Hatco FLAV-R-SAVOR FSD Serie Manual De Instalación Y Funcionamiento
Hatco FLAV-R-SAVOR FSD Serie Manual De Instalación Y Funcionamiento

Hatco FLAV-R-SAVOR FSD Serie Manual De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para FLAV-R-SAVOR FSD Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 29

Enlaces rápidos

FLAV-R-SAVOR
®
Merchandising Cabinets
with Heat & Humidity
FSD & FSDT Series
Installation &
Operating Manual
For
& Non-
Models
I&W #07.05.160.00
Ausstellungsvitrinen mit Wärme- und
Vitrinas de Comercialización con Calor
Feuchtigkeitsregelung
y Humedad
Installations- und Bedienungshandbuch
Manual de Instalación y Operación
Modelo: Flav-R-Savor
®
Modell: Flav-R-Savor
®
Armoires de Présentation Chauffées et Humides
Espositori con Regolazione di Temperatura
Installation et Fonctionnement
ed Umidità
Manuale di Installazione e Funzionamento
Modèle: Flav-R-Savor
®
Modello: Flav-R-Savor
®
Uitstalkasten
met
Warmte-
en
Vochtregeling
Handleiding voor Installatie en Bediening
Model: Flav-R-Savor
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hatco FLAV-R-SAVOR FSD Serie

  • Página 1 FLAV-R-SAVOR ® Merchandising Cabinets with Heat & Humidity FSD & FSDT Series Installation & Operating Manual & Non- Models I&W #07.05.160.00 Ausstellungsvitrinen mit Wärme- und Vitrinas de Comercialización con Calor Feuchtigkeitsregelung y Humedad Installations- und Bedienungshandbuch Manual de Instalación y Operación Modelo: Flav-R-Savor ®...
  • Página 2: Illustrations

    ILLUSTRATIONS The instructions in English begin on page..............8 Deutsche Anweisungen beginnen auf Seite ...............17 Las instrucciones en Espanol comienzan en la pagina..........27 Les instructions en Francais commencent a la page ..........37 Le istruzioni in Italiano iniziano dalla pagina ..............47 Nederlandse instructies beginnen op bladzijde............57 A NEMA 5-15P A NEMA 5-15P B CEE 7/7 Schuko...
  • Página 3: Illustrations

    ILLUSTRATIONS A Coupling & Cotter Pins A Verbindungsstücke und B Rotating Pizza Tier Rack Splinte C Front Access Door B Drehbare Pizza-Etagere D Stationary Rack C Vordere Zugangstür* E Display Light D Unbewegliches Regal F Drain Tube E Beleuchtungskörper G Decal F Ablaufschlauch H Rear Access Door G Aufkleber...
  • Página 4 ILLUSTRATIONS A Screw A Schraube B Proximity Switch Mounting with Door Opening B Näherungsschaltermontage bei von links öffnender Tür from Left-Hinged Right Rechtsanschlag C Proximity Switch Mounting with Door Opening from C Näherungsschaltermontage bei von rechts - Right-Hinged Left Linksanschlag A Tornillo A Vis B Montaje del conmutador de proximidad con la puerta abriendo...
  • Página 5 ILLUSTRATIONS A Humidity Cycle Indicator A Feuchtigkeitszyklus-Anzeige B Humidity Control B Feuchtigkeitsregler C Water Reservoir Fill Cup C Wasserbehälter-Füllbecher D Low Water Indicator D Wasserniedrigstand-Anzeige E Temperature Control E Temperaturregler F Cabinet Temperature Indicator F Vitrinentemperaturanzeige G Power Switch G Netzschalter A Indicador del Ciclo de Humedad A Voyant de Cycle d'humidité...
  • Página 6 ILLUSTRATIONS Adjust leg using a 14 mm (9/16") open-end wrench A Cotter Pins A Splinte and turning bottom of leg accordingly. B Coupling B Verbindungsstück Die Fußhöhe mit einem 14-mm (9/16") -Maulschlüssel A Pasadores de Chaveta A Goupilles Fendues durch Drehen des unteren Teils des Fußes verstellen. B Acoplador B Goupilles d'accouplement Ajuste la pata usando una llave de boca de 14 mm...
  • Página 7 ILLUSTRATIONS 5-Shelf Multi-Purpose Rack 3-Tier Circle Rack 3-Tier Pan Rack Model FS5SMPACC Model FSD3TCRACC Model FS3TPRACC‡ Shelf 1: 70 mm (2-3/4") on center. Top Tier: 127 mm (5") on center. Top Tier: 102 mm (4") on center. NOTE: Shelf 1 is the bottom shelf. All others: 133 mm (5-1/4") on center.
  • Página 8 ILLUSTRATIONS 7-Shelf Multi-Purpose Rack 4-Tier Circle Rack 5-Tier Circle Rack Model FST7SMPACC Model FSDT4TCRACC Model FSDT5TCRACC Shelves 1 & 5: 70 mm (2-3/4") on center. Top Two Tiers: 127 mm (5") All Tiers: 102 mm (4") NOTE: Shelf 1 is the bottom shelf. on center.
  • Página 9 CONTENTS 4-Tier Pan Rack 3-Shelf Angle Rack 5-Shelf Angle Rack 3-Tier Pretzel Tree Model FST4TPRACC‡ Model FST3SARACC Model FST5SARACC Model FSDT3TPTACC Top Tier: 102 mm (4") Top Tier: 127 mm (5") on center. All Shelves: 95 mm Top Two Tiers: 152 mm (6") on center.
  • Página 10: Tabla De Contenido

    Hatco Heat & Humidity Cabinets provide the best environment operation of your Hatco Display Cabinet. Safety instructions for food products by regulating the air temperature while at the...
  • Página 11 Some aftermarket or generic replacement parts do not have the characteristics that will allow them to operate safely in Hatco equipment. It is essential to use Hatco Replacement Parts when repairing Hatco equipment. Failure to use Hatco Replacement Parts may subject operators of the equipment to hazardous electrical voltage, resulting in electrical shock or burn.
  • Página 12: Model Description

    MODEL DESCRIPTION MODELS FSD-1X AND FSDT-1X ALL MODELS (SEE 1 & 2 ) The FSD-1X and FSDT-1X are similar to the FSD-1 and Flav-R-Savor ® Display Cabinets come in either brushed FSDT-1, but feature a stationary rack instead of a rotating rack. aluminum or painted Designer colors.
  • Página 13: Electrical Rating Chart

    SPECIFICATIONS ELECTRICAL RATING CHART Model Voltage Hertz Watts Amps Plug Configuration Shipping Weight FSD-1 1440 12.0 NEMA 5-15P 51 kg (112 lbs.) 50/60 1440 CEE 7/7 Schuko 51 kg (112 lbs.) 50/60 1440 BS 1363 51 kg (112 lbs.) 220-230 (CE) 50/60 1440-1574 6.5-6.8...
  • Página 14: Installation

    INSTALLATION CAUTION UNPACKING (SEE 5 ) The National Sanitation Foundation (NSF) requires that The Flav-R-Savor ® Holding and Display Cabinets are shipped units over 914 mm (36") in length or weighing more than with most components installed and ready for operation. The 36 kg (80 lbs.) to be either sealed or raised on the following installation instructions must be performed before installation surface.
  • Página 15: Operation

    OPERATION WARNING NOTE: On the initial fill, the water reservoir capacity is 3.8 liters Some exterior surfaces on the unit will get hot. Use (one gallon). caution when touching these areas to avoid injury. 4. Set the Humidity Control and Temperature Control to the WARNING desired level.
  • Página 16: Maintenance

    MAINTENANCE Installing Rotating Rack GENERAL (Models FSD-1, FSDT-1, FSD-2, FSDT-2) The Hatco Flav-R-Savor ® Holding & Display Cabinets are 1. Insert the rack into the cabinet through the access door and designed for maximum durability and performance, with place the rack bottom point in the dimple located at the minimum maintenance.
  • Página 17: Removing Lime & Mineral Deposits

    4. Allow the unit to stand with the mixture in the reservoir for Hatco equipment. It is essential to use Hatco Replacement the recommended period of time. (The time required will Parts when repairing Hatco equipment.
  • Página 18: Hatco Limited Warranty

    Holding Cabinet Elements (metal sheathed air heating) Hatco reserves the right to accept or reject any such claim in whole or in part. Hatco will not accept the return of any Product b) One (1) Year Parts and Labor PLUS Four (4)
  • Página 19: Einleitung

    EINFÜHRUNG Die Flav-R-Savor ® Ausstellungsvitrinen mit Wärme- und In diesem Handbuch sind die Installations-, Sicherheits- und Bedienungsanweisungen für Flav-R-Savor- Feuchtigkeitsregelung der Firma Hatco sind geeignet, zubereitete Speisen für einen längeren Zeitraum Ausstellungsvitrinen enthalten. Wir empfehlen, dass Sie alle in diesem Handbuch enthaltenen Einbau-, Sicherheits- und aufzubewahren und dabei die "Ofenfrische"...
  • Página 20 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNGEN (FORTSETZUNG) Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen oder Nur Hatco-Originalersatzteile sind für einen sicheren Verletzungen nicht mit Dampf reinigen oder übermäßig Betrieb unter ihren jeweiligen Einsatzbedingungen viel Wasser am Gerät benutzen. ausgelegt. Manche Ersatzteile anderer Hersteller oder Nachbauteile...
  • Página 21: Modellbeschreibung

    MODELLBESCHREIBUNG MODELLE FSD-1X UND FSDT-1X ALLE MODELLE (SIEHE 1 UND 2 ) Das FSD-1X und FSDT-1X sind dem FSD-1 und FSDT-1 Flav-R-Savor ® Ausstellungsvitrinen sind in matt polierter ähnlich, besitzen aber kein Drehregal, sondern Aluminiumausführung oder Designerlackfarben erhältlich. Alle unbewegliches Regal. Einheiten weisen Seitenplatten und Türen aus gehärtetem Glas auf.
  • Página 22: Tabelle Der Elektrischen Anschlüsse

    TECHNISCHE DATEN TABELLE DER ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSE Modell Spannung Hertz Watt Ampère Steckerkonfiguration Versandgewicht FSD-1 1440 12.0 NEMA 5-15P 51 kg (112 lbs.) 50/60 1440 CEE 7/7 Schuko 51 kg (112 lbs.) 50/60 1440 BS 1363 51 kg (112 lbs.) 220-230 (CE) 50/60 1440-1574 6.5-6.8...
  • Página 23: Installation

    INSTALLATION AUSPACKEN (SIEHE 5 ) AUFSTELLUNGSORT Vor der Lieferung der Flav-R-Savor ® Ausstellungsvitrinen WARNUNG werden die meisten Komponenten im Werk vorinstalliert; die Für einen sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb muss Geräte sind somit sofort einsatzbereit. Beachten Sie zum Einheit einer sicheren Entfernung Aufstellen des Geräts und vor dem Anschließen des entflammbaren Wänden oder Materialien aufgestellt...
  • Página 24: Umsetzen Des Näherungsschalters

    INSTALLATION 4. Entfernen Sie die Schraube und Mutter aus der neuen UMSETZEN DES NÄHERUNGSSCHALTERS Montagebohrung. Befestigen Sie den Näherungsschalter (Nur Drehregalmodelle - FSD-1, FSDT-1, FSD-2, mit der Schraube und Mutter in der Montagebohrung; FSDT-2) (Siehe 7 ) benutzen Sie dabei das entgegengesetzte Loch am Bei mit einem Drehregal ausgestatteten FSD-Modellen muss Schalter.
  • Página 25: Richtlinien Zur Aufbewahrung Von Speisen

    Zur Reinigung der Seitenflächen aus Glas verwenden Sie einen normalen Glasreiniger. Zum Entfernen von hartnäckigen ® Die Flav-R-Savor und Ausstellungsvitrinen der Firma Hatco Flecken wird empfohlen, die Glasplatte auszubauen. sind für lange Lebensdauer und maximale Leistung bei minimalem Wartungsbedarf konstruiert.
  • Página 26: Entleeren Des Wasserbehälters

    1. Setzen Sie das Regal durch die Zugangstür in die Vitrine Bruchfall mit einer besonderen Lichtabdeckung ausgestattet. ein. Positionieren Sie es so, dass der Vorsprung im Verwenden Sie zum Ersatz einer Leuchtstoffröhre das Hatco- Regalboden in der Vertiefung in der Mitte des Produkt mit der Bestell-Nr. 02.30.074.00.
  • Página 27: Zubehör

    Nur Hatco-Originalersatzteile sind für einen sicheren kontaktieren Sie Ihren autorisierten Hatco-Servicebetrieb Betrieb unter ihren jeweiligen Einsatzbedingungen oder die Hatco-Serviceabteilung telefonisch unter +1 414 ausgelegt. Manche Ersatzteile anderer Hersteller oder 671 6350 oder per Fax (international) unter 414-671-3976. Nachbauteile haben nicht die geforderten Eigenschaften, um in Hatco-Geräten sicher zu funktionieren.
  • Página 28: Eingeschränkte Garantie Durch Hatco

    ODER gewartet wurden, bzw. für einen Zeitraum von 18 Monaten ab VERLETZUNG EINES ANDEREN RECHTS AUF GEISTIGES dem Datum der Lieferung durch Hatco. Der Käufer muss das Kaufdatum des Produkts durch Einsendung der Hatco- EIGENTUM. Ohne die Allgemeingültigkeit der obigen Bedingungen einzuschränken,...
  • Página 29: Introducción

    La vitrina de comercialización con calor y humedad Flav-R- puerta. Savor de Hatco es un producto que se ha investigado y probado extensamente en el campo. Los materiales utilizados El uso de calor húmedo controlado mantiene la temperatura se seleccionaron por su máxima durabilidad, apariencia...
  • Página 30 Si la unidad requiere servicio, comuníquese con su agente de servicio autorizado de Hatco, o con el Departamento de Servicio Hatco llamando al 414-671- 6350; fax internacional 414-671-3976.
  • Página 31: Descripción De Los Modelos

    DESCRIPCIÓN DE LOS MODELOS MODELOS FSD-1X Y FSDT-1X TODOS LOS MODELOS (VÉASE 1 Y 2 ) Los modelos FSD-1X y FSDT-1X son similares a los modelos Las vitrinas Flav-R-Savor ® vienen presentadas ya sea en FSD-1 y FSDT-1, pero tienen una rejilla fija en lugar de una aluminio cepillado o pintadas con colores de alto diseño.
  • Página 32: Cuadro Del Régimen Nominal Eléctrico

    ESPECIFICACIONES CUADRO DEL RÉGIMEN NOMINAL ELÉCTRICO Modelo Voltaje Hertzios Vatios Amperios Configuraciones del enchufe Peso de envío FSD-1 1440 12.0 NEMA 5-15P 51 kg (112 lbs.) 50/60 1440 CEE 7/7 Schuko 51 kg (112 lbs.) 50/60 1440 BS 1363 51 kg (112 lbs.) 220-230 (CE) 50/60 1440-1574...
  • Página 33: Instalación

    INSTALACIÓN DESEMBALAJE (VÉASE 5 ) UBICACIÓN Las vitrinas conservadoras y de exhibición Flav-R-Savor ® ADVERTENCIA envían con la mayoría de componentes ya instalados, y listas Para que la unidad funcione segura y adecuadamente, para su funcionamiento. Se deben seguir las siguientes debe estar ubicada a una distancia razonable de paredes y instrucciones de instalación antes de enchufar y hacer materiales combustibles.
  • Página 34: Reubicación Del Interruptor De Proximidad

    INSTALACIÓN 4. Quite el tornillo y la tuerca del nuevo orificio de montaje. REUBICACIÓN INTERRUPTOR Usando el orificio opuesto en el conmutador, asegure el PROXIMIDAD conmutador de proximidad en el orificio de montaje con el (SÓLO MODELOS CON REJILLA GIRATORIA: tornillo y la tuerca.
  • Página 35: Guía Para Conservar Los Alimentos

    Las vitrinas de conservación y exhibición Flav-R-Savor ® vidrio. Hatco están diseñadas para brindar una durabilidad y rendimiento máximos con un mínimo de mantenimiento. Para Sacar el Vidrio 1. Levante el vidrio que va a limpiar del fondo de la vitrina.
  • Página 36: Eliminación De Sedimentos De Cal Y Minerales

    Al reemplazar los tubos fluorescentes, use la pieza de la hendidura que se encuentra en el centro del suelo de la Hatco N.º 02.30.074.00. vitrina. Para cambiar un tubo fluorescente, desconecte la fuente de 2.
  • Página 37: Accesorios

    Hatco están de servicio autorizado de Hatco, o con el Departamento de especificadas para funcionar con seguridad en los medios Servicio Hatco llamando al 414-671-6350; fax internacional en los que se utilicen. Algunas piezas de repuesto de otras 414-671-3976.
  • Página 38: Garantía Limitada De Hatco

    OTRA INFRACCIÓN DEL DERECHO DE PROPIEDAD de acuerdo con las instrucciones por escrito de Hatco, o por 18 INTELECTUAL. Sin limitar la generalidad de lo anterior, meses a partir de su envío por Hatco. El comprador debe TALES GARANTÍAS NO CUBREN: Bombillas incandescentes...
  • Página 39: Avertissements

    Les armoires chauffées et humides de Hatco offrent le meilleur présentation de Hatco. Les instructions de sécurité qui environnement pour conserver les produits alimentaires en...
  • Página 40: Consignes Importantes De Sécurité

    Si une réparation s'avère nécessaire sur cet appareil, contactez un agent de maintenance agréé par Hatco, ou le service de réparation de Hatco au 414-671-6350 ; télécopieur (international) 414-671-3976. Ce produit ne comporte aucune pièce réparable par l'utilisateur.
  • Página 41: Description Des Modèles

    DESCRIPTIONS DES MODÈLES MODÈLES FSD-1X ET FSDT-1X TOUS LES MODÈLES (VOIR 1 ET 2 ) Le FSD-1X et le FSDT-1X sont similaires au FSD-1 et au Les armoires de présentation Flav-R-Savor ® sont proposées FSDT-1, mais leur présentoir est fixe et non pas rotatif. en aluminium brossé...
  • Página 42: Tableau Des Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TABLEAU DES VALEURS NOMINALES ÉLECTRIQUES Modèle Voltage Hertz Watts Ampères Forme de Prise Poids d’expédition FSD-1 1440 12.0 NEMA 5-15P 51 kg (112 lbs.) 50/60 1440 CEE 7/7 Schuko 51 kg (112 lbs.) 50/60 1440 BS 1363 51 kg (112 lbs.) 220-230 (CE) 50/60 1440-1574...
  • Página 43: Installation

    Les armoires de présentation et maintien au chaud Flav-R- AVERTISSEMENT Savor ® de Hatco sont expédiées avec la plupart des Pour un fonctionnement correct en toute sécurité, composants déjà installés et prêts à l'emploi. Les instructions l'appareil doit être placé à une distance raisonnable de d'installation suivantes doivent être respectées avant de...
  • Página 44: Déplacement Du Commutateur De Proximité

    INSTALLATION 4. Retirez la vis et l'écrou du nouveau trou de fixation. En DEPLACEMENT COMMUTATEUR utilisant le trou opposé du commutateur, fixez le PROXIMITE commutateur de proximité sur le trou de fixation avec la vis (MODÈLES DE PRÉSENTOIRS ROTATIFS et l'écrou. UNIQUEMENT-FSD-1, FSDT-1, FSD-2, FSDT-2) Assurez-vous de maintenir l'orientation du commutateur en (VOIR 7 )
  • Página 45: Guide De Maintien Au Chaud Des Aliments

    Les armoires de présentation et de maintien au chaud Flav-R- les panneaux de verre de l'appareil. Savor ® de Hatco sont conçues pour fournir une durabilité et des performances maximales avec une maintenance Retrait des Panneaux de Verre minimale. 1. Soulevez le panneau de verre à nettoyer à partir de la base de l'armoire.
  • Página 46: Vidange Du Réservoir

    à se briser. Remplacez le tube fluorescent par le numéro de située au centre du fond de l'armoire. référence Hatco 02.30.074.00. 2. Remontez le raccord du présentoir sur l'arbre moteur et Avant de remplacer un tube fluorescent, débranchez l'appareil alignez les trous du raccord.
  • Página 47: Accessoires

    Si une réparation s'avère nécessaire sur cet appareil, Les pièces de rechange Hatco sont certifiées pour contactez un agent de maintenance agréé par Hatco, ou le fonctionner en toute sécurité dans l'environnement dans service de réparation de Hatco au 414-671-6350;...
  • Página 48: Garantie Limitée Hatco

    écrites INTELLECTUELLE. Sans limitation quand aux garanties pré- de Hatco ou de 18 mois à partir de la date d'expédition de citées, DE TELLES GARANTIES NE COUVRENT PAS: Les l'usine Hatco. L'acheteur doit prouver la date d'achat du produit en renvoyant la carte d'enregistrement de garantie ou par tout ampoules à...
  • Página 49: Introduzione

    Flav-R-Savor e le relative misure di periodi alimenti già preparati mantenendone la qualità "appena sicurezza. Si suggerisce di leggere tutte le istruzioni prima di procedere all'installazione o all'uso dell'espositore Hatco. Le cotti". misure di sicurezza che compaiono in questo manuale dopo il...
  • Página 50 Se l'espositore necessita di un intervento, rivolgersi a un rappresentante del servizio di assistenza Hatco o chiamare il centro di assistenza Hatco al numero +1 414-671-6350 o inviare un fax al numero +1 414-671- 3976.
  • Página 51: Descrizione Del Modello

    DESCRIZIONE DEL MODELLO MODELLI FSD-1X E FSDT-1X TUTTI I MODELLI (VEDI 1 E 2 ) Sono simili ai modelli FSD-1 e FSDT-1, ma hanno ripiani fissi. La superficie degli espositori Flav-R-Savor ® è rifinita con alluminio lucido o vernice in uno dei colori della gamma MODELLI FSD-2 E FSDT-2 Designer.
  • Página 52: Tabella Dei Valori Elettrici Nominali

    DATI TECNICI TABELLA DEI VALORI ELETTRICI NOMINALI Modello Tensione (V) Frequenza (Hz) Potenza (W) Corrente (A) Tipo di spina Peso di spedizione FSD-1 1440 12.0 NEMA 5-15P 51 kg (112 lbs.) 50/60 1440 CEE 7/7 Schuko 51 kg (112 lbs.) 50/60 1440 BS 1363...
  • Página 53: Installazione

    INSTALLAZIONE DIMENSIONI (VEDI 5 ) COLLOCAZIONE Gli espositori Flav-R-Savor ® vengono spediti con la maggior AVVERTENZA parte dei componenti già installati e pronti all'uso. Attenersi alle Per assicurare il funzionamento sicuro e appropriato seguenti istruzioni per l'installazione prima di mettere in dell'espositore, occorre collocarlo a distanza ragionevole funzione l'espositore.
  • Página 54: Spostamento Dell'iNterruttore Di Prossimità

    INSTALLAZIONE 4. Togliere la vite e il dado dal nuovo foro di montaggio. SPOSTAMENTO DELL'INTERRUTTORE Utilizzando il foro opposto sull'interruttore di prossimità, PROSSIMITÀ fissare l'interruttore al foro di montaggio mediante la vite e (SOLO PER I MODELLI CON RIPIANI ROTANTI il dado.
  • Página 55: Guida Al Mantenimento Degli Alimenti

    ISTRUZIONI PER L'USO GUIDA AL MANTENIMENTO DEGLI ALIMENTI Tempo Massimo Livello Temperatura Tipo di Alimenti di Mantenimento di Umidità Livello °C °F Bagels 3 Ore Focaccine 2 Ore Pollo - A pezzi 5 Ore HIGH Pollo - Intero 2 Ore HIGH Cornetti 3 Ore...
  • Página 56: Scarico Del Serbatoio

    1. Introdurre i ripiani nell'espositore e inserirne l'estremità alimenti nel caso di rottura di una lampada. Quando si inferiore nella depressione presente al centro della base. sostituisce una lampada, usare il ricambio Hatco n. 02.30.074.00. 2. Spostare verso l'alto l'accoppiatore fino a inserirlo...
  • Página 57: Accessori

    AVVERTENZA AVVERTENZA Se l'espositore necessita di un intervento, rivolgersi a un I ricambi originali Hatco sono concepiti in modo da tecnico del servizio di assistenza Hatco o chiamare il funzionare in sicurezza nell'ambiente a cui sono destinati. centro di assistenza Hatco al numero +1 414-671-6350 o Alcuni ricambi di altri marchi o generici non hanno le inviare un fax al numero +1 414-671-3976.
  • Página 58: Garanzia Limitata Hatco

    VIOLAZIONE DEI DIRITTI DI BREVETTO O DI ALTRO istruzioni scritte della Hatco, oppure per 18 mesi dalla data di GENERE DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE. Senza limitare il spedizione dalla Hatco. L'acquirente deve stabilire la data di...
  • Página 59: Inleiding

    Flav-R-Savor ® uitstalkasten warmte- raden u aan alle instructies voor installatie, bediening en veiligheid in deze handleiding te lezen alvorens de Hatco vochtregeling zijn bedoeld om etenswaren lange tijd te bewaren, met behoud van de verse smaak. uitstalkast installeren gebruiken.
  • Página 60: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Sommige gebruikt. generieke of niet-authentieke vervangingsonderdelen hebben niet de eigenschappen om veilig in Hatco De buitenkant van het apparaat wordt op enkele apparaten te worden gebruikt. Het is zeer belangrijk dat plaatsen heet. Wees voorzichtig wanneer u deze u Hatco vervangingsonderdelen gebruikt voor het plaatsen aanraakt om letsel te voorkomen.
  • Página 61: Beschrijving Van Modellen

    BESCHRIJVING VAN MODELLEN MODEL FSD-1X EN FSDT-1X ALLE MODELLEN (ZIE 1 EN 2 ) De FSD-1X en FSDT-1X lijken op de FSD-1 en FSDT-1, maar Flav-R-Savor ® uitstalkasten worden geleverd in mat aluminium hebben een stilstaand rek in plaats van een draaiend rek. of gelakt in Designer kleuren.
  • Página 62: Tabel Elektrisch Vermogen

    SPECIFICATIES TABEL VAN ELEKTRISCHE GEGEVENS Model Volt Hertz Watt Ampère Stekkerconfiguratie Verzendingsgewicht FSD-1 1440 12.0 NEMA 5-15P 51 kg (112 lbs.) 50/60 1440 CEE 7/7 Schuko 51 kg (112 lbs.) 50/60 1440 BS 1363 51 kg (112 lbs.) 220-230 (CE) 50/60 1440-1574 6.5-6.8...
  • Página 63: Installatie

    INSTALLATIE UITPAKKEN (ZIE 5 ) LOCATIE De Flav-R-Savor ® bewaar- en uitstalkasten worden geleverd WAARSCHUWING met de meeste componenten geïnstalleerd en gebruiksklaar. Voor veilige en juiste werking moet het apparaat op De volgende installatie-instructies moeten gevolgd worden redelijke afstand van brandbare muren en stoffen worden voordat u de stroom inschakelt en de kast gaat gebruiken.
  • Página 64: Verplaatsen Van Naderingsschakelaar

    INSTALLATIE 4. Haal de schroef en moer uit het nieuwe montagegat. VERPLAATSEN VAN Bevestig naderingsschakelaar, NADERINGSSCHAKELAAR tegenoverliggende gat op de schakelaar, met de schroef en (ALLEEN MODELLEN MET DRAAIEND REK - moer in het montagegat. FSD-1, FSDT-1, FSD-2, FSDT-2) (ZIE 7 ) Zorg dat de richting van de schakelaar gelijk blijft wanneer Op FSD modellen met een draaiend rek moet(en) de u het bevestigingsmateriaal aandraait.
  • Página 65: Richtlijnen Voor Het Bewaren Van Etenswaren

    ONDERHOUD ALGEMEEN Maak de glazen zijkanten schoon met een gewone glasreiniger. Voor hardnekkige vlekken wordt aangeraden het De Hatco Flav-R-Savor ® bewaar- en uitstalkasten zijn glas te verwijderen. ontworpen voor maximale duurzaamheid en prestaties met minimaal onderhoud.
  • Página 66: Aftappen Van Het Reservoir

    1. Het rek door de toegangsdeur in de kast plaatsen en de etenswaren te beschermen als de lamp breekt. Bij het punt aan de onderkant van het rek in het kuiltje in het vervangen van een tl-buis moet u Hatco onderdeelnummer midden van de bodem van de kast plaatsen. 02.30.074.00 gebruiken.
  • Página 67: Accessoires

    Sommige generieke of niet-authentieke internationale fax + 414-671-3976. vervangingsonderdelen hebben niet de eigenschappen om veilig in Hatco apparaten te worden gebruikt. Het is zeer WAARSCHUWING belangrijk dat u Hatco vervangingsonderdelen gebruikt Dit product heeft geen onderdelen die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden.
  • Página 68: Productgarantie

    Garantieregistratiekaart te retourneren aan Hatco, of DEKKEN ZULKE GARANTIES NIET HET VOLGENDE: Gecoate gloeilampen, fluorescentielampen, gloeilampen voor deze datum op een andere wijze aan Hatco mededelen, naar goeddunken van Hatco. lampverwarmers, glazen onderdelen of het falen van het...
  • Página 69 NOTES Form No. FSDCEM-0805...
  • Página 70 NOTES Form No. FSDCEM-0805...
  • Página 71 NOTES Form No. FSDCEM-0805...
  • Página 72: Important Owner Information

    Veuillez avoir de compra de su unidad en los espacios a continuación. Por cette information à portée de la main si vous appelez Hatco favor, tenga esta información disponible cuando llame a pour assistance.

Tabla de contenido