Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BJP23
AB710-B
Apto para
Suitable for
Approprié à
Adequado para
Adeguato per bimbi da
15-36
kg
MANUAL DE USO
INSTRUCTION FOR USE
NOTICE D'INSTRUCTION
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
MANUALE D'ISTRUZIONI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BQS BJP23

  • Página 1 BJP23 AB710-B Apto para Suitable for Approprié à Adequado para Adeguato per bimbi da 15-36 MANUAL DE USO INSTRUCTION FOR USE NOTICE D’INSTRUCTION INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO MANUALE D’ISTRUZIONI...
  • Página 2 BJP23 Instrucciones de uso Sistema de retención infantil Grupo de 15 a 36 kg. (de 4 a 12 años aprox.) Instruction for use - Child safety seat Group from 15 kgs to 36 kgs (from 4 to 12 years aprox) Mode d’emploi –...
  • Página 3 BJP23 Grupo 2/3...
  • Página 4: Aplicación Para El Vehículo

    Además revise que la silla de seguridad está asegurada e instalada D. Guia cinturón abdominal correctamente. E. Booster Sistema de retención infantil Sistema de retención infantil www.babyqs.com www.babyqs.com BJP23 BJP23 Grupo 2/3 Grupo 2/3...
  • Página 5: Garantia

    · No planchar. Si tiene alguna duda sobre el uso o colocación de este producto o necesita cualquier pieza de repuesto, por favor póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. Sistema de retención infantil www.babyqs.com BJP23 Grupo 2/3...
  • Página 6 10. Make sure the seat does not become caught by the vehicle´s D. Diagonal belt hook door or reclining seat. Likewise, check that the seat is properly E. Booster and sufficiently fitted. Sistema de retención infantil Child restraint system www.babyqs.com www.babyqs.com BJP23 BJP23 Group 2/3 Grupo 2/3...
  • Página 7: Cleaning And Maintenance

    · Do not use dryer. · Do not iron. If you have any question about using or installing this product, or if you need a spare part contact our Customer Service. Child restraint system www.babyqs.com www.babyqs.com BJP23 Group 2/3...
  • Página 8 10. Assurez-vous que le siège ne soit pas pris dans la portière D. Crochet de la ceinture diagonale. ou le siège inclinable du véhicule. Assurez-vous d’ajuster E. Base du siège. correctement et suffisamment le siège. Système de retenue de l’enfant Groupe 2/3 www.babyqs.com BJP23...
  • Página 9: Nettoyage Et Entretien

    · Ne repassez pas. Pour toute question sur l’utilisation ou l’installation de ce produit ou si vous avez besoin d’une pièce de rechange, veuillez prendre contact avec notre Service d’assistance à la clientèle. Système de retenue de l’enfant Groupe 2/3 www.babyqs.com BJP23...
  • Página 10: Informações Importantes

    Para além C. Cobertura. disso, verifique se a cadeira de segurança está fixa e instalada D. Guia do cinto diagonal. correctamente. E. Booster. Sistema de retenção infantil Grupo 2/3 www.babyqs.com BJP23...
  • Página 11: Limpeza E Manutenção

    · Não engomar. Em caso de dúvida sobre a utilização ou colocação deste produto ou se necessitar de qualquer peça sobressalente, entre em contacto com o nosso serviço de apoio ao cliente. Sistema de retenção infantil Grupo 2/3 www.babyqs.com BJP23...
  • Página 12 D. Guida per la cintura addominale. Controllare sempre che il seggiolino di sicurezza sia installato e fissato correttamente. E. Base del seggiolino. Seggiolino di sicurezza per bimbi www.babyqs.com BJP23 Grupo 2/3...
  • Página 13: Pulizia E Manutenzione

    · Non stirare. In caso di dubbi sull’utilizzo o l’installazione di questo prodotto, o in caso di bisogno di pezzi di ricambio, vi preghiamo di contattare il nostro servizio di Assistenza Clienti. Seggiolino di sicurezza per bimbi www.babyqs.com BJP23 Grupo 2/3...
  • Página 14 www.babyqs.com...
  • Página 15 Parque Empresarial Zuatzu Edificio Donosti, 2ª planta Oficina 3 20018 San Sebastián (Gipuzkoa) Spain t. (00 34) 943 833 013 f. (00 34) 943 833 004...

Este manual también es adecuado para:

Ab710-b

Tabla de contenido