Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BNFIX 123
HB-10
Apto para
Suitable for
9-36
kg
MANUAL DE USO
INSTRUCTION FOR USE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BQS BNFIX 123

  • Página 1 BNFIX 123 HB-10 Apto para Suitable for 9-36 MANUAL DE USO INSTRUCTION FOR USE...
  • Página 2 BNFIX 123 Instrucciones de uso - Sistema de retención infantil Grupo 1/2/3. De 9 a 36 kg (de 9 meses a 12 años aprox.) Instruction manual - Child safety seat Group 1/2/3. From 9 to 36 kg (from 9 moth to 12 years approx) IMPORTANTE: Conservar para futuras consultas.
  • Página 3 www.babyqs.com BN FIX 123...
  • Página 4 Instalación del Top Tether Click! www.babyqs.com BN FIX 123...
  • Página 5 5.10 Click! www.babyqs.com BN FIX 123...
  • Página 6 www.babyqs.com BN FIX 123...
  • Página 7 IMPORTANTE 5. El fabricante garantiza la calidad de sus productos, pero no la calidad de los productos de segunda mano u otras marcas. • Lea cuidadosamente ANTES de instalar la silla infantil en el vehículo. 6. El equipaje o demás objetos que puedan causar lesiones en • Lea detenidamente este manual de instrucciones.
  • Página 8: Vista General

    16. Antes de adquirir esta silla, asegúrese que se adapta perfectamente 1. VISTA GENERAL a su vehículo. H. Top Tether. A. Protectores del arnés. 17. Realice pequeños descansos durante el viaje con el fin de que el niño tenga un tiempo de esparcimiento. B.
  • Página 9: Ajustes Del Arnés

    3. AJUSTES DEL ARNÉS En dirección a la marcha En dirección contraria a la marcha Con cinturón de 2 puntos del vehículo AVISO • El uso de un cinturón de 2 puntos aumenta sustancialmente Por favor, utilice el cojín reductor que el riesgo de lesiones en el niño en caso de accidente. acompaña a esta silla mientras el niño no supere los 15 kg.
  • Página 10 Tensar el arnés 4. GRUPO 1. INSTALACIóN DEL NIñO EN LA SILLA USANDO EL ARNéS DE CINCO PUNTOS. AVISO Tire de la parte superior de la correas del arnés hacia usted, nunca hacia arriba o Solamente para uso de Grupo 1 desde AVISO hacia abajo.
  • Página 11 5.1. Pulse el botón, haciendo pinza con los dedos, que libera los 5. INSTALACIÓN DE LA SILLA GRUPO 1. CON ISOfIx y brazos ISOFIX y tirando de ellos, extraigalos por completo TOP TETHER. (fig. 5.1). 5.2. Sujete la silla de seguridad con ambas manos e introduzca los IMPORTANTE dos anclajes ISOFIX firmemente en los puntos Isofix del vehículo hasta que los brazos de bloqueo queden acoplados con un clic...
  • Página 12: Cuidado Y Mantenimiento De La Silla

    acoplados con un clic en ambos lados. Empuje la silla hasta 7.2 Recolocar el arnés de 5 puntos del arnés y la funda textil que quede lo más pegada posible al respaldo del asiento del 7.2.1. Para instalar el arnés de 5 puntos y la hebilla de seguridad vehículo (fig.
  • Página 13: Garantía

    9. GARANTíA WARNING • Read this instruction manual carefully. Este producto está cubierto por la garantía legal, en los términos y condiciones establecidos en el RDL 1/2007, de 16 de noviembre. • The correct fitting of the ISOFIX and Top Tether anchoring systems or 3-point belt is of vital importance for the Durante un periodo de 2 años tras la fecha de compra queda cubierta safety of your child.
  • Página 14 5. The safety of the seat can only be guaranteed by the 16. Before the purchase, please check that the seat is properly in your manufacturer if it issued by the original owner. car. 6. Ensure that all luggage and objects likely to cause injury in the 17.
  • Página 15: Installation Points Within The Vehicle

    1. OVERVIEW Facing the direction of travel A. Harness pads. H. Top Tether. Facing away from the direction of travel B. Harness straps. I. Top Tether safety brake. With the 2-point belt (car seatbelt) C. Group 1 Ergo seat cushion. J.
  • Página 16: Harness Adjustment

    3. HARNESS ADJUSTMENT 4. FASTENING THE CHILD INTO THE SEAT USING THE 5 POINT HARNESS. GROUP 1. Only for use with Group 1 from approx. NOTICE NOTICE 9 months to 4 years of age (9-18 kg) Please use the baby insert attached to this car seat whenyour baby ‘s weight is less than 15kg.
  • Página 17 Tightening the harness 5. INSTALLATION IN THE vEHICLE GROUP 1. WITH ISOfIx AND TOP TETHER. NOTICE NOTICE Pull the straps end straight towards you, not upwards or downwards. • Please do not leave your child unattended in the child safety seat in the vehicle. Please pay attention to the strap end. Whilst traveling (especially outside the • For the protection of all vehicle occupants: car) it should always be attached to the...
  • Página 18 5.1. Press the ISOFIX release button and push the ISOFIX ISOFIXconnectors are pulled out, please repeat the above connectors forward as far as possible (fig. 5.1). steps and install it again. Push the child seat against the vehicle seat back until the maximum possible extent. (fig. 5.2.
  • Página 19: Cleaning And Maintenance

    7.2 Refitting the 5-point harness system and cover 9. GUARANTEE 7.2.1. To install the 5-point harness and the safety buckle, follow This product is covered by a legal warranty under the terms and the previous steps in reverse order (fig. 7.9 a 7.1). conditions in Royal Legislative Decree 1/2007, from the 16th of November.
  • Página 20 www.babyqs.com...
  • Página 21 Parque Empresarial Zuatzu Edificio Donosti, 2ª planta Oficina 3 20018 San Sebastián (Gipuzkoa) Spain t. (00 34) 943 833 013 f. (00 34) 943 833 004...

Tabla de contenido