DE - Arbeitsplatten
24
GB - Worktops
FR - Plans de travail
DE - Arbeitsplatten 40 / 50 mm / GB - Worktops 40 / 50 mm / FR - Plans de travail 40 / 50 mm / NL - Werkbladen 40 / 50 mm /
ES - Encimeras 40 / 50 mm
DE
Diese Arbeitsplatte wurde mit aller Sorgfalt gefertigt und
This worktop has been manufactured with all due care
ebenso sorgfältig verpackt.
and attention and carefully packed.
Trotzdem bitten wir Sie, die Arbeitsplatte vor der Mon-
However, we strongly recommend, that you inspect the
tage auf evtl. mögliche Fertigungsfehler bzw. Transport-
worktop before fitting, for any possible manufactur-
schäden zu untersuchen. Im Falle einer Beschädigung
ing faults or transport damage. Claims for any damages
können Ansprüche über den Warenwert hinaus (z.B. für die
exceeding the value of the goods (e.g. for the removal of
Demontage der Arbeitsplatte) nicht anerkannt werden.
the worktop) are not accepted.
Beachten Sie weiterhin, dass die Arbeitsplatten
Please also note that worktops must be carefully
im Bereich der Ausschnitte und Wandanschlüsse
sealed with silicone or a water-proof adhesive
sorgfältig mit Silikon oder wasserfestem Leim
around cutouts and where they join in the wall.
abzudichten sind. Bei Arbeitsplattenverbindungen
Please note the following for worktop joints:
folgendes beachten:
• Check worktops for accurate alignment and adjust as
• Stoßfuge vorab auf Passgenauigkeit überprüfen
necessary.
• An den Stellen, an welchen kein Leim aus der Fuge
• At those places, where the adhesive has not come out of
hervorgetreten ist, kann Feuchtigkeit in die Arbeits
-
the joint, moisture can be absorbed. So please after 30
platte eindringen. Daher geben Sie bitte nach 30 min
min. apply another limegrub onto the joint and work in
eine erneute Leimraupe auf die Fuge und arbeiten den
the glue carefully!
If not observed any guarantee claims will be void!
Leim sorgfältig ein.
Bei Nichtbeachtung, keine Garantieansprüche! Für
We do not accept any responsibility for water
Wasserschäden übernehmen wir keine Garantie-
damages!
leistungen!
NL
Dit werkblad is met grote zorgvuldigheid vervaardigt
Esta encimera ha sido fabricada con sumo cuidado y emba-
en verpakt. Wij verzoeken u desondanks het werkblad
lada del mismo modo. No obstante, le rogamos que examine
voor de montage te onderzoeken of er eventueel mogelijke
la encimera antes del montaje para comprobar que no
produktiefouten of transportschade's aanwezig zijn. In
haya posibles fallos de fabricación o daños que hubieran
geval van een beschadiging kunnen eisen groter dan de
podido ocasionarse durante el transporte. En caso de daño,
waarde van de goederen niet worden erkend. (bijvoorbeeld
no se admitirán pretensiones que sobrepasen el valor de la
vergoediging voor het demonteren van het werkblad).
mercancía (p. ej. por el desmontaje de la encimera).
Wilt u er notitie van nemen dat de werkbladen op
En adelante, tenga en cuenta que las encimeras
de plaatsen waar uitsparingen en de aansluitigen
deberán sellarse cuidadosamente con silicona o con
aan de muren zijn, goed met siliconen of lijm
cola resistente al agua en la zona de las secciones
moeten worden afgedicht. Bij werkbladnaden (ver-
y las conexiones de pared. Para las uniones de las
bindingen) het volgende in acht nemen:
encimeras, tenga en cuenta lo siguiente:
• De voegen vooraf controleren of zij passend zijn
• Compruebe en primer lugar la precisión de ajuste de la
• Op plaatsen waar geen lijm uit de voeg(en) naar buiten is
junta (poner una al lado de otra).
getreden kan vochtigheid in het werkblad binnendringen.
• P or los puntos en los que no sobresalga cola de la fuga,
Wij advieseren u na 30 minuten een vernieuwde lijmlaag
puede entrar humedad en la encimera. Por ello, aplique en
op de koppelnaad aan te brengen. De op de koppelnaad
la junta una nueva capa de cola abundante pasados 30
aangebrachte lijm zorgvuldig in de koppelnaad verwerken.
minutos y extiéndala cuidadosamente.
In geval van het niet in acht nemen van de
En caso de inobservancia de este precepto, la
bovenstaande montagevoorschriften, vervalt de
garantía perderá su validez. La empresa no se hace
aanspraak op garantie volledig Inwerking van
responsable de los daños que pudieran producirse
vocht valt buiten onze garantie bepalingen.
por el agua.
NL - Werkbladen
ES - Encimeras
GB
FR
Ce plan de travail a été réalisé avec une grande minutie
et emballé avec un soin extrême.
Malgré tout, nous vous prions d'examiner le plan de travail
avant de le monter, afin de déceler d'eventuels vices de
fabrication ou des détériorations dues au transport. En cas
de dommage, aucune prétention dépassnat la valeur du
produit ne pourra être reconnue (par ex. pour le démontage
du plan de travail).
Vaillez, d'autre part, à parfaitement étanchéiser
les plans de travail avec du silicone ou une colle
étanche à l'eau sur tout le pourtour des découpes
et au niveau des raccords muraux. Veuillez tenir
compte par rapport aux plans de travail de:
• Vérifier les mesures de joint avant l'assemblage des plans
en les alignant.
• A ux endroits ou la colle n'est pas ressortie du joint,
l'Lumidité peut prénétrer dans le plan de travail. 30 min.
plus tard vous devez appliquer le colle encore un fois sur
l´assemblage. Merci d´étaler le colle soigneusement.
En cas de non-observation, la garantie s'annule!
Nous n'assumons aucune garantie pour les dégâts
des eaux!
ES
DE - Arbeitsplatten
GB - Worktops
FR - Plans de travail
DE - Arbeitsplatten 40 / 50 mm / GB - Worktops 40 / 50 mm / FR - Plans de travail 40 / 50 mm / NL - Werkbladen 40 / 50 mm /
ES - Encimeras 40 / 50 mm
X
1
1 x
150%
NL - Werkbladen
ES - Encimeras
X
X
2
8,5%
25
8,5%