 3 relays available in AquaLink TRi®. INSTALL SETTINGS LABEL AUX Label : Aux1 Color Lights > Aux1 > . <Default> . Label Aux > Aux2 > Aerator Temp Calibrate > Aux3 > Blower Assign JVA > Backwash Ext. SWC Power > Chlorinator More More ...
Página 41
Assign Hotkeys > 1 Aux1 . Ext. SWC Power > 2 Aux2 Aux2 Diagnostics > Aux3 Filter Pump Pool Heat Solar Heat More 3.5.12 Zodiac® SWC Supply This menu is used to define the electric power supply source for the Zodiac® TRi salt water chlorinator if the pool is fitted with one. It is essential that this information be correctly entered if a TRi® chlorinator is present because it is used to link its operation to the filtering pump operation (= "Pool Mode"). INSTALL SETTINGS EXT. SWC POWER None . Assign HotKeys > Ext. SWC Power ...
3.6.2 Smartphone apps 3 different types of free smartphone apps are available for the following platforms : - Android® smartphones : - Apple® iOS smartphones : (« app in a browser ») : available on - Touchscreen smartphones compatibles with HTML5 protocol www.iaqualink.com/mobile iAquaLink™ user account must have been created on www.iaqualink.com website prior to be able to use smartphone apps. 3.6.3 Optional AquaPalm remote control An optional AquaPalm remote control is available to be able to manage your AquaLink TRi® from your homestead. Ask your reseller for any information. 4. Operational safety 4.1 Heating cooldown timer If "Pool Mode" and the heating are operating at the same time, and if "Pool Mode" is turned to "Off", the filtering pump will continue to operate alone for 5 minutes. A warning message "Heater Cooldown" will displayed during this time. A flashing "***" symbol will be displayed on the "Pool Mode" menu. button for 3 seconds. An emergency stop is always possible by pressing the 4.2 Heating start‐up timer Heating can only start if at least one of the 2 set points is activated ("Temp.1" and/or "Temp.2") and the water temperature is below the active set point. However, the heating system will not start immediately after a set point has been activated: a delay of one minute will be observed before the "Temp.1" or "Temp.2" set point switches from "Auto" to "On". ...
This symbol means that your appliance must not be put in the dustbin. It will be subject to selective waste sorting with a view to its reuse, recycling or sale. If it contains substances that are potentially harmful to the environment, they will be eliminated or neutralised. Ask your reseller for information about recycling. 6. Registering the product Register your product on our website: - You will be the first to be informed of new Zodiac products and special offers, - You can help us to constantly improve our product quality. Australia – New Zealand www.zodiac.com.au South Africa www.zodiac.co.za Europe and rest of the world ...
Declare that the products identified below: Product Description: Electric Swimming pool and spa equipment control/switching center Model Number: « Zodiac AquaLink Z4 » ; also sold as « Zodiac AquaLink Tri » Manufactured at : Zodiac Group Australia Pty., Ltd 23 Southfork Drive...
Página 46
Bitte lesen Sie diese Anweisungen aufmerksam durch, bevor Sie mit der Installation, Wartung oder Fehlerbehebung für dieses Gerät beginnen! Das Symbol weist auf wichtige Informationen hin, die Sie unbedingt berücksichtigen müssen, um jegliche Gefahr von Verletzungen oder von Schäden am Gerät zu vermeiden. Das Symbol weist auf nützliche Informationen hin. Warnungen In dem Bemühen um ständige Verbesserung können unsere Produkte ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Ausschließlicher Zweck: zentrale Steuerung von Schwimmbadausrüstungen (der Gebrauch für einen anderen Zweck ist nicht zulässig). Die Installation des Geräts ist gemäß den Anweisungen des Herstellers sowie unter Einhaltung der geltenden ...
Página 47
Inhalt 1. Informationen vor Ausführung der Installation ............ 2 1.1 Allgemeine Lieferbedingungen ........................ 2 1.2 Inhalt ................................ 2 1.3 Technische Daten ............................ 3 2. Installation ....................... 3 2.1 Installation der Steuerbox AquaLink TRi® .................... 3 2.2 Installation der Benutzeroberfläche an anderer Stelle ................ 4 2.3 Elektrische Hochspannungsanschlüsse ...................... 4 2.4 Elektrische Niederspannungsanschlüsse ..................... 5 2.5 Anschlüsse eines Heizungssystems ...................... 6 ...................... 7 2.6 Anschlüsse der Antenne iAqualink kompatiblen Gerätes ................... 8 2.7 Anschlüsse eines iAquaLink 3. Einstellungen an der Benutzeroberfläche .............. 8 3.1 Darstellung der Benutzeroberfläche der Steuerbox .................. 8 3.2 Startseite .............................. 9 3.3 Anfangs‐ und laufende Einstellungen ...................... 9 ...
Abdeckung + Metallhalterung Verlängerungskabel RJ11 Befestigungs‐ Schrauben für für Installation der für Installation der klemme für Stopfbüchsen* Steuerbox Bedienoberfläche an anderer Benutzeroberfläche an Lufttemperatur‐ AquaLink TRi® Stelle anderer Stelle (5 m) fülher *Die mitgelieferten Stopfbüchsen dienen zur Führung aller Kabel in das Innere der Steuerbox, um die Schutzart zu gewährleisten. Die abnehmbaren Kappen der Metallplatte an der Basis der Steuerbox ...
2.2 Installation der Benutzeroberfläche an anderer Stelle Es besteht die Möglichkeit, die Benutzeroberfläche an einer anderen Stelle zu installieren, sollte der Zugang zur Steuerbox schwierig sein; hierzu das Abdeck‐Set für die Installation der Benutzeroberfläche an anderer Stelle verwenden (Abdeckung + Metallhalterung + Verlängerungskabel RJ11, siehe § 1.2). Diese Installation ist vor dem elektrischen Anschluss des Geräts auszuführen (spannungsfrei). Zur Ausführung der vorgesehenen 2 Bohrungen an der Wand die Halterung zur Befestigung der Benutzeroberfläche als Schablone verwenden. Die Halterung anschließend mit Dübeln und Schrauben (nicht mitgeliefert) befestigen. ...
Der Lufttemperaturfühler ist vorverdrahtet und befindet sich unter dem Boden der Steuerbox AquaLink TRi®. Seine Aufgabe besteht darin, die Außenlufttemperatur zu messen; zudem muss er geschützt positioniert sein. Wird die Steuerbox innen installiert, ist der Lufttemperaturfühler nach außen zu verlegen: - Hierzu den Fühler von der Steuerbox lösen und mit seinem 5 m langen Kabel nach außen führen; - anschließend den Fühler überdacht und geschützt mit Hilfe der mitgelieferten Befestigungsklemme außen zu befestigen. Der Lufttemperaturfühler dient in erster Linie dazu, die Frostschutzfunktion sicherzustellen. Zodiac® haftet nicht für Schäden am Schwimmbad, die auf eine ungünstige Positionierung des Lufttemperaturfühlers zurückzuführen sind. 5 ...
Es besteht die Möglichkeit, ein Heizungssystem über AquaLink TRi® anzusteuern, wenn dieses mit einem speziellem Kontakt für eine „Ein‐/Aus‐Fernsteuerung“ ausgestattet sind. Beispiele für kompatible Heizungssysteme: Wärmepumpen von Zodiac® EdenPAC, Power First Premium, Power Force usw (Weitere au Anfrage). Ein Elektrokabel 2 x 0,75 mm² (nicht mitgeliefert) mit angemessener Länge an die Klemmen 1 und 2 des grünen Steckverbinders an der elektronischen Karte der Steuerbox AquaLink TRi® anschließen (siehe § 2.3.1). Den Kontakt des Geräts mit dem Kabel verbinden (hierzu die Vorgehensweise für Anschluss und Aktivierung ...
2.5.2 Heizungssystem ohne entsprechenden Anschluss für „Ein‐/Aus‐Fernsteuerung“ Beispiele für nicht kompatible Heizungssysteme: Wärmepumpen Zodiac® Power, Optipac, Powerpac, Power First usw. sowie andere Marken. Elektrische Durchlauferhitzer Zodiac® Red Line + usw. sowie andere Marken. Wärmetauscher Zodiac® Heat Line, Uranus usw. sowie andere Marken. Im Fall eines vollständig anderen Heizungssystems genügt es, den Anschluss in Reihe am Durchflussschalter (standardmäßig an einem Heizungssystem vorhandener Paddelschalter) auszuführen. Ein Elektrokabel 2 x 0,75 mm² (nicht mitgeliefert) mit angemessener Länge an die Klemmen 1 und 2 des grünen Steckverbinders an der elektronischen Karte der Steuerbox AquaLink TRi® anschließen (siehe § 2.3.1). Einen der zwei Leiter des Durchflussschalters von der Klemme des angeschlossenen Geräts abklemmen (falls ...
Bei Geräten ohne Versorgungsspannung das betreffende Gerät (für Anschluss und Einrichtung siehe Anweisungen des Geräts) unter Verwendung eines Kabels „RS485“ an die Klemmenleiste RS485 von AquaLink TRi® anschließen (verwenden Sie hierzu das Reststück des Kabels der Antenne iAquaLink™, sollte dies nicht auf der gesamten Länge verwendet worden sein, oder bestellen Sie ein entsprechendes Kabel als Zubehör). Verwenden Sie ausschließlich Kabel „RS485“ von Zodiac® für den Anschluss eines iAquaLink™ kompatiblen Geräts an AquaLink TRi® (als Zubehör erhältlich, siehe § 5.2). Das iAquaLink™ kompatible Gerät darf nicht die eigenen Zeitvorgaben für den Betrieb (oder „Timer“) nutzen, da AquaLink TRi® selbst die entsprechende Programmierung vornehmen wird. ...
3.2 Startseite 3.2.1 Hauptmenü Zodiac Zodiac 14 : 26 14 : 26 Pool‐Modus Off Programmierung > Temp.1 Off Ausrüstung > Temp.2 Off Service‐Modus > Aux1 Off Aux2 Off Mehr Mehr In der zweiten Zeile des Displays werden abwechselnd die Uhrzeit, die Lufttemperatur, die Wassertemperatur (bei laufender Filterung), die Solartemperatur (bei vorliegender Aktivierung dieser Funktion) und eventuelle ...
3.3.2 Uhrzeit einstellen Nach erfolgter Installation von AquaLink TRi® ist die Uhrzeit einzustellen, damit die Schwimmbadausrüstungen gemäß den programmierten Uhrzeiten ihren Betrieb aufnehmen („Timer“). Zodiac Zodiac EINSTELLUNGEN UHR STELLEN 14 : 26 14 : 26 14 :26 Pool‐Modus Off Programmierung > Uhr > . Montag . Temp.1 ...
Página 56
Filterpumpe Filterpumpe NEUER TIMER Timer : 1 von 4 . On : 09 :30 On : 09 :30 Off : 19 :30 Off : 19 :30 Jours : Woche Tage : Woche Neu > Andern > . Bestätigen . Löschen > Das Menü „Programmierung“ durch Drücken der Taste und anschließend öffnen. Das Menü „Timer“ wählen und die Wahl durch Drücken von quittieren. Den angeschlossenen Gerätetyp (gemäß elektrischen Anschlüssen) durch Drücken der Taste oder quittieren. wählen und die Wahl durch Drücken von Die Taste drücken, um einen neuen „Timer“ zu erstellen. Die Taste ...
ACL‐Wert : 3 Sollwert : 4 Ist das Schwimmbad mit einem an AquaLink TRi® angeschlossenen Salzelektrolysegerät Zodiac ® TRi® ausgestattet, werden spezifische, eigens für das Elektrolysegerät eingerichtete Menüzeilen im Menü „Programmierung“ eingeblendet: Boost = Aktivierung der Super‐Chlorierung während 24 aufeinander folgenden Stunden. Low = Begrenzung der Chlorproduktion auf 10 % bei geschlossener Abdeckung und/oder aktivem ...
Página 58
Sind die 2 Solltemperaturen gleichzeitig aktiviert, hat die höhere Solltemperatur Priorität. Ist es notwendig, die Filterung unmittelbar zu unterbrechen, ist die Taste 3 Sekunden lang gedrückt zu halten. Alle an AquaLink TRi® angeschlossenen Schwimmbadausrüstungen werden daraufhin gestoppt, selbst wenn eine Verzögerung im Gang ist. Zodiac POOLHEIZUNG Zodiac 14 : 26 Aktiv 14 : 26 Pool‐Modus Off Pool‐Modus Off Sollwert : 28°C Temp.1 26° Temp.1 26° Temp.2 Off Temp.2 28° Aux1 Off Aux1 Off Aux2 Off Aux2 Off ...
Liste der verschiedenen verfügbaren Modi: Auto = normaler Betriebsmodus, Regelungen und „Timer“ sind aktiv. Service = Sicherheitsmodus, alle Regelungen und „Timer“ sind deaktiviert. Dieser Modus bleibt so lange aktiv, bis der Modus „Auto“ wieder eingeschaltet wird. Verzögert = Dem Modus „Service“ entsprechender Sicherheitsmodus mit Zeitbegrenzung auf 3 Stunden. Versucht der Benutzer, eine Fernsteuerung auszuführen, während sich AquaLink TRi® im „Servicemodus“ oder „Verzögerten Modus“ befindet, erscheint eine Meldung auf der iAquaLink™ Benutzeroberfläche mit dem Hinweis, dass aufgrund der Aktivierung des „Servicemodus“ oder „Verzögerten Modus“ keine Ansteuerung möglich ist. Zodiac Zodiac SERVICE‐MODUS 14 :26 14 :26 Pool‐Modus On Programmierung > ...
Página 60
3.5.2 Maßeinheiten Es besteht die Möglichkeit, die von AquaLink TRi® angezeigten Maßeinheiten auszuwählen: Grad: °C oder °F Uhrzeit: im Format 24h oder 12h (AM/PM). EINSTELLUNGEN EINHEITEN EINHEITEN Frostschutz > . °C . °C Einheiten > 24H . 24H . Sprache > Zurücksetzen > Pumpentyp > Mehr ...
Página 61
Option „Keine“ zugewiesen, da die Verbindung mit dem Relais der Filterung besteht. Es ist möglich, eine der 3 „Aux“ für die Drehzahlen 2, 3, 4 und die Heizung zu wählen. „Anlauf“ = Wahl der Drehzahl und der Dauer (von 1 bis 5 Minuten) des Anlaufmodus der Pumpe. „Min/Max“ = Regelung der zulässigen Mindest‐ und Höchstdrehzahlwerte der Pumpe. Die Regelungen „Min/Max“ erfolgen grundsätzlich auf folgende Werte: 600 U/min und 3450 U/min. „Frostschutz“ = Wahl der Drehzahl der Pumpe, wenn diese im Modus „Frostschutz“ aktiviert ist. In bestimmten Fällen ist es erforderlich, ein spezielles Verbindungskabel für den Anschluss der Pumpe mit veränderlicher Drehzahl an AquaLink TRi® bereitzustellen (nicht von Zodiac® geliefert). 16 H0369400.B.DE – 2013/03...
Página 62
In allen Fällen ist die Bertiebsanleitung der Pumpe mit veränderlicher Drehzahl einzusehen, um deren Betriebs‐ und Sicherheitsparameter entsprechend einzustellen. Zodiac® übernimmt keine Haftung bei eventuellen Schäden, Fehlern usw., die auf die Nichtbeachtung der Anweisungen des Herstellers zurückzuführen sind. 3.5.6 Beleuchtung Menü zur Konfiguration der Nutzung bestimmter Led‐Beleuchtungen in verschiedenen Farben. Nachdem die Led‐ Beleuchtung einer der 3 „Aux“ zugewiesen wurden, ist es möglich, die verschiedenen Farben bei der Einschaltung der Beleuchtung zu verwalten. EINSTELLUNGEN BELEUCHTUNG ZUWEISEN Jandy LED Beleuchtung > Jandy Color Aux1 . Aux zuweisen > Jandy Led . Aux2 Temp Kalibr. > Intellibrite Aux3 JVA zuweisen > Color Logic SWC Zodiac > ...
Página 63
Im AquaLink TRi® Menü ist die Bezeichnung der Schnellzugriffstasten „1“ und „2“ der Fernbedienung AquaPalm „HotKeys“. EINSTELLUNGEN HOTKEYS ZUWEISEN HOTKEY #1 Aux1 . H.K. Zuweisen > 1 Aux1 . SWC Zodiac > 2 Aux2 Aux2 Diagnose > Aux3 Filterpumpe Poolheizung Solarheizung Mehr ...
Página 64
3.5.12 Versorgung SWC Zodiac® Dieses Menü dient zur Bestimmung der Stromversorgung des Salzelektrolysegeräts Zodiac TRi®, sollte das Schwimmbad mit diesem ausgestattet sein. Diese Information muss unbedingt korrekt angegeben werden, sollte ein Elektrolysegerät TRi® vorhanden sein, da es dadurch möglich ist, dessen Betrieb mit dem Betrieb der Filterpumpe zu ...
SWC = Kommunikationsqualität Elektrolysegerät TRi® (falls angeschlossen) Die auf der Displayseite „DIAG RS‐485“ angezeigten Prozentangaben sind Richtwerte und dienen nur dazu, die Kommunikationsqualität zwischen den Ausrüstungen zu prüfen. Ein niedriger Wert bedeutet in der Regel, dass die Verdrahtung von mangelhafter Qualität bzw. unangemessen ist oder eine elektromagnetische Störung aufgrund ungünstiger Positionierung des Geräts und/oder dessen Kabels RS485 vorliegt. ...
4.2 Verzögerung der Heizungseinschaltung Die Heizung schaltet sich nur ein, wenn zumindest einer der 2 Sollwerte aktiviert wurde („Temp.1“ und/oder „Temp.2“) und die Wassertemperatur unter dem aktiven Sollwert liegt. Das Heizungssystem wird jedoch nicht unmittelbar eingeschaltet, nachdem ein Sollwert aktiviert wurde: Es ist eine Verzögerungszeit von einer Minute vorgesehen, bevor der Sollwert „Temp.1“ oder „Temp.2“ von „Auto“ auf „On“ wechselt. Eine Verzögerung für die zusätzliche Einschaltung wird angewandt, wenn eine Wärmepumpe an AquaLink TRi® angeschlossen ist. Diese Verzögerung variiert je nach Modell zwischen 3 und 5 Minuten; sie beginnt in dem Augenblick, in dem AquaLink TRi® den Einschaltbefehl ausgibt, und endet mit der tatsächlichen Einschaltung der Wärmepumpe. ...
Abfallentsorgungsstelle abzugeben, in der die Wiederverwendung, das Recycling oder eine sonstige ´Verwertung vorgesehen sind. Enthält es potentiell umweltgefährdende Substanzen, werden diese beseitigt oder neutralisiert. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, um mehr über das vorgesehene Recycling zu erfahren. 6. Produktregistrierung Registrieren Sie Ihr Produkt auf unserer Website: - Sie erfahren zuerst von unseren Neuheiten und Sonderangeboten. - Helfen Sie uns, die Qualität unserer Produkte weiter zu verbessern. Australia – New Zealand www.zodiac.com.au South Africa www.zodiac.co.za Europe and rest of the world www.zodiac‐poolcare.com 22 H0369400.B.DE – 2013/03...
Erklärt, dass die unten aufgeführten Produkte: Produktbeschreibung: Elektronisches Steuerungs- und Schaltsystem für Schwimmbecken- und Whirlpoolausstattungen Modellnummer: „ Zodiac AquaLink Z4 “ ; auch vertrieben als „ Zodiac AquaLink Tri “ Hergestellt bei : Zodiac Group Australia Pty., Ltd 23 Southfork Drive Kilsyth, VIC 3137 Australien DEN EINSCHLÄGIGEN GRUNDLEGENDEN BESTIMMUNGEN FOLGENDER EUROPÄISCHER...
Página 70
Gelieve dit bericht aandacht te lezen alvorens dit toestel te installeren, te onderhouden of te herstellen! Het symbool wijst op belangrijke informatie waarmee u rekening dient te houden om persoonlijke letsels of schade aan het toestel uit te sluiten. Het symbool wijst op nuttige adviezen die ter informatie worden gegeven. Waarschuwingen Omdat we onze producten voortdurend verbeteren, kunnen ze zonder voorafgaand bericht worden gewijzigd. ...
Página 71
Inhoud 1. Informatie voor de installatie ................... 2 1.1 Algemene leveringsvoorwaarden ........................ 2 1.2 Inhoudsopgave ............................. 2 1.3 Technische eigenschappen .......................... 3 2. Installatie ......................... 3 2.1 Installatie van de AquaLink TRi®‐koffer ....................... 3 2.2 Decentrale plaatsing van de gebruikersinterface .................. 4 2.3 Elektrische aansluitingen hoogspanning...................... 4 2.4 Elektrische laagspanningaansluitingen ...................... 5 2.5 Aansluiting van een verwarmingssysteem.................... 6 ‐antennekast ................... 7 2.6 Aansluitingen van de iAqualink ‐toestellen .................. 8 2.7 Aansluiting van compatibele iAquaLink 3. Instelling van de gebruikersinterface ............... 8 3.1 Voorstelling van de gebruikersinterface van de bedieningskoffer .............. 8 3.2 Startschermen .............................. 9 3.3 Initiële en courante instellingen ........................ 9 3.4 Instelling van de voorzieningen ......................... 11 3.5 Geavanceerde instellingen ......................... 14 3.6 Draadloze gebruikersinterfaces ......................... 19 4. Werkingsbeveiligingen ................... 20 ...
Plastic afdekking + RJ11‐verlengkabel voor Schroeven metalen steun voor decentrale plaatsing van Bevestigingsclip voor de voor de Pakkingbus* decentrale plaatsing van de gebruikersinterface luchttemperatuursensor AquaLink de gebruikersinterface (5 meter) TRi®‐koffer *Gebruik de meegeleverde pakkingbussen om alle kabels binnen door de koffer te laten gaan om de beschermingsindex te behouden. Verwijder de wegneembare sluitplaatjes van de metalen plaat onderaan de AquaLink TRi®‐koffer om de pakkingbussen te plaatsen. 1.3 Technische eigenschappen ...
2.2 Decentrale plaatsing van de gebruikersinterface Het is mogelijk om de gebruikersinterface decentraal te plaatsen als de koffer moeilijk toegankelijk is. Gebruik daartoe de kit voor decentrale plaatsing (plastic afdekking + metalen steun + RJ11‐verlengkabel, zie §1.2). Dit moet gedaan worden alvorens het toestel op het elektriciteitsnet wordt aangesloten (geen spanning). Gebruik de bevestigingshulp van de gebruikersinterface om twee gaten in de muur te boren. Bevestig de steun met behulp van niet‐meegeleverde pennen en schroeven. ...
- haal de sensor met zijn vijf meter lange kabel uit de koffer. - bevestig de sensor buiten, onder een afdekking met behulp van de meegeleverde bevestigingsclip. De luchttemperatuursensor komt met name van pas voor het beheer van de antivriesbeveiliging. Zodiac® kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade aan het zwembad als gevolg van een slecht gepositioneerde luchttemperatuursensor. ...
U kunt met de AquaLink TRi® een verwarmingssysteem besturen, op voorwaarde dat de verwarming over een specifieke aansluiting voor een aan‐uitbediening vanop afstand beschikt. Voorbeelden van compatibele verwarmingssystemen: Warmtepompen van Zodiac® EdenPAC, Power First Premium, Power Force, enz. Sluit een elektriciteitskabel van 2x 0,75 mm² (niet meegeleverd) op de juiste lengte aan op aansluitingen 1 en 2 van de groene connector op de elektronische kaart van de AquaLink TRi® (zie §2.3.1). Verbind de aansluiting van het toestel met deze kabel (volg de aansluitings‐ en activeringsprocedure van een ...
2.5.2 Verwarmingssysteem zonder aansluiting voor een aan‐uitbediening vanop afstand Voorbeelden van niet‐compatibele verwarmingssystemen: Warmtepompen van Zodiac® Power, Optipac, Powerpac, Power First, enz. en andere merken. Elektrische verwarming Zodiac® Red Line +, enz. en andere merken. Warmtewisselaars Zodiac® Heat Line, Uranus, enz. en andere merken. Voor alle andere verwarmingssystemen volstaat het om ze in serie aan te sluiten op de debietschakelaar (systematisch voorzien op verwarmingssystemen). Sluit een elektriciteitskabel van 2 x 0,75 mm² (niet meegeleverd) op de juiste lengte aan op aansluitingen 1 en 2 van de groene connector op de elektronische kaart van de AquaLink TRi® (zie §2.3.1). Koppel een van de twee draden van de debietschakelaar los van het aansluitblok van het aan te sluiten toestel (zie handleiding van het toestel indien nodig). Sluit de draad van aansluitklem 1 van de AquaLink TRi® aan op de plaats van de losgekoppelde draad op het ...
AquaLink TRi® via de RS485‐aansluiting en met behulp van een 'RS485'‐kabel (gebruik de rest van de kabel van de iAquaLink™‐antennekast als u niet alles hebt gebruikt, of koop er bij als accessoire). Gebruik enkel de door Zodiac® geleverde RS485‐kabel om een compatibel iAquaLink™‐toestel aan te sluiten op de AquaLink TRi® (verkrijgbaar als accessoire, zie §5.2). ...
3.2 Startschermen 3.2.1 Hoofdmenu Zodiac Zodiac 14 : 26 14 : 26 Zwembad Modus Off Programmering > Temp.1 Off Uitrusting > Temp.2 Off Dienst Modus > Aux1 Off Aux2 Off Meer Meer De tweede schermlijn geeft afwisselend het uur, de luchttemperatuur, de watertemperatuur (bij actieve filter), de zonnetemperatuur (indien functie actief is) en eventuele alarmboodschappen weer. Het hoofdmenu geeft de toestand van de hoofdfuncties van de AquaLink TRi® weer. Vanaf dat scherm kan men ...
Página 79
Met behulp van 'timers' kan men de werkingsuren instellen van de verschillende systemen die op de AquaLink TRi® zijn aangesloten: filter, verwarming, reinigingsrobot, verlichting, enz. Elke voorziening kan tot 10 timers hebben. Zodiac Zodiac PROGRAMMERING TIMERS 14 : 26 14 : 26 ...
Druk zo vaak als nodig op toets om terug te keren naar het startscherm. Herhaal de procedure om andere 'Timers' toe te voegen voor een voorziening en/of voor elke andere in te stellen zwembadvoorziening: verwarming, reinigingsrobot, verlichting, enz. Wanneer u de volgende keer het menu 'TIMERS' opent, verschijnt/verschijnen de geregistreerde 'Timer(s)' als volgt op het scherm: - 'Timer': x van x' = om de verschillende geregistreerde 'Timers' te doorlopen. - 'Nieuw' = een nieuwe 'Timer' instellen. - 'Wijzigen' = de weergegeven 'Timer' wijzigen. - 'Wissen' = de weergegeven 'Timer' wissen. Er verschijnt dan een bevestigingsscherm om de vraag tot wissen te bevestigen. 3.4 Instelling van de voorzieningen 3.4.1 Waterbehandeling: elektrolysetoestel Zodiac® TRi® Zodiac PROGRAMMERING CHLOOR OUTPUT PROGRAMMERING 14 :26 14 :26 14 :26 ...
Página 81
Als het zwembad is uitgerust met een Zodiac® Tri®‐zoutelektrolysetoestel verbonden met de AquaLink TRi®, verschijnen er specifieke menulijnen voor het elektrolysetoestel in het menu 'Programmering' : Boost = activering van superchloratie gedurende 24 uur. Low = beperking van de chloorproductie tot 10% indien het luik gesloten is en/of de winterstand actief is. Druk op de toets wanneer de lijn gemarkeerd is om de modus in of uit te schakelen. Prod. Chloor = regeling van de chloorproductie van de TRi®. De regeling van de chloorproductie van de TRi® wordt enkel weergegeven wanneer het om een TRi® of TRi pH gaat (TRi PRO beschikt over een eigen regeling van de chloorproductie). Meting pH/ACL = weergaven van de huidige waarden en de advieswaarden voor pH en ACL. De menulijn 'Meting pH/ACL' verschijnt enkel wanneer het TRi®‐elektrolysetoestel actief is en wanneer het is uitgerust met een TRi pH‐ of TRi PRO‐module. Als het om een TRi® met TRi pH‐module gaat, wordt enkel de informatie met betrekking tot de pH weergegeven. 3.4.2 Verwarmingssysteem ...
Página 82
Zodiac Aandacht : Zodiac 14 :26 14 :26 Zwembad Modus On Zwembad Modus *** Pomp blijft Temp.1 26° Temp.1 Auto draaien Temp.2 Off Temp.2 Auto tijdens het Aux1 Off Aux1 Off koelen Aux2 Off Aux2 Off Meer Meer ...
3.5 Geavanceerde instellingen en te duwen. Open het menu 'Instellingen' door drie seconden lang tegelijk op de toetsen om terug te keren naar het startscherm. Druk zo vaak als nodig op toets 3.5.1 Antivries De antivriesfunctie start de filterpomp automatisch op wanneer de luchttemperatuur onder een bepaalde drempel zakt om zo te voorkomen dat het zwembadwater bevriest. De adviestemperatuur voor de antivriesfunctie wordt standaard geregeld op 2°C. Het instellingsbereik gaat van ‐ 2°C tot 5°C. INSTELLINGEN VORSTVRIJ VORSTVRIJ VORSTVRIJ Temperatuur Vorstvrij > Temperatuur > ...
Página 84
INSTELLINGEN TAAL Vorstvrij > Português Nederlands . Eenheden > Taal > Afrikaans Reset Geheugen > Pomp Model > Meer Meer Kies het taalmenu met behulp van de toetsen en en bevestig met toets . Kies het gewenste menu met behulp van de toetsen en en bevestig met toets . 3.5.4 Reset van geheugen ...
'Antivries' = keuze van de pompsnelheid wanneer deze wordt ingeschakeld in de 'Antivriesstand'. In bepaalde gevallen is het nodig om een specifieke verbindingskabel aan te kopen om de pomp met variabele snelheid te verbinden met de AquaLink TRi® (niet meegeleverd door Zodiac®). Lees steeds de installatiehandleiding van de pomp met variabele snelheid om alle parameters met betrekking tot de werking en beveiliging van de pomp in te stellen. Zodiac® kan niet verantwoordelijk worden gesteld wanneer de aanwijzingen van de fabrikant niet zijn ...
Página 86
Verlichting > Water : 25°C Benoemen Aux > Temp. Ijken > Benoemen JVA > SWC Zodiac > Meer 3.5.9 Voorrang aan zonneverwarming (indien aanwezig) Dit menu verschijnt enkel wanneer er een temperatuursensor voor zonneverwarming is geïnstalleerd op aansluitklemmen 3 en 4 van de groene connector van de elektronische kaart van de AquaLink TRi® (zie §2.4.3). Als de prioriteit voor de zonneverwarming actief is, wordt de zonneverwarming eerst gebruikt voor de klassieke verwarming wordt ingeschakeld. INSTELLINGEN ...
Página 87
3.5.12 Voeding SWC Zodiac® Dit menu is bedoeld om de stroomvoeding van het Zodiac TRi®‐zoutelektrolysetoestel te definiëren als het zwembad ermee is uitgerust. Deze informatie moet zeker correct worden ingevoerd als er een TRi®‐elektrolysetoestel aanwezig is want dat maakt het mogelijk om de werking ervan te koppelen aan die van de filterpomp (= ...
De iAquaLink™‐gebruikersaccount moet eerst worden aangemaakt op www.iaqualink.com alvorens men de smartphone‐apps kan gebruiken. 3.6.3 Optionele AquaPalm‐afstandsbediening Een AquaPalm‐afstandsbediening is als optie verkrijgbaar om de AquaLink TRi® van thuis uit te kunnen bedienen. Vraag meer inlichtingen aan uw verkoper. 4. Werkingsbeveiligingen 4.1 Temporisering verwarming Als de 'Zwembadmodus' en de verwarming tegelijk werken en men de 'Zwembadmodus' uitschakelt ('Off') blijft de filterpomp nog vijf minuten alleen werken. Gedurende deze periode wordt het bericht 'Temporisering Verwarming' weergegeven. Het knipperende symbool '***' verschijnt ter hoogte van de menulijn 'Zwembadmodus'. ...
Dit symbool geeft aan dat u uw toestel niet in de vuilnisbak mag gooien. Het moet volgens de voorschriften voor afvalsortering worden binnengebracht voor hergebruik, recyclage of valorisering. Als het toestel substanties bevat die het milieu schade kunnen toebrengen, worden deze geëlimineerd of geneutraliseerd. Voor meer info over de recyclagemodaliteiten kunt u terecht bij uw verkoper. 6. Registratie van het product Registreer uw product op onze website: - wees er als eerste bij om u te laten informeren over de nieuwigheden en promoties van Zodiac, - help ons om de kwaliteit van onze producten voortdurend te verbeteren. Australia – New Zealand www.zodiac.com.au South Africa www.zodiac.co.za Europe and rest of the world www.zodiac‐poolcare.com ...
Página 91
Vista, CA 92081 Verklaart dat de hieronder vermelde producten: Productomschrijving: Elektrische zwembad en spa apparatuur bedieningspaneel/schakelkast Modelnummer: “Zodiac AquaLink Z4”; ook verkocht als “Zodiac AquaLink Tri” Vervaardigd door : Zodiac Group Australia Pty., Ltd 23 Southfork Drive Kilsyth, VIC 3137 Australië...
Página 92
Lea atentamente este folleto antes de proceder a la instalación, el mantenimiento o la reparación de este aparato. El símbolo señala la información importante que se debe tener en cuenta imperativamente para evitar cualquier riesgo de daños a personas o al aparato. El símbolo señala información útil a título indicativo. Advertencias En nuestro afán por seguir mejorando la calidad de nuestros productos, estos pueden ser modificados sin previo aviso. ...
Página 93
Índice 1. Información previa a la instalación ................ 2 1.1 Condiciones generales de entrega ....................... 2 1.2 Contenido .............................. 2 1.3 Características técnicas .......................... 3 2. Instalación ....................... 3 2.1 Instalación de la caja AquaLink TRi® ...................... 3 2.2 Instalación de la interfaz de usuario desplazada .................. 4 2.3 Conexiones eléctricas de alta tensión ...................... 4 2.4 Conexiones eléctricas de baja tensión ...................... 5 2.5 Conexiones de un sistema de calefacción .................... 6 .................. 7 2.6 Conexiones de la caja de la antena iAqualink ................ 7 2.7 Conexiones de un aparato compatible con iAquaLink 3. Configuración de la interfaz de usuario .............. 8 3.1 Presentación de la interfaz de usuario de la caja de mando ............... 8 3.2 Pantallas iniciales ............................ 8 3.3 Ajustes iniciales y en curso .......................... 9 3.4 Ajustes de los equipamientos ........................ 11 3.5 Ajustes avanzados ............................ 13 3.6 Interfaces usuario inalámbricas ......................... 19 4. Seguridad de funcionamiento ................ 20 4.1 Temporización calefacción ...
Tapa de plástico + soporte Alargador de cable RJ11 Clip de fijación de la Tornillería para Prensaestopas* metálico para desplazar la para desplazar la interfaz sonda de la caja AquaLink interfaz de usuario de usuario (5 metros) temperatura del aire TRi® *Utilizar los prensaestopas incluidos para pasar todos los cables al interior de la caja con el fin de conservar el índice de protección. Retirar las tapaderas amovibles de la placa metálica situada en la base de la caja AquaLink TRi® para insertar los prensaestopas. 1.3 Características técnicas ...
2.2 Instalación de la interfaz de usuario desplazada Es posible desviar la interfaz de usuario si el acceso a la caja es difícil; para ello, utilice el kit de desplazamiento de la interfaz de usuario (tapa de plástico + soporte metálico + alargador de cable RJ11, ver §1.2). Esta manipulación debe realizarse antes de la conexión eléctrica del aparato (apagado). Utilizar el soporte de fijación de la interfaz de usuario para hacer 2 agujeros en la pared, fijar el soporte con la ayuda de clavijas y tornillos no incluidos, abrir la tapa de la caja (2 tornillos en el lado derecho), desatornillar la interfaz de usuario de la tapa de la caja y desconectar el cable RJ11 colocado, conectar el prolongador RJ11 incluido en la caja, sacarlo por un prensaestopas (modelo pequeño) y conectarlo a la interfaz de usuario, colocar la interfaz de usuario en su soporte, volver a tapar el lugar de la interfaz de usuario en la tapa de la caja con ayuda de la tapa de plástico incluida. Si necesita más de 5 metros de cable, compre un cable telefónico RJ11 de la longitud deseada (máximo 50 metros). 2.3 Conexiones eléctricas de alta tensión Caja de conexión de Interfaz de 2.3.1 Esquema de cableado la antena usuario "RCD" (= Residual Current Device): dispositivo de protección diferencial. Cada alimentación ...
- sacar la sonda de la caja con su cable de 5 metros, - fijar la sonda, en el exterior, a cubierto y con la ayuda del clip de fijación incluido. La sonda de temperatura del aire es particularmente útil para la gestión de la seguridad de la protección contra las heladas. Zodiac® no asumirá la responsabilidad en caso de daños causados a la piscina relacionados con la mala posición de la sonda de temperatura del aire. ...
Puede guiar un sistema de calefacción con el AquaLink TRi® si está equipado con un contacto dedicado para un comando "funcionamiento/parada" a distancia. Ejemplos de sistemas de calefacción compatibles: Bombas de calor Zodiac® EdenPAC, Power First Premium, Power Force, etc. Conectar un cable eléctrico de 2 x 0,75 mm² (no incluido) de la longitud adecuada en los bornes 1 y 2 del conector verde a la tarjeta electrónica del AquaLink TRi® (ver §2.3.1), unir el contacto del aparato con ese cable (seguir el procedimiento de conexión y de activación de un comando "funcionamiento/parada" a distancia en el folleto de instalación del aparato), regular la temperatura de consigna del sistema de calefacción al máximo. El AquaLink TRi® gestionará la ...
Para el resto de sistemas de calefacción, basta con conectarlos en serie al interruptor de caudal (sistemáticamente presente en un sistema de calefacción). Conectar un cable eléctrico de 2 x 0,75 mm² (no incluido) de la longitud adecuada en los bornes 1 y 2 del conector verde a la tarjeta electrónica del AquaLink TRi® (ver §2.3.1), ...
Entonces estos aparatos compatibles serán alimentados con corriente por una fuente externa y conectados al mismo tiempo al conector "RS485" iAquaLink™ presente en la tarjeta electrónica del Aqualink TRi®. Los aparatos compatibles con iAquaLink™ son: - clorador salino Zodiac TRi® (con o sin módulo TRi pH o TRi PRO) - bombas de velocidad variable Pentair® de tipo "VS" (gestión de la velocidad) Si hay más de 2 aparatos compatibles con el protocolo iAquaLink™ que deben estar conectados al conector "RS485" (incluida la caja de conexión de la antena iAquaLink™), utilizar una tarjeta de interfaz ...
La segunda línea de la pantalla muestra alternativamente la hora, la temperatura del aire, la temperatura del agua (si la filtración está en funcionamiento), la temperatura solar (si la función está activada) y los eventuales mensajes de alerta. El menú principal muestra el estado de funcionamiento de las principales funciones del AquaLink TRi®. Desde esa pantalla, es posible activar o poner en marcha todos los equipamientos de la piscina conectados al AquaLink TRi®. 3.2.2 Estatus Zodiac ESTATUS 14 : 26 Bomba Filtro Modo Piscina On Temp.1 Temp.1 26° Clorador 40% Temp.2 Off Aux1 Aux1 On Aux2 Off Siguiente La pantalla de inicio se alterna con la pantalla "ESTATUS" si uno o varios equipamientos de la piscina están en funcionamiento. Esta pantalla detalla la lista de equipamientos que están en funcionamiento actualmente. La línea "Electrólisis xx%" solo aparece si hay un clorador salino TRi® conectado. ...
Es posible definir las franjas horarias o los "Temporizadores" de funcionamiento para cada uno de los equipamientos conectados al AquaLink TRi®: filtración, calefacción, limpiafondos, iluminación… Cada equipamiento puede tener hasta 10 "Temporizadores". Zodiac Zodiac PROGRAMACION TIMERS 14 : 26 14 : 26 14 :26 ...
en el siguiente acceso al menú "TEMPORIZADORES", el o los "Temporizador(es)" guardado(s) aparecerán de la siguiente forma: - "Temporizador": x de x = para desplazarse por los diferentes "Temporizadores" guardados, - "Nuevo" = crear un nuevo "Temporizador", - "Cambiar" = modificar el "Temporizador" mostrado, - "Borrar" = eliminar el "Temporizador" mostrado. Entonces aparecerá una pantalla de confirmación para confirmar la petición de borrado. 3.4 Ajustes de los equipamientos 3.4.1 Tratamiento del agua: clorador Zodiac® TRi® Zodiac PROGRAMACION PROD. DE CLORO PROGRAMACION 14 :26 14 :26 ...
Lectura pH/ACL = muestra los valores actuales y los puntos de consigna del pH y del ACL. La línea de menú "Lectura pH/ACL" solo aparece cuando el clorador TRi® está en funcionamiento y está equipado con un módulo TRi pH o TRi PRO. Si se trata de un TRi® con módulo TRi pH, solo se mostrará la información relativa al pH. 3.4.2 Sistema de calefacción Tiene la posibilidad de activar o desactivar la función calefacción gestionando 2 puntos de consignas diferentes. Estos puntos de consignas son denominados "Temp.1" y "Temp.2". Zodiac CALOR PISC. Zodiac 14 : 26 Activo 14 : 26 Modo Piscina Off Modo Piscina ...
(ver §2.3.4). Estos 3 equipamientos son denominados por defecto "Auxiliares" y aparecen como "Aux1", "Aux2" y "Aux3" en la pantalla del AquaLink TRi®. Es posible asignar un nombre a cada uno de esos equipos auxiliares yendo al menú "Ajustes" (ver procedimiento §3.5.7). 3.4.4 Control manual de los equipamientos La pantalla de inicio del AquaLink TRi® está simplificada para tener una vista de conjunto. El menú "Equipamientos" permite ver la lista de todos los equipamientos y su estado de funcionamiento. En este menú, es posible detener o poner en marcha cada equipamiento independientemente de los eventuales "Temporizadores" programados: se trata de un modo de control manual. Asimismo, hay un modo "Todo Off" para apagar todos los equipamientos de una vez. Zodiac Zodiac EQUIPOS 14 :26 14 :26 14 :26 Bomba Filtro On Modo Piscina On ...
Página 105
CONFIGURACION ANTIHIELO ANTIHIELO ANTIHIELO Temperatura Antihielo > Temperatura > Consigna : . 2°C Temperature > Unidades > Equipos > Equipos > Idioma > Borrar Memoria > Tipo de Bomba > Siguiente ANTIHIELO Equip0s Bomba Filtro ...
seleccionar el menú "lengua" con la ayuda de las teclas o y confirmar pulsando , seleccionar la lengua deseada con la ayuda de las teclas o y confirmar pulsando , 3.5.4 RAZ memoria "RAZ" = "Puesta a cero" = función de reinicialización completa del AquaLink TRi® en la configuración de "fábrica". Se perderán todos los ajustes de usuario ("Temporizadores", nombres de equipos auxiliares, lengua, unidades...). Lo único que no se reinicializará es el reloj (hora y día). REGLAGES BORRAR MEMORIA BORRAR MEMORIA Borrar ? Antihielo ...
En algunos casos, será necesario adquirir un cable de conexión específico para conectar la bomba de velocidad variable al AquaLink TRi® (no incluido por Zodiac®). En todos los casos, consultar el folleto de instalación incluido con la bomba de velocidad variable para la regulación de todos los parámetros vinculados a su funcionamiento y a su seguridad. Zodiac® no asumirá la responsabilidad en caso de no respetarse las indicaciones del folleto del fabricante. 3.5.6 Iluminación Menú para configurar el uso de cierta iluminación con leds multicolores. Una vez se haya asignado la iluminación ...
Iluminación > Agua : 25°C Asignar Aux > Calibrado Temp. > Asignar JVA > SWC Zodiac > Siguiente 3.5.9 Prioridad solar (si la hay) Este menú solo aparece si una sonda de temperatura de agua para una calefacción solar se ha instalado en los bornes 3 y 4 del conector verde de la tarjeta electrónica del AquaLink TRi® (ver §2.4.3). Si la prioridad a la calefacción solar está activada, la calefacción solar se utilizará con prioridad respecto a la ...
CONFIGURACION ASIGNAR HOTKEYS HOTKEY #1 Aux1 . Asignar Hotkeys > 1 Aux1 . SWC Zodiac > 2 Aux2 Aux2 Diagnóstico > Aux3 Bomba Filtro Calor Pisc. Calor Solar Siguiente 3.5.12 Alimentación SWC Zodiac® Este menú está destinado a definir la fuente de alimentación eléctrica del clorador salino Zodiac TRi® si la piscina lo tiene. Esta información debe estar indicada imperativamente de forma correcta si un clorador TRi® está ...
3.6.3 Mando a distancia opcional AquaPalm Hay un mando a distancia AquaPalm disponible opcionalmente para poder controlar el AquaLink TRi® desde casa. Consulte con su distribuidor. 4. Seguridad de funcionamiento 4.1 Temporización calefacción Si el "Modo Piscina" y la calefacción están en funcionamiento simultáneamente y se pone el "Modo Piscina" en "Off", la bomba de filtración seguirá funcionando sola durante 5 minutos. Durante este periodo se mostrará un mensaje de advertencia "Temp. Calefacción". Se mostrará un símbolo parpadeante " *** " en la línea de menú "Modo Piscina". Siempre es posible realizar una parada de urgencia pulsando durante 3 segundos en el botón . 4.2 Temporización puesta en marcha calefacción La calefacción solo puede ponerse en marcha si se ha activado al menos una de las 2 consignas ("Temp.1" y/o "Temp.2") y la temperatura del agua es inferior a la consigna activa. ...
Tarjeta de interfaz Sonda de temperatura Denominación Cable "RS485": AquaPalm multiplexada del aire/agua/solar Representación 5.3 Reciclaje Este símbolo significa que no debe tirar a la basura el aparato. Será objeto de una recogida selectiva en vistas de su reutilización, reciclaje o valorización. Si contiene sustancias potencialmente peligrosas para el medio ambiente, estas serán eliminadas o neutralizadas. Pregunte a su distribuidor por las modalidades de reciclaje. 6. Registro del producto Registre el producto en nuestro sitio web: - sea el primero en enterarse de las novedades de Zodiac y nuestras promociones, - ayúdenos a mejorar sin cesar la calidad de nuestros productos. Australia – New Zealand www.zodiac.com.au South Africa www.zodiac.co.za Europe and rest of the world www.zodiac‐poolcare.com 21 H0369400.B.ES – 2013/03...
Descripción del producto: Equipo eléctrico de control/centro de conmutación para piscinas y spa Número de modelo: « Zodiac AquaLink Z4 » ; también vendido como « Zodiac AquaLink Tri » Fabricado en : Zodiac Group Australia Pty., Ltd 23 Southfork Drive...
Página 114
Leia atentamente este manual antes de proceder à instalação, manutenção ou reparação deste aparelho! O símbolo assinala as informações importantes que devem ser tidas em conta para evitar quaisquer riscos de ferimentos em pessoas ou danos no aparelho. O símbolo assinala as informações úteis, a título indicativo. Avisos Devido a uma melhoria contínua, os nossos produtos podem ser modificados sem aviso prévio. ...
Página 115
Índice 1. Informações precedentes à instalação .............. 2 1.1 Condições gerais de entrega ........................ 2 1.2 Conteúdos .............................. 2 1.3 Características técnicas .......................... 3 2. Instalação ........................ 3 2.1 Instalação do quadro AquaLink TRi® ...................... 3 2.2 Instalação da interface de utilizador afastada ..................... 4 2.3 Ligações eléctricas de alta tensão ........................ 4 2.4 Ligações eléctricas de baixa tensão ...................... 5 2.5 Ligações de um sistema de aquecimento .................... 6 ..................... 7 2.6 Ligações da caixa da antena iAqualink ................ 8 2.7 Ligações de um aparelho compatível com iAquaLink 3. Configurações da interface de utilizador .............. 8 3.1 Apresentação da interface de utilizador do quadro de comando ............... 8 3.2 Ecrãs iniciais .............................. 9 3.3 Configurações iniciais e correntes ....................... 9 3.4 Configurações dos equipamentos ...................... 11 3.5 Configurações avançadas ........................... 14 3.6 Interfaces de utilizador sem fios ........................ 19 4. Segurança de funcionamento ...
Cobertura de plástico + Grampo de Elementos de Extensão de cabo RJ11 para suporte metálico para fixação da sonda fixação para o Bucins* o afastamento da interface afastar a interface de de temperatura quadro AquaLink de utilizador (5 metros) utilizador do ar TRi® *Utilizar os bucins fornecidos para a passagem de todos os cabos para o interior do quadro, o que permite conservar o respectivo índice de protecção. Retirar as coberturas amovíveis da placa metálica na base do quadro AquaLink TRi® para inserir os bucins. 1.3 Características técnicas Quadro AquaLink TRi® Caixa da antena iAquaLink™ Dimensões (C x A x P) 36,5 x 30,5 x 13,5 cm Dimensões (A x C; 15,0 x 10,5 cm sem antena) Peso (aparelho completo) 3,5 kg Índice de protecção IPX5 RS485 Alimentação ...
2.2 Instalação da interface de utilizador afastada É possível afastar a interface de utilizador caso seja difícil aceder ao quadro. Para isso, utilize o kit de afastamento da interface de utilizador (cobertura de plástico + suporte metálico + extensão de cabo RJ11, consultar o parágrafo 1.2). Este manuseamento deve ser efectuado antes da ligação eléctrica do aparelho (sem alimentação). Utilizar o suporte de fixação da interface de utilizador para perfurar 2 orifícios na parede. Fixar o suporte utilizando buchas e parafusos, não fornecidos. Abrir a tampa do quadro (2 parafusos do lado direito). Desaparafusar a interface de utilizador da estrutura do quadro e desligar o cabo RJ11. Ligar a extensão RJ11 fornecida no quadro, retirá‐la por um bucim (modelo pequeno) e ligá‐la à interface de utilizador. ...
Esta deve ser capaz de medir a temperatura do ar exterior, permanecendo abrigada. Se o quadro estiver instalado num espaço interior, a sonda de temperatura do ar deve ser afastada: - Retirar a sonda do quadro com o respectivo cabo de 5 metros. - Fixar a sonda, abrigada no exterior, utilizando o grampo de fixação fornecido. A sonda de temperatura do ar é particularmente útil na gestão da segurança anti‐congelamento. Não será atribuída qualquer responsabilidade à Zodiac® em caso de danos causados na piscina, quando relacionados com o mau posicionamento da sonda de temperatura do ar. ...
Pode controlar um sistema de aquecimento com o AquaLink TRi®, caso este esteja equipado com um contacto dedicado para um comando "iniciar/parar" à distância. Exemplos de sistemas de aquecimento compatíveis: Bombas de calor Zodiac® EdenPAC, Power First Premium, Power Force, etc... Ligar um cabo eléctrico 2 x 0,75 mm² (não fornecido) com um comprimento adequado aos terminais 1 e 2 do conector verde na placa electrónica do AquaLink TRi® (consultar o parágrafo 2.3.1). Voltar a ligar o contacto do aparelho com este cabo (seguir o procedimento de ligação e activação de um ...
2.5.2 Sistema de aquecimento sem ligação para um comando "iniciar/parar" à distância Exemplos de sistemas de aquecimento não compatíveis: Bombas de calor Zodiac® Power, Optipac, Powerpac, Power First, etc., bem como outras marcas. Aquecedores eléctricos Zodiac® Red Line +, etc., bem como outras marcas. Permutadores de calor Zodiac® Heat Line, Uranus, etc., bem como outras marcas. Para qualquer outro sistema de aquecimento, basta efectuar uma ligação em série no interruptor de débito (sistematicamente presente num sistema de aquecimento). Ligar um cabo eléctrico 2 x 0,75 mm² (não fornecido) com um comprimento adequado aos terminais 1 e 2 do conector verde na placa electrónica do AquaLink TRi® (consultar o parágrafo 2.3.1). Desligar um dos 2 fios do interruptor de débito do terminal do aparelho a ligar (se necessário, consultar o ...
Para aparelhos sem alimentação, ligar o aparelho (consultar manual do aparelho para informações sobre a ligação e emparelhamento) ao AquaLink TRi® no terminal RS485, utilizando um cabo "RS485" (utilize o cabo da caixa da antena iAquaLink™ restante, caso não o tenha utilizado todo, ou adquira outro cabo). Utilizar apenas cabo "RS485" fornecido pela Zodiac® para a ligação de um aparelho compatível com iAquaLink™ ao AquaLink TRi® (disponível como acessório, consultar o parágrafo 5.2). O aparelho compatível com iAquaLink™ não deve utilizar os seus próprios intervalos de funcionamento (ou ...
3.2 Ecrãs iniciais 3.2.1 Menu principal Zodiac Zodiac 14 : 26 14 : 26 Modo Piscina Off Programação > Temp.1 Off Equipamento > Temp.2 Off Modo Serviço > Aux1 Off Aux2 Off Mais Mais A segunda linha do ecrã apresenta alternadamente a hora, temperatura do ar, temperatura da água (caso a filtragem esteja a decorrer), temperatura solar (caso a função esteja activada), bem como eventuais mensagens de alerta. ...
Página 123
3.3.2 Relógio Após a instalação, a hora do AquaLink TRi® deve ser acertada, para permitir o funcionamento dos equipamentos da piscina de acordo com as horas programadas ("Timers"). Zodiac Zodiac PROGRAMACAO RELOGIO 14 : 26 14 : 26 14 :26 Modo Piscina Off Programação > Relógio > . Segunda . Temp.1 Off Equipamento > Timers > 14 :26 Temp.2 Off Modo Serviço > ...
Premir o botão o número de vezes necessárias para voltar ao ecrã inicial. Repetir o procedimento para adicionar outro "Timer" a um equipamento e/ou para cada equipamento da piscina a programar: aquecimento, dispositivo de limpeza, iluminação... No próximo acesso ao menu "TIMERS", o(s) "Timer(s)" registado(s) irá(ão) surgir da seguinte forma: - "Timer": x em x = para visualizar os diferentes "Timers" registados, - "Novo" = criar um novo "Timer", - "Alterar" = modificar o "Timer" apresentado, - "Apagar" = eliminar o "Timer" apresentado. Irá agora surgir um ecrã de validação para confirmar o pedido de eliminação. 3.4 Configurações dos equipamentos 3.4.1 Tratamento da água: electrolisador Zodiac® TRi® Zodiac PROGRAMACAO PRODUCAO CLORO PROGRAMACAO 14 :26 14 :26 14 :26 ...
LEITURA ACTUAL pH Actual : 7,3 Setpoint : 7,2 ACL Actual : 3 Setpoint : 4 Se a piscina estiver equipada com um electrolisador salino Zodiac ® TRi® ligado ao AquaLink TRi®, irão surgir linhas de menu específicas dedicadas ao electrolisador no menu "Programação": Boost = activação da supercloração durante 24 horas. Low = limitação da produção de cloro a 10% em caso de cobertura fechada e/ou hibernação activa. Premir o botão quando a linha está salientada para activar ou desactivar o modo. Prod. Cloro = regulação da produção de cloro do TRi®. A regulação da produção de cloro do TRi® é apenas apresentada caso se trate de um TRi® individual ou um TRi pH (o TRi PRO possui a sua própria regulação da produção de cloro). Leitura pH/ACL = apresenta os valores e os pontos definidos do pH e ACL. A linha de menu "Leitura pH/ACL" apenas surge se o electrolisador TRi® estiver em funcionamento e ...
"***" e as linhas "Temp.1" e/ou "Temp.2" irão apresentar "Auto", assim como as temperaturas definidas de forma alternada. É possível que o sistema de aquecimento permaneça parado durante alguns minutos embora a temperatura da água da piscina seja inferior ao ponto definido activo em 1 °C (temporização). Zodiac Atenção : Zodiac 14 :26 14 :26 ...
Zodiac Zodiac MODO SERVICO 14 :26 14 :26 Modo Piscina On Programação > Auto Temp.1 26° Equipamento > . Serviço . Temp.2 Off Modo Serviço > Temporizado Aux1 On Aux2 Off Mais Mais 3.5 Configurações avançadas e durante 3 segundos. ...
Página 128
Seleccionar o menu graus ou hora utilizando as teclas ou e validar premindo . A unidade fica intermitente, seleccionar a unidade utilizando as teclas ou e validar premindo . Repetir o procedimento acima para alterar o formato da hora (12H/24H). 3.5.3 Idiomas Estão disponíveis 8 idiomas: Inglês Alemão Francês Português Espanhol Neerlandês Italiano Afrikaans CONFIGURACAO LINGUA ...
Página 129
Em determinados casos, será necessário adquirir um cabo de ligação específico para ligar a bomba de velocidade variável ao AquaLink TRi® (não fornecido pela Zodiac®). Em qualquer caso, consulte o manual de instalação fornecido com a bomba de velocidade variável para a regulação de todos os parâmetros associados ao funcionamento e segurança. A Zodiac® não será responsabilizada em caso de incumprimento das indicações do manual do fabricante. 3.5.6 Iluminação Menu para configurar a utilização de determinados tipos de iluminação LED com várias cores. Após atribuída a ...
> Aerador Calibração Temp > Aux3 > Blower Atrubuir JVA > Retrolavagem SWC Zodiac > Eletrólise Mais Mais 3.5.8 Calibragem da temperatura Menu que permite ajustar a temperatura da água apresentada pelo AquaLink TRi®. Isto permite corrigir um ...
Os botões de acesso rápido "1" e "2" do telecomando AquaPalm possuem o nome "HotKeys" no menu do AquaLink TRi®. CONFIGURACAO ATRIBUIR HOTKEYS HOTKEY #1 Aux1 . Atribuir H.K. > 1 Aux1 . SWC Zodiac > 2 Aux2 Aux2 Diagnóstico > Aux3 Filtração Aquacimento Aqueci. Solar Mais 3.5.12 Alimentação SWC Zodiac® Este menu destina‐se a definir a fonte de alimentação eléctrica do electrolisador salino Zodiac TRi®, caso a piscina o possua. ...
Recomenda‐se a utilização de uma alimentação eléctrica externa permanente e independente para o electrolisador salino Zodiac® TRi. O parâmetro deve estar sempre regulado como "nenhum". 3.5.13 Diagnóstico O menu "Diagnóstico" destina‐se à manutenção do AquaLink TRi®. Este permite o acesso às diferentes versões de programas internos (denominados "Firmwares"), aos eventuais alertas em curso, bem como ao diagnóstico da qualidade da comunicação entre os diferentes aparelhos compatíveis com iAquaLink™ (tipo RS485). CONFIGURACAO DIAGNOSTICO REVISOES ...
Consultar o guia de início rápido fornecido com a antena iAquaLink™ para mais detalhes. A reactividade dos comandos da interface de Internet poderá ser mais ou menos rápida dependendo do tipo de ligação à Internet. Não seleccione diversas vezes a mesma função para não causar situações de "início/paragem" repentinas do AquaLink TRi®. 3.6.2 Aplicações de smartphone Estão disponíveis 3 tipos de aplicações de smartphone gratuitas para as seguintes plataformas: Smartphones Android®: Smartphones Apple® iOS: Smartphones de ecrã táctil compatíveis com o protocolo HTML5 ("aplicação num explorador de internet"): acessível em www.iaqualink.com/mobile A conta de utilizador do iAquaLink™ deve ter sido criada previamente em www.iaqualink.com antes de ...
Placa de interface Sonda de temperatura Denominação Cabo RS485 AquaPalm multiplex ar/água/solar Representação 5.3 Reciclagem Este símbolo significa que o seu aparelho não deve ser eliminado no caixote do lixo. Deverá ser alvo de uma recolha selectiva com vista à sua reutilização, reciclagem ou valorização. Caso contenha substâncias potencialmente perigosas para o ambiente, estas serão eliminadas ou neutralizadas. Consulte o seu revendedor para descobrir os tipos de reciclagem. 6. Registo do produto Registe o seu produto no site da Internet: - seja o primeiro a receber informações sobre novidades da Zodiac, bem como sobre as nossas promoções, - ajude‐nos a melhorar constantemente a qualidade dos nossos produtos. Australia – New Zealand www.zodiac.com.au South Africa www.zodiac.co.za Europe and rest of the world www.zodiac‐poolcare.com 21 H0369400.B.PT – 2013/03...
Declara que os produtos identificados abaixo: Descrição do produto: Centro de comutação/controlo de equipamento elétrico para piscinas e spas Número do Modelo: «Zodiac AquaLink Z4»; também comercializado como «Zodiac AquaLink Tri» Fabricado em: Zodiac Group Australia Pty., Ltd 23 Southfork Drive Kilsyth, VIC 3137 Austrália...
Página 136
Leggere attentamente queste istruzioni prima di procedere all'installazione, alla manutenzione o alla riparazione di questo apparecchio! Il simbolo segnala informazioni importanti di cui bisogna assolutamente tenere conto per evitare qualsiasi rischio di lesioni alle persone o danni all’apparecchio. Il simbolo segnala informazioni utili, a titolo indicativo. Avvertenze Al fine di migliorare costantemente i nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarli senza preavviso. ...
Página 137
Sommario 1. Informazioni preliminari all'installazione .............. 2 1.1 Condizioni generali di consegna ........................ 2 1.2 Contenuto .............................. 2 1.3 Caratteristiche tecniche .......................... 3 2. Installazione ...................... 3 2.1 Installazione dell'unità AquaLink TRi® ...................... 3 2.2 Installazione dell'interfaccia utente in posizione remota ................ 4 2.3 Collegamenti elettrici d'alta tensione ...................... 4 2.4 Collegamenti elettrici di bassa tensione ...................... 5 2.5 Collegamenti di un impianto di riscaldamento .................... 6 .................... 7 2.6 Collegamento del box antenna iAqualink .............. 7 2.7 Collegamento di un apparecchio compatibile con iAquaLink 3. Configurazione dell'interfaccia utente .............. 8 3.1 Presentazione dell'interfaccia utente sull'unità di controllo ............... 8 3.2 Schermate iniziali ............................ 8 3.3 Impostazioni iniziali e correnti ........................ 9 3.4 Impostazioni delle apparecchiature ...................... 11 3.5 Impostazioni avanzate .......................... 13 ...
Mascherina di plastica + Prolunga di cavo RJ11 Clip di fissaggio Kit di viti per supporto metallico per per spostamento della sonda di Pressacavi* l'unità spostamento dell'interfaccia dell'interfaccia utente (5 temperatura AquaLink TRi® utente metri) dell'aria *utilizzare i pressacavi in dotazione per far passare tutti i cavi all'interno dell'unità in modo da conservare l'indice di protezione. Togliere i coperchietti amovibili dalla piastra metallica alla base dell'unità AquaLink TRi® per inserire i pressacavi. 1.3 Caratteristiche tecniche Unità AquaLink TRi® Box antenna iAquaLink™ Dimensioni (L x A x P) 36,5 x 30,5 x 13,5 cm Dimensioni (A x L, 15,0 x 10,5 cm antenna esclusa) Peso (apparecchio completo) 3,5 kg Indice di protezione IPX5 RS485 Alimentazione ...
2.2 Installazione dell'interfaccia utente in posizione remota È possibile spostare l'interfaccia utente se l'accesso all'unità risulta difficoltoso. A tal fine, utilizzare il kit per spostamento dell'interfaccia utente (mascherina di plastica + supporto metallico + prolunga di cavo RJ11, vedere §1.2). Tale operazione deve essere effettuata prima del collegamento elettrico dell'apparecchio (in assenza di tensione). Utilizzare il supporto di fissaggio dell'interfaccia utente per praticare 2 fori nel muro. Fissare il supporto con i tasselli e le viti in dotazione. Aprire il coperchio dell'unità (2 viti sul lato destro). Svitare l'interfaccia utente dal coperchio dell'unità e scollegare il cavo RJ11 installato. Collegare la prolunga RJ11 in dotazione con l'unità, farla uscire da un pressacavo (modello piccolo) e collegarla all'interfaccia utente. Posare l'interfaccia utente sul suo supporto. Chiudere lo spazio precedentemente occupato dall'interfaccia utente sul coperchio dell'unità con la mascherina di plastica in dotazione. ...
- estrarre la sonda dall'unità insieme al suo cavo di 5 metri, - fissare la sonda in un punto riparato all'esterno, utilizzando la clip di fissaggio in dotazione. La sonda di temperatura dell'aria è particolarmente utile per la protezione contro il rischio di gelo. Zodiac® non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni alla piscina causati da un errato posizionamento della sonda di temperatura dell'aria. 2.4.2 Collegamento sonda di temperatura dell'acqua ...
Con AquaLink TRi® potete pilotare l'impianto di riscaldamento a distanza, se questo è dotato di un contatto specifico per comando remoto di « marcia/arresto ». Esempi di impianti di riscaldamento compatibili: pompe di calore Zodiac® EdenPAC, Power First Premium, Power Force ecc. Collegare un cavo elettrico 2 x 0,75 mm² (non in dotazione) di lunghezza appropriata ai morsetti 1 e 2 del connettore verde sulla scheda elettronica di AquaLink TRi® (vedere §2.3.1). Collegare il contatto dell'apparecchio con questo cavo (seguire la procedura di collegamento e attivazione di un ...
Per qualunque altro impianto di riscaldamento, è sufficiente il collegamento in serie sul flussostato (sempre presente su un impianto di riscaldamento). Collegare un cavo elettrico 2 x 0,75 mm² (non in dotazione) di lunghezza appropriata ai morsetti 1 e 2 del connettore verde sulla scheda di AquaLink TRi® (vedere §2.3.1). Scollegare uno dei due fili del flussostato dalla morsettiera dell'apparecchio da collegare (vedere le istruzioni dell'apparecchio, se necessario). ...
Per l'elettrolizzatore al sale TRi®, sono possibili altre alimentazioni, vedere §3.5.12. In assenza di tensione, collegare l'apparecchio (vedere le istruzioni dell'apparecchio per il collegamento e l'attivazione) ad AquaLink TRi® sulla morsettiera RS485 mediante un cavo « RS485 » (utilizzare il cavo restante del box antenna iAquaLink™ se non utilizzato del tutto o richiedere un cavo accessorio). Utilizzare esclusivamente un cavo « RS485 » fornito da Zodiac® per il collegamento di un apparecchio compatibile iAquaLink™ ad AquaLink TRi® (disponibile a richiesta, vedere §5.2). L'apparecchio compatibile con iAquaLink™ non utilizzerà le proprie fasce orarie di funzionamento (« Timer ») perché sarà AquaLink TRi® a controllare direttamente la programmazione. La procedura descritta qui sopra è valida per l'elettrolizzatore al sale TRi®. Per qualunque altra apparecchiatura compatibile con iAquaLink™, fare riferimento alle istruzioni di ...
La seconda riga del display visualizza alternativamente l'ora, la temperatura dell'aria, la temperatura dell'acqua (se la filtrazione è attiva), la temperatura solare (se questa funzione è attivata) e gli eventuali messaggi di allarme. Il menu principale indica lo stato di attività delle funzioni principali di AquaLink TRi®. Da questa schermata è possibile attivare o avviare tutte le apparecchiature della piscina collegate ad AquaLink TRi®. 3.2.2 Stato Zodiac STATO 14 : 26 Pompa Filtro Modo Piscina On Temp.1 Temp.1 26° Chloratore 40% Temp.2 Off Aux1 Aux1 On Aux2 Off Altro La schermata iniziale si alterna alla schermata « STATO » se una o più apparecchiature della piscina sono in ...
Página 145
È possibile definire fasce orarie di funzionamento o « Timer » per ognuna delle apparecchiature collegate ad AquaLink TRi®: filtrazione, riscaldamento, pulitore, illuminazione ecc. Ogni apparecchiatura può avere fino a 10 « Timer ». Zodiac Zodiac PROGRAMMAZIONE TIMERS 14 : 26 14 : 26 ...
pH Attuale : 7,3 pH : 7,2 ACL Attuale : 3 ACL : 4 Se la piscina è dotata di un elettrolizzatore al sale Zodiac ® TRi® collegato ad AquaLink TRi®, nel menu « Programmazione » appariranno opzioni di menu specifiche per l'elettrolizzatore: Boost = attivazione della super‐clorazione per 24 ore di fila. Low = limitazione della produzione di cloro al 10% in caso di serranda chiusa e/o svernamento attivo. Premere il pulsante quando l'opzione è evidenziata per attivare o disattivare la modalità. Prod. Cloro = regolazione della produzione di cloro del TRi®. ...
Página 147
Lettura pH/ACL = visualizzazione dei valori attuali e dei setpoint del pH e dell'ACL. L'opzione di menu « Lettura pH/ACL » appare solo se l'elettrolizzatore TRi® è in funzione e se è dotato di un modulo TRi pH o TRi PRO. Sul display appariranno solo le informazioni relative al pH se si tratta di un TRi® con modulo TRi pH. 3.4.2 Impianto di riscaldamento È possibile attivare o disattivare la funzione di riscaldamento attraverso i 2 diversi setpoint programmati. I setpoint sono denominati « Temp.1 » e « Temp.2 ». Zodiac RISCALDAMENTO Zodiac 14 : 26 Attivo 14 : 26 Modo Piscina Off Modo Piscina Off ...
La schermata iniziale di AquaLink TRi® è semplificata per fornire una visione d'insieme. Il menu « Apparecchiature » consente di visualizzare l'elenco di tutte le apparecchiature e il loro stato di funzionamento. Da questo menu è possibile arrestare o avviare le singole apparecchiature, indipendentemente dagli eventuali « Timer » programmati: si tratta di una modalità di controllo manuale. È proposta anche una modalità « Tutto Off » per spegnere contemporaneamente tutte le apparecchiature. Zodiac Zodiac ATTREZZATURA 14 :26 14 :26 14 :26 ...
Página 150
Selezionare il menu « lingua » mediante il tasto o e confermare premendo . Selezionare la lingua desiderata mediante il tasto o e confermare premendo . 3.5.4 AZZ memoria « AZZ » = « Azzeramento » = funzione per il reset completo di AquaLink TRi® e il ripristino delle impostazioni « di fabbrica ». Tutte le regolazioni dell'utilizzatore saranno cancellate (« Timer », nomi degli apparecchi ausiliari, lingua, unità ecc.). Soltanto l'orologio (ora e giorno) non sarà resettato. CONFIGURAZIONE AZZERAM MEMORIA AZZERAM MEMORIA Confermare ? Protezione Gelo > ...
Página 151
In alcuni casi, può rendersi necessario procurarsi un cavo di collegamento specifico (non fornito da Zodiac®) per collegare la pompa a velocità variabile ad AquaLink. In ogni caso, fare riferimento alle istruzioni di installazione fornite con la pompa a velocità variabile per la regolazione di tutti i parametri associati al suo funzionamento e alla sua sicurezza. Zodiac® non potrà essere ritenuta responsabile in caso di mancata osservanza delle indicazioni contenute nelle istruzioni del fabbricante. 3.5.6 Illuminazione Menu per configurare l'uso di particolari sistemi di illuminazione a LED multicolori. Una volta assegnata ...
Illuminazione > Acqua : 25°C Assegnare Aux > Calibrare Temp. > Assegnare JVA > SWC Zodiac > Altro 3.5.9 Priorità solare (se presente) Questo menu appare solo se è installata una sonda di temperatura dell'acqua per un riscaldamento solare sui morsetti 3 e 4 del connettore verde della scheda elettronica di AquaLink TRi® (vedere §2.4.3). Se è attivata la priorità al riscaldamento solare, il riscaldamento solare sarà utilizzato con priorità rispetto al riscaldamento classico. ...
Página 153
3.5.12 Alimentazione SWC Zodiac® Questo menu ha la funzione di definire la sorgente di alimentazione elettrica dello sterilizzatore a sale Zodiac TRi®, se la piscina ne è dotata. Si tratta di un'informazione da fornire necessariamente in maniera corretta, se è presente un sterilizzatore a sale TRi®, perché questo consentirà di associare il suo funzionamento a quello della ...
3.6.3 Telecomando opzionale AquaPalm A richiesta è disponibile un telecomando AquaPalm per controllare a distanza il proprio AquaLink TRi®. Informatevi presso il vostro rivenditore. 4. Sicurezza di funzionamento 4.1 Temporizzazione riscaldamento Se la « Modalità Piscina » e il riscaldamento sono simultaneamente in funzione e si commuta la « Modalità Piscina » su « Off », la pompa di filtrazione continuerà a funzionare autonomamente per 5 minuti. Durante tale intervallo, ...
Questo simbolo indica che il vostro apparecchio non deve essere gettato insieme ai normali rifiuti domestici e che sarà oggetto di raccolta differenziata in vista del suo riutilizzo, del suo riciclaggio o della sua valorizzazione. Se l'apparecchio contiene delle sostanze potenzialmente pericolose per l’ambiente, queste saranno eliminate o neutralizzate Informatevi presso il vostro rivenditore sulle modalità di riciclaggio. 6. Registrazione del prodotto Registrate il vostro prodotto sul nostro sito Internet: - sarete i primi ad essere informati sulle novità Zodiac e sulle nostre promozioni, - aiutateci a migliorare continuamente la qualità dei nostri prodotti. Australia – New Zealand www.zodiac.com.au South Africa www.zodiac.co.za Europe and rest of the world www.zodiac‐poolcare.com ...
Dichiara che i prodotti identificati di seguito: Descrizione prodotto: Centralina di controllo elettronica per piscine e impianti termali Codice modello: « Zodiac AquaLink Z4», commercializzato anche con il nome «Zodiac AquaLink Tri» Prodotto da: Zodiac Group Australia Pty., Ltd 23 Southfork Drive...
Página 158
Votre revendeur / your retailer Pour plus de renseignements, merci de contacter votre revendeur. For further information, please contact your retailer. ZODIAC® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.