Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Underwater Filters
Instructions for use
U 1
15 U.S. gal/55 L
U2
12-30 U.S. gal/45-110 L
09502102 12B11
U Series
U3
24-40 U.S. gal/90-150 L
U4
34-65 U.S. gal/130-240 L
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING - To guard against injury, basic safety precautions should be observed,
including the following:
READ AND FOLLOW ALL SAFETY
1.
INSTRUCTIONS
And all the important notices on the appliance before use, failure to do so may result in
loss of fish life and/or damage to this appliance.
2. DANGER - To avoid possible electric shock, special care should be taken since water is
employed in the use of aquarium equipment. For each of the following situations, do not
attempt repairs yourself; return the appliance to an authorized service facility for service
or discard the appliance.
A. If the appliance shows any sign of abnormal water leakage or if RCD (or GFCI- Ground
Fault Current Interrupter) switches off disconnect the power supply cord from mains and
remove the filter pump from water.
B. Carefully examine the appliance after installation. It should not be plugged if there is
water on parts not intended to be wet.
C. Do not operate any appliance if it has a damaged cord or plug, or if it is malfunctioning
or it is dropped or damaged in any manner. The power cord of this appliance cannot be
replaced; if the cord is damaged, the appliance should be discarded. Never cut the cord.
D. To avoid the possibility of the appliance plug or receptacle getting
wet, position the appliance to one side of a wall mounted recepta-
cle to prevent water from dripping onto the receptacle or plug. A
"drip loop" (see illustratiTon 1) should be arranged by the user for
the cord connecting appliance to a receptacle. The "drip loop" is
that part of the cord below the level of the receptacle or the con-
nector if an extension cord is used, to prevent water travelling
along the cord and coming in contact with the receptacle.
If the plug or receptacle does get wet, DON'T unplug the cord.
Disconnect the fuse or circuit breaker that supplies power to the
appliance. Then unplug and examine for presence of water in re-
ceptacle.
3. WARNING - Close supervision is necessary when any appliance is used by or near chil-
dren. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
4. To avoid injury, do not touch moving parts or hot parts.
5. CAUTION – Always unplug or disconnect all appliances in the aquarium from electric-
ity supply before placing hands in water, before putting on or taking off parts and whilst
the equipment is being installed, maintained or handled. When inserting or removing the
filter pump from the water, always pull out the main electricity plug. Never yank cord to
pull plug from outlet. Grasp the plug and pull to disconnect. Always unplug an appliance
from an outlet when not in use.
6. This appliance is an aquarium filter pump for use in ornamental aquariums. Do not use
this appliance for other than its intended use (i.e.: don't use it with inflammable or drink-
able liquids, in swimming pools or other situations where people are immersed, in gar-
den ponds, bathrooms, etc.). This appliance is suitable for use in water temperatures up
to 35 °C. The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufac-
turer may cause a dangerous situation.
7. This filter pump is suitable for INDOOR/HOUSEHOLD use only. Do not install or store the
appliance where it will be exposed to the weather or to temperatures below freezing.
8. Make sure that this appliance is securely installed before operating it and that the elec-
trical connection is in accordance with the data on the rating label. Do not allow pump to
run dry. The filter pump must be immersed in water completely. This filter pump must never
operate outside of water.
9. If an extension cord is necessary, a cord with proper rating should be used. A cord rated
for less amperes or watts than the appliance rating may overheat. Care should be taken
to arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled. The connection should be
carried out by a qualified electrical installer.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
10.
For the complete use and understanding of this product it is recommended that this
manual is thoroughly read and understood. Failure to do so may result in damage to this
product.
ill. 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hagen FLUVAL U Serie

  • Página 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING - To guard against injury, basic safety precautions should be observed, including the following: READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS And all the important notices on the appliance before use, failure to do so may result in loss of fish life and/or damage to this appliance.
  • Página 2: Installation And Use

    INSTALLATION and USE U1 PARTS (Fluval Underwater Filter Models U1, U2, U3 and U4) WARNING: Disconnect the plug of all aquarium appliances before placing your hands into the aquarium water and / or performing any maintenance of any kind. Do not plug filter FLIP TOP COVER FOAM PAD in until setup is complete and aquarium is filled with water.
  • Página 3: Filter Maintenance

    The impeller will wear out over time. A replacement may be ordered from your local Fluval dealer or by contacting our customer service at Rolf C. Hagen Corp.
  • Página 4 Do not use tap water as this The impeller will wear out over time. A replacement may be ordered from your local will kill the beneficial bacteria in your foam. Fluval dealer or by contacting our customer service at Rolf C. Hagen Corp.
  • Página 5: Year Warranty

    CANADA: Hagen Industries, Consumer Repair, 3235 Guénette, Montréal QC H4S 1N2 U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., 305 Forbes Blvd, Mansfield, MA. 02048 UK: Rolf C. Hagen (UK) Ltd, Customer Service Department California Drive, Whitwood Ind Est., Castleford...
  • Página 6: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISE EN GARDE – Pour éviter toute blessure, il faut observer des précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ avant usage et tous les avis importants apparaissant sur l’appareil. Manquer à ces précau- tions pourrait entraîner la perte de poissons ou des dommages à...
  • Página 7: Installation Et Utilisation

    INSTALLATION et UTILISATION PIÈCES DU MODÈLE U1 (filtres submersibles Fluval, modèles U1, U2, U3 et U4) MISE EN GARDE : Débrancher tous les appareils dans l’aquarium avant de mettre les mains dans l’eau ou de procéder à l’entretien, quel qu’il soit. Ne pas brancher le filtre COUVERCLE À...
  • Página 8 Fluval ou en communiquant avec le Nettoyer la couronne et le puits de la couronne tous les quatre mois. Remplacer la couronne Service à la clientèle de Rolf C. Hagen inc. ltre une fois par année pour un rendement optimal et pour prévenir l’usure. Nettoyer le boîtier du filtre une fois par année.
  • Página 9 Note : Vérifier que la sortie du haut est au moins à 1 cm sous le niveau de l’eau et que 4. Sortir la cartouche de polyester/charbon de son cadre. la soupape venturi sort de l’eau si on prévoit l’utiliser. (Illustration Q). (Illustration U).
  • Página 10: Garantie De 3 Ans

    La couronne s’usera avec le temps. Il est possible de commander une couronne de rechange chez le détaillant local de produits Fluval ou en communiquant avec le Service à la clientèle de Rolf C. Hagen inc. GARANTIE DE 3 ANS Les filtres à...
  • Página 11: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Zum Schutz vor Verletzungen sind grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, einschließlich der folgenden Hinweise: 1. Um dieses Produkt voll genießen, benutzen und verstehen zu können, LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE und alle wichtigen Hinweise auf dem FLUVAL Außenfilter vor der Inbetriebnahme des Gerätes.
  • Página 12 10. Wenn ein Verlängerungskabel benötigt wird, muss ein Kabel geeigneter Leistung U1 TEILE benutzt werden. Ein Verlängerungskabel mit einer kleineren Ampere- oder Wattzahl als das Gerät kann sich überhitzen. Achten Sie darauf, das Verlängerungskabel so zu verlegen, dass man nicht darüber stolpert oder es herauszieht. Die Anschlussdose sollte von einem qualifizierten Elektriker verlegt werden 11.
  • Página 13 WARNUNG: IMMER DIE GERÄTE IM AQUARIUM VON STROMNETZ NEHMEN BEVOR DIE 5. Wenn der Antriebsmagnetschacht gereinigt werden muss, ihn mit einer Fluval HÄNDE IN DAS WASSER GETAUCHT WERDEN, WENN TEILE EINGEBRACHT ODER ENTFERNT Reinigungsbürste vorsichtig abschrubben. Im Falle einer Hauptreinigung muss die o zu WERDEN UND WENN IMMER FILTERZUBEHÖR INSTALLIERT, GEWARTET ODER BEWEGT WERDEN.
  • Página 14 8. Der Filter kann nun innerhalb des Aquariums befestigt werden. Filter an den Seiten unter einem Aquarienrahmen positioniert ist, den Filter bis er stoppt vorwärts kippen aber halten und in Position bringen. Wenn richtig positioniert, den Filter mit seinen 4 oder dabei sicherstellen, dass genug Stromkabel für das Vorwärtsziehen vorhanden ist).
  • Página 15 Kaufnachweis entweder an Ihren örtlichen Zoofachhändler oder senden Sie es mit BIOMAX Filtereinsatz — A-15207 A-15307 A-15407 im Voraus bezahlten Versandkosten an: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG BIOMAX Ringe — A-495 A-495 A-495 Lehmweg 99 – 105 Rahmen für den Schaumstofffiltereinsatz —...
  • Página 16: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, se deben tener en cuenta las precauciones básicas de seguridad, incluidas las que se detallan a continuación. 1. LEA Y CUMPLA CON TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y advertencias importantes que figuran en el aparato antes de usar la bomba. De lo contrario, podría ocasionar la muerte de los peces o dañar el equipo.
  • Página 17: Piezas Del Modelo U1

    INSTALACIÓN Y USO PIEZAS DEL MODELO U1 (Modelos U1, U2, U3 y U4 del filtro sumergible Fluval) ADVERTENCIA: Desenchufe todos los aparatos del acuario antes de colocar las manos en el agua y de realizar cualquier clase de mantenimiento. No enchufe el filtro antes de e lo CUBIERTA DE LA ALMOHADILLA...
  • Página 18: Repuesto Del Cartucho Filtrante

    Reemplace las almohadillas de espuma cada 3 a 6 meses. en su distribuidor local de Fluval, o bien comunicándose con el Servicio a la clientela de Rolf C. Hagen Corp. MANTENIMIENTO DEL FILTRO CÓMO INSTALAR LOS MODELOS U2, U3 Y U4 DE FLUVAL Limpie el impulsor y el recinto del impulsor cada 4 meses.
  • Página 19: Cómo Mantener Los Filtros U2, U3 Y U4

    CÓMO AJUSTAR EL FLUJO DE AGUA 4. Retire el cartucho de policarbonato del cartucho del medio filtrante. (Fig. U). Puede seleccionar la salida de agua a su gusto según el flujo deseado. Si simplemente gira la perilla de control de flujo regulable de 3 direcciones puede seleccionar una de las 5.
  • Página 20: Años De Garantía

    U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., 305 Forbes Blvd, Mansfield, MA. 02048 ESPAÑA: Rolf C. Hagen España S.A., Av. De Beniparrell n. 11 y 13, 46460 Silla, a. Para Valencia ero deje Si tiene algún inconveniente o preguntas acerca del funcionamiento de este producto,...

Este manual también es adecuado para:

Fluval u1Fluval u2Fluval u3Fluval u4

Tabla de contenido