Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User's Guide
TM
KD 2
User's Guide
KD2 Features:
Three Independent Watering Programs
Watering Schedule by 7-Day Calendar, Day
Interval or Odd/Even Days
Three Start Times per Programs
Non Volatile Program Memory
Automatic Valve Testing Mode
Rain Delay Mode
Climate Logic
and SMRT Logic
®
Remote Control Ready
Rain Sensor Ready
Ready
TM
i

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Irritrol KD2

  • Página 1 User’s Guide User’s Guide KD 2 KD2 Features: • Three Independent Watering Programs • Watering Schedule by 7-Day Calendar, Day Interval or Odd/Even Days • Three Start Times per Programs • Non Volatile Program Memory • Automatic Valve Testing Mode •...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    - - - - - - - - - - - - - - - - 17 KD2 Components - - - - - - - - - - - - - - - - 2–3...
  • Página 3: Specifications

    Specifications Dimensions - Indoor/Outdoor Models Outdoor Rating: 6.75" W x 8.25" H x 4.25" D NEMA 3R, IP24 (17.15 cm W x 20.96 cm H x 10.80 cm D) Overcurrent Protection: Power Specifications: Built -in Overcurrent Detection Circuit Indoor/Outdoor Models - Domestic Certifications: •...
  • Página 4: Kd2 Components

    KD2 Components 123456TODAY 789OFF...
  • Página 5 Actively watering program will be flashing and again to resume operation. programs that will water at a later time are shown as 7 - RJ 45 Connector - Connect applicable Irritrol controller solid. accessories such as Climate Logic 22 - %...
  • Página 6: Controller Installation

    Controller Installation Note: Conduit and adapters are not provided. Install conduit as required by local electrical codes. Installing the Cabinet 6. Remove the power wire access cover. Remove the conduit knockout according to the size of conduit being 1. For safe and reliable operation, select an installation used.
  • Página 7: Installing The Valves

    Installing the Valves Installing a Pump Start Relay CAUTION: Maximum screw torque not to exceed 5 in -lbs. CAUTION: To prevent controller damage, ensure the pump start relay current draw does not exceed 0.4A. Do not 1. Route the valve wires or wire cable from the valves, into connect the pump motor starter directly to the controller.
  • Página 8: Installing A Rain Sensor

    Installing a Rain Sensor (optional) Connecting the Power Source A rain sensor can be connected directly to the KD2 to WARNING automatically interrupt watering when it begins to rain. AC power wiring must be installed and connected by When the rain sensor absorbs rain water, it automatically qualified personnel only.
  • Página 9: Programming

    Programming 6. Apply power to the controller. The controller needs about 60 seconds to internally charge before station outputs can operate. This will only occur when the Note: To select an optional display language or clock controller is initially powered up or after a power format, refer to Display Language Option on page 18.
  • Página 10: Planning Your Watering Schedule

    Planning Your Watering Schedule Important: The KD2 can run only one program watering cycle at a time. Therefore, when setting more It is often helpful to plan your watering schedule on paper than one start time for a program or when setting up before beginning the programming steps.
  • Página 11 Program A Program B Program C Calendar Days Watering Day Schedule Interval Even Even Even Odd/Even Run Time Run Time Run Time Station Location Program Start Times...
  • Página 12 Program A Program B Program C Calendar Days Watering Day Schedule Day Interval Even Even Even Odd/Even Run Time Run Time Run Time Station Location Program Start Times...
  • Página 13: About The Kd2 Memory

    About the KD2 Memory Setting a Day Interval Schedule The KD2 is equipped with non -volatile memory and will A Day Interval schedule enables watering days to be retain program information in the event that AC power set without regard to the actual days of the week. For is lost or no battery is connected.
  • Página 14: Setting An Odd Or Even Day Schedule

    Setting an Odd or Even Day Schedule button. TODAY or 4. Press the will be displayed. 5. Use the button to select the Today number Using an Odd or Even Day watering schedule enables designation. DY (day) is displayed to the left of the either odd numbered days (1st, 3rd, etc.) or even Today number.
  • Página 15: Setting Program Start Time

    For example, when watering a new lawn. The KD2 provides three Note: You have the option to view station run time duration independent start times per day for each program. Refer to in minutes only or in hours and minutes.
  • Página 16: Controller Operation

    Automatic operation will occur whenever the programmed 2. Press the button until the desired station number is start time and watering day matches the KD2’s internal flashing and the display shows - - - - - - (dashes). clock and calendar.
  • Página 17: Timed Manual Operation

    Timed Manual Operation Manual Program Operation Timed manual operation enables any stations to be given Manual program operation enables automatic watering a temporary station run time duration and operated in programs to be manually started and operated in sequence. sequence. Manual Station position.
  • Página 18: Test Mode

    The remaining station numbers to be The KD2 controller will remain off until the button is tested will be displayed. As the test time is completed pressed again to resume normal operation.
  • Página 19: Special Functions

    Special Functions 4. To apply Water Budget to another program, repeat steps 2 and 3. HOME position when 5. Return the control dial to The Special Functions dial position provides access to finished. various control features and optional display formats. The special functions are: Water Budget, Station Run Time Note: During operation, the display will show the Duration Format Option, Display Language Option, Clock...
  • Página 20: Display Language Option

    Display Language Option Program Erase Various display information can be viewed in any of the The Program Erase feature enables you to easily clear the three languages: English, Spanish and French. controller memory of all program start times, station run To change the display language, use the following time duration and water budget information for a selected procedure:...
  • Página 21: Enable/Disable Expansion Port

    Enable/Disable Expansion Port Firmware Version Your KD2 controller is compatible with many of Irritrol’s To check your KD2’s firmware version, place the control Special Functions position and press the controller enhancement products like the Climate Logic dial to Weather Sensing System (CL -100 -WIRELESS) and the...
  • Página 22: Troubleshooting

    Troubleshooting Symptom Probable Cause Remedy Display is blank and controller does Power is disconnected. Check transformer connections not operate. (indoor models). Check the AC service panel for a tripped circuit breaker or GFI and reset. Valve does not turn on. Faulty control valve wire Check the wire connections at connections.
  • Página 24: Electromagnetic Compatibility

    International: This is a CISPR 22 Class B product. Technical Assistance Information For Technical Assistance: USA -(909) 785 -3623, (800) 634 -8873 Australia - 1300 130 898 © 2018 Irritrol • www.irritrol.com Form Number 373 -0939 Revision B...
  • Página 25: Características Del Kd2

    KD2 ™ Guía del usuario Características del KD2: • Tres programas de riego independientes • Calendario de riego por Calendario de 7 días, Intervalo de días o Días Pares/Impares • Tres horas de arranque por programa • Memoria no volátil para los programas •...
  • Página 26 • Planificación del calendario de riego Compatibilidad electromagnética Contraportada • Formulario del calendario de riego 9–10 • Acerca de la memoria del KD2 Asistencia técnica Contraportada • Configuración de un calendario de días naturales • Configuración de un calendario con intervalo de días 11–12...
  • Página 27: Especificaciones

    Especificaciones Exteriores: Dimensiones – Modelos para interiores/exteriores NEMA 3R, IP24 17,15 cm x 20,96 cm x 10,80 cm (ancho x alto x profundo) Protección contra sobrecorrientes: Especificaciones de alimentación: Circuito de detección de sobrecorrientes incorporado Modelos para interiores/exteriores – EE.UU. •...
  • Página 28: Componentes Del Kd2

    Componentes del KD2 123456TODAY 789OFF...
  • Página 29 7 – Conector RJ 45 – Para conectar accesorios de programador Irritrol 23 – Símbolo % – Se muestra cuando se está utilizando un ajuste aplicables, tales como Climate Logic porcentual.
  • Página 30: Instalación Del Programador

    Nota: No se suministran ni el conducto ni los adaptadores. Instale el Instalación del programador conducto según lo estipulado en la normativa eléctrica local. Instalación del armario 6. Retire el panel de acceso a los cables de alimentación. Retire la zona troquelada que corresponda al tamaño de conducto 1.
  • Página 31: Instalación De Las Válvulas

    Instalación de las válvulas Instalación de un relé de arranque de bomba CUIDADO: El torque máximo del tornillo no debe exceder 5 in lbs. CUIDADO: Para evitar daños en el programador, asegúrese de que el consumo de corriente del relé de arranque de bomba no supera los 1.
  • Página 32: Instalación De Un Sensor De Lluvia

    Instalación de un sensor de lluvia (opcional) Conexión del suministro eléctrico Es posible conectar un sensor de lluvia directamente al KD2 para interrumpir automáticamente el riego cuando empieza a llover. ADVERTENCIA Cuando el sensor de lluvia absorbe agua, indica automáticamente El cableado de CA sólo debe ser instalado y conectado por...
  • Página 33: Programación

    6. Encienda el suministro de electricidad del programador. Programación El programador necesita unos 60 segundos para cargarse internamente antes de poder activar los circuitos de salida de Nota: Para seleccionar el idioma de la pantalla o el formato del reloj, las estaciones.
  • Página 34: Planificación Del Calendario De Riego

    Importante: El KD2 solo puede ejecutar un ciclo de riego Planificación del calendario de riego de programa a la vez. Por tanto, al establecer más de una A menudo es útil planificar su calendario de riego sobre el papel hora de arranque para un programa o al configurar más de un antes de empezar los pasos de programación.
  • Página 35: Formulario Del Calendario De Riego

    Formulario del calendario de riego Programa A Programa B Programa C Días naturales Calendario de días de riego Intervalo Impar/Par  Impar  Par  Impar  Par  Impar  Par Estación Ubicación Tiempo de riego Tiempo de riego Tiempo de riego Césped de la entrada 10 minutos...
  • Página 36 Formulario del calendario de riego Programa A Programa B Programa C Días naturales Calendario de días de riego Intervalo Impar/Par  Impar  Par  Impar  Par  Impar  Par Estación Ubicación Tiempo de riego Tiempo de riego Tiempo de riego Tiempos de riego de los programas...
  • Página 37: Acerca De La Memoria Del Kd2

    Acerca de la memoria del KD2 Configuración de un calendario con intervalo de días El KD2 está equipado con memoria no volátil, y mantiene la El calendario de intervalo de días permite fijar los días de riego sin información de los programas si no se corta la corriente eléctrica, o tener en cuenta el día exacto de la semana.
  • Página 38: Configuración De Un Calendario De Días Pares O Impares

    Configuración de un calendario de días pares o impares . Se mostrará TODAY (hoy) o 4. Pulse el botón 5. Utilice el botón para seleccionar el número de Today El uso de un calendario de riego de Días pares o impares permite (hoy).
  • Página 39: Ajuste Del Tiempo De Riego De Las Estaciones

    Por ejemplo, para regar un césped nuevo. El KD2 proporciona Nota: Es posible ver el tiempo de riego en minutos solamente, o en tres horas de arranque independientes por día para cada programa.
  • Página 40: Operación Del Programador

    Operación manual Operación del programador Las operaciones manuales del programador tienen prioridad sobre El programador KD2 tiene cinco modos de operación: Automático, todas las operaciones automáticas actualmente activas y las Estaciones manuales, Programas manuales, Prueba y Desconectado. entradas de los sensores. Cualquier hora de arranque automática En el modo automático, el programador determina la hora y el día...
  • Página 41: Operación Manual Temporizada

    Operación manual temporizada Operación manual de programas La operación manual temporizada permite asignar un tiempo de La operación manual de programas permite arrancar manualmente riego provisional a cualesquier estaciones y activarlas en secuencia. los programas de riego automáticos y activarlos secuencialmente. Manual Station Manual Programs 1.
  • Página 42: Modo De Prueba

    Al completarse el tiempo de programada. prueba para cada estación, el número de estación desaparece y El programador KD2 permanecerá apagado hasta que se pulse de la siguiente estación de la secuencia empieza a funcionar. nuevo el botón para reanudar la operación normal.
  • Página 43: Funciones Especiales

    4. Para aplicar un ajuste porcentual a otro programa, repita los Funciones especiales pasos 2 y 3. HOME (Inicio) 5. Vuelva a poner el dial de control en la posición La posición Special Functions (funciones especiales) del dial permite cuando termine. acceder a diferentes funciones de control y formatos de pantalla opcionales.
  • Página 44: Idioma De La Pantalla

    Idioma de la pantalla Borrar programa Diversa información de la pantalla puede verse en cualquiera de los La función Borrar programa le permite borrar fácilmente de la tres idiomas siguientes: Inglés, español y francés. Para cambiar el memoria del programador todas las horas de arranque del programa, idioma de la pantalla, utilice el procedimiento siguiente: los tiempos de riego y la información de ajuste porcentual para un programa seleccionado o para todos los programas, sin modificar la...
  • Página 45: Habilitar/Deshabilitar Puerto De Expansión

    El puerto de expansión suministrado para dispositivos Climate Logic debe estar encendido para habilitar la Para comprobar la versión del firmware del KD2, ponga el dial de operación. Consulte la ubicación del conector de expansión en la Special Functions (Funciones especiales) control en la posición...
  • Página 46: Solución De Problemas

    Solución de Problemas Síntoma Causa probable Solución La pantalla está en blanco y el La corriente está desconectada. Compruebe las conexiones del programador no funciona. transformador (modelos para interiores). Compruebe en el panel de suministro eléctrico si algún diferencial o magnetotérmico ha saltado, y si es así, reármelo.
  • Página 48: Compatibilidad Electromagnética

    4. Consultar al concesionario o a un técnico experto en radio/televisión. Internacional: Éste es un producto CISPR 22 Clase B. Asistencia técnica Asistencia técnica: EE. UU. – (909) 785 3623, (800) 634 8873 Australia – 1300 130 898 © 2018 Irritrol • www.irritrol.com Impreso Nº 373-0939 Revisión B...
  • Página 49 KD2 ™ Guide de l’utilisateur Guide de l’utilisateur Fonctions du KD2 : • Trois programmes d’arrosage indépendants • Cycle d’arrosage par calendrier de 7 jours, par intervalle de jours ou par jours pairs/impairs • Trois heures de départ par programme •...
  • Página 50 • Réglage de la date/de l’heure Dépannage • Planification de votre cycle d’arrosage Compatibilité électromagnétique Dernière page • Fiche de programmation d’arrosage 9–10 • À propos de la mémoire du KD2 Informations Assistance technique Dernière page • Programmation d’un cycle d’arrosage par jours calendaires • Programmation d’un cycle d’arrosage par intervalles 11–12 • Programmation d’un cycle d’arrosage par jours pairs ou impairs 12 • Réglage de l’heure de départ d’un programme •...
  • Página 51: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Certification pour usage en extérieur : Dimensions – Modèles intérieurs/extérieurs NEMA 3R, IP24 Larg. 17,15 cm x Haut. 20,96 cm x Prof. 10,80 cm Protection contre les surtensions : Spécifications d’alimentation : Circuit intégré de détection des surtensions Modèles intérieurs/extérieurs –...
  • Página 52: Composants Du Kd2

    Composants du KD2 123456TODAY 789OFF...
  • Página 53 Remarque : Le programme en cours d’arrosage actif et les programmes nouvelle fois pour reprendre l’arrosage. d’arrosage devant démarrer ultérieurement sont affichés en continu. 7 - Connecteur RJ 45 – Connexion des accessoires de programmateur Irritrol 23 - Symbole % – S’affiche quand un ajustement saisonnier est utilisé. applicables, tels que Climate Logic 8 - Bornes de voies – Bornes de connexion pour les fils de commande de 24 - Symbole – S’affiche lors du réglage de la durée de fonctionnement des...
  • Página 54: Installation Du Programmateur

    Remarque : le conduit et les adaptateurs ne sont pas fournis. Installez Installation du programmateur le conduit conformément aux codes électriques locaux. Installation du boîtier 6. Enlevez le couvercle d’accès au câble d’alimentation. Enlevez l’ouverture défonçable prévue en fonction de la taille du conduit 1. Pour assurer un fonctionnement sûr et fiable, choisissez un utilisé. Installez un conduit de 13 mm (C) pour les fils de terre de emplacement de montage satisfaisant si possible aux conditions...
  • Página 55: Installation Des Vannes

    Installation des vannes Installation du relais de démarrage de pompe ATTENTION : Le couple maximal de la vis ne doit pas ATTENTION : Pour éviter d’endommager le programmateur, la charge dépasser 5 lb po. du relais de démarrage de pompe ne doit pas excéder 0,4 A. Ne connectez pas directement le démarreur du moteur de pompe 1. Acheminez les fils des vannes ou le câble provenant des vannes au programmateur.
  • Página 56: Installation D'uN Pluviomètre

    à Le câblage d’alimentation en courant alternatif doit être installé et pleuvoir. Lorsque le pluviomètre absorbe de l’eau de pluie, il envoie automatiquement un signal au KD2 pour que celui ci suspende toutes branché par du personnel qualifié uniquement. Tous les composants les opérations d’arrosage. L’écran affichera en alternance SEN (capteur) électriques et toutes les procédures d’installation doivent être...
  • Página 57: Programmation

    6. Mettez le programmateur sous tension. Le programmateur met Programmation environ 60 secondes pour se charger en interne avant que les sorties de voies puissent fonctionner. Cela ne se produit que lors Remarque : Pour sélectionner une langue d’affichage en option ou un de la toute première mise sous tension du programmateur, ou après format horaire, reportez vous à...
  • Página 58: Planification De Votre Cycle D'aRrosage

    Planification de votre cycle d’arrosage Important : Le KD2 ne peut exécuter qu’un seul cycle d’arrosage programmé à la fois. Par conséquent, lorsque vous paramétrez Il est souvent utile de planifier votre calendrier d’arrosage sur le plusieurs heures de départ pour un programme ou lorsque vous papier avant de passer à la programmation. Les informations peuvent configurez plusieurs programmes, assurez-vous que chaque cycle alors être transférées sur le Guide de référence rapide, pour servir de d’arrosage programmé...
  • Página 59: Fiche De Programmation D'aRrosage

    Fiche de programmation d’arrosage Programme A Programme B Programme C Jours de la semaine Périodicité des jours Intervalle d’arrosage Pairs/Impairs  Pairs  Impairs  Pairs  Impairs  Pairs  Impairs Voie Emplacement Durée de fonctionnement Durée de fonctionnement Durée de fonctionnement Pelouse d’agrément 10 min Off (Arrêt)
  • Página 60 Fiche de programmation d’arrosage Programme A Programme B Programme C Jours de la semaine Périodicité des jours Intervalle d’arrosage Pairs/Impairs  Pairs  Impairs  Pairs  Impairs  Pairs  Impairs Voie Emplacement Durée de fonctionnement Durée de fonctionnement Durée de fonctionnement Durées de fonctionnement du programme...
  • Página 61: À Propos De La Mémoire Du Kd2

    Programmation d’un cycle d’arrosage par intervalles À propos de la mémoire du KD2 Le KD2 est équipé d’une mémoire non volatile et sauvegardera les La programmation par Jours d’intervalle permet de configurer des jours informations liées au programme en cas de coupure d’alimentation CA d’arrosage sans tenir compte des jours de la semaine. Par exemple, ou si aucune pile n’est branchée. La date et l’heure sont conservées un intervalle de 1 jour arrosera chaque jour ; un intervalle de 2 jours...
  • Página 62: Programmation D'uN Cycle D'aRrosage Par Jours Pairs Ou Impairs

    . TODAY (aujourd’hui) ou 4. Appuyez sur la touche Programmation d’un cycle d’arrosage par jours pairs ou impairs s’affichera. Un cycle d’arrosage par jours Pairs ou Impairs permet de sélectionner 5. Appuyez sur la touche pour sélectionner le numéro soit les jours impairs (1, 3, etc.), soit les jours pairs (2, 4, etc.) pour correspondant à Aujourd’hui. DY (« day » pour jour) s’affiche à l’arrosage. gauche du numéro d’Aujourd’hui. 1. Tournez le sélecteur à la position Odd/Even (Pairs/Impairs). 6. Répétez les étapes 2 à 5 pour chaque programme selon les besoins.
  • Página 63: Réglage De L'hEure De Départ D'uN Programme

    à la fois. Il est parfois nécessaire programme. d’exécuter un programme d’arrosage plusieurs fois par jour. Par exemple, pour arroser une nouvelle pelouse. Le KD2 offre jusqu’à Remarque : Vous avez l’option d’afficher la durée d’arrosage des voies trois départs de cycle indépendants par jour pour chaque programme. en minutes seulement, ou bien en heures et minutes. Par défaut, la Reportez vous à la page 8 pour plus de renseignements sur les heures durée de fonctionnement s’affiche en minutes ; autrement dit, 1 heure...
  • Página 64: Fonctionnement Du Programmateur

    Fonctionnement manuel Fonctionnement du programmateur Les opérations manuelles du programmateur prévaudront et Le programmateur KD2 possède cinq modes de fonctionnement : remplaceront toute entrée du capteur et toute opération automatique Automatic (Automatique), Manual Station(s) (Voie(s) manuelle(s)), actuellement active. Toute heure de départ de programme automatique Manual Programs (Programmes manuels), Test, et Off (arrêt). En...
  • Página 65: Fonctionnement En Manuel Minuté

    Fonctionnement en manuel minuté Fonctionnement par programme manuel Le fonctionnement en manuel minuté permet d’assigner à n’importe Manual program operation (Fonctionnement par programme manuel) quelle voie une durée d’arrosage temporaire et de la faire fonctionner permet de démarrer manuellement des programmes d’arrosage dans l’ordre.
  • Página 66: Mode Test

    La durée de fonctionnement de test est également basée sur répétez les étapes 1 à 3 pour afficher OFF (Arrêt). l’heure de l’horloge ; donc si une durée de test d’une minute est affectée à une voie et configurée 15 secondes avant le changement Arrêt du KD2 de minute, le test ne fonctionnera que 15 secondes. Lorsque la minute changera, la prochaine voie démarrera. est actionnée, OFF (Arrêt) s’affichera. Toute Lorsque la touche 3. Appuyez sur la touche...
  • Página 67: Fonctions Spéciales

    4. Pour appliquer l’ajustement saisonnier à un autre programme, Fonctions spéciales répétez les étapes 2 et 3. HOME (Accueil) lorsque 5. Ramenez le sélecteur à la position La position Fonctions spéciales du sélecteur donne accès à diverses vous avez terminé. fonctions de commande et divers formats d’affichage en option. Les fonctions spéciales sont les suivantes : Ajustement saisonnier, Options Remarque : Pendant le fonctionnement, l’écran affichera la durée pour le format de la durée d’arrosage des voies, Options pour la d’arrosage ajustée pour chaque voie lorsqu’elle commence à...
  • Página 68: Options Pour La Langue D'aFfichage

    Options pour la langue d’affichage Suppression d’un programme Les diverses informations à l’écran peuvent être affichées dans l’une La fonction Program Erase (Suppression de programme) vous permet des trois langues suivantes : anglais, espagnol et français. Pour d’effacer facilement de la mémoire du programmateur toutes les changer la langue d’affichage, procédez comme suit : heures de départ d’un programme, la durée d’arrosage des voies et les informations d’ajustement saisonnier pour un programme sélectionné...
  • Página 69: Activation/Désactivation D'uN Port D'eXtension

    Special Functions (Fonctions spéciales). 1. Placez le sélecteur sur que le programmateur ne soit endommagé. Le KD2 passe alors à la 2. Appuyez sur la touche au besoin pour sélectionner l’option de voie suivante dans la séquence programmée pour continuer le cycle...
  • Página 70: Dépannage

    Dépannage Symptôme Cause probable Solution L’écran est vide et le programmateur ne L’alimentation est débranchée. Vérifiez les raccordements du transformateur fonctionne pas. (modèles d’intérieur). Vérifiez le panneau de service CA au cas où un disjoncteur ou DDFT se soit déclenché, et réarmez le au besoin. Une vanne ne s’active pas. Mauvais raccordement de la vanne. Vérifiez les branchements de câbles au niveau de la vanne de commande et du programmateur.
  • Página 72: Compatibilité Électromagnétique

    4. Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV expérimenté. International: Ce produit est conforme à la norme CISPR 22 (classe B). Assistance technique – Informations Pour une assistance technique : États Unis – (909) 785 3623, (800) 634 8873 Australie – 1300 130 898 © 2018 Irritrol • www.irritrol.com Réf. 373-0939 Révision B...

Tabla de contenido