Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 127

Enlaces rápidos

37295_03.cdr
25 novembre 2008
Owner's manual
Manuel du propriétaire
Eigner-Handbuch
Gebruikers handleiding
Manual del propietario
Manuale del proprietario
Manual do Proprietário
Εγχειρίδιο κατόχου
1
Handbok
GB
F
D
NL
E
S
I
P
GR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Plastimo Light P ISOS

  • Página 1 Owner's manual Manuel du propriétaire Eigner-Handbuch Gebruikers handleiding Manual del propietario Handbok Manuale del proprietario Manual do Proprietário Εγχειρίδιο κατόχου 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 2 Dear customer, Cher client, You are now the proud owner of a Plastimo inflatable boat. You have thus Vous venez d'acquérir un bateau Plastimo qui a été fabriqué acquired the assurance of quality, since our boats are manufactured in conformément aux normes de sécurité les plus strictes. Tous conformity with strong safety regulations.
  • Página 3 Your Plastimo inflatable tender Light P 180S Inflatable tender 1.80 m Light P 220SL Inflatable tender 2.20 m lightweight Light P 240LG Inflatable tender 2.40 m lightweight, narrow transom Light P 240LJ Inflatable tender 2.40 m lightweight, narrow transom, rigid inflatable “V” floor...
  • Página 4: Assembly And Disassembly

    ASSEMBLY AND DISASSEMBLY Attention ! Do not use a compressed air source (such as a compressor) to inflate boats. Overinflation through the use of compressed air may result in ruptured seams and/or bulkheads. ASSEMBLY 1. Remove any sharp object from flat surface where the boat will be assembled and inflated. 2.
  • Página 5 ASSEMBLY FOR PLASTIMO BOATS WITH INFLATABLE FLOOR PI270VH and PI310VH 1. Unfold and stretch out the floor onto the bottom of the boat, edging it under the half-inflated tubes and against the transom. The valve must face upwards. 2. Inflate the floor up to ¾.
  • Página 6 SIDE JOINER ASSEMBLY FOR P240KH, P270KH, P270HH, P310HA, P340HA and P380HA Inflate the air chambers up to ¾ of their capacity. Slide an oar (a) under the bottom of the boat to raise the floor boards (b) over the flat surface. Attach side joiners (c). Repeat the procedure on opposite side of the boat.
  • Página 7: Inflation - Deflation

    OPERATION INSTRUCTIONS SAFETY BEWARE OF OFFSHORE WINDS AND CURRENTS! It is the responsibility of the boat's operator to know all laws applicable to boats and to comply with those laws when equipping and operating the boat. Rules and regulations may vary depending on the following conditions: the location of the boat's operation and the requirements of local authorities;...
  • Página 8 4. All loads placed in the boat should be distributed evenly for proper boat trim. OPERATION: ROWING 1. Plastimo inflatable boats are equipped with oars and thole-pins; certain models also come with a rowing-seat as standard. Ensure seat is properly installed.
  • Página 9: Repair Procedure

    2. Wooden parts should be inspected for damage or deterioration. Surface scratches or abrasions should be covered with a marine grade varnish. 3. To keep the boat looking new, store the boat in a cool and dry place and avoid excessive exposure to direct sunlight. IMPORTANT: Waxes or cleaners containing alcohol SHOULD NOT be used on the boat fabric.
  • Página 10 WARRANTY EUROPE ONLY I. We guarantee that each new inflatable boat and its accessories (hereinafter to be referred to as the "product") is free from defects in material and workmanship, but only when the sale has been made in a country to which distribution is authorized by us.
  • Página 11: Ec Declaration Of Conformity

    The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. : 88.01.1028-C Authorized representative : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 12 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0854-C Authorized representative Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 13 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0987/1-C Authorized representative Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 14 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0987-C-1 Authorized representative Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 15 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0668-1-C-1 Authorized representative Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 16 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0988-C Authorized representative Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 17 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0989-C-1 Authorized representative Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 18 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0991-C-1 Authorized representative Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 19 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0992-C-1 Authorized representative Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 08/01/2008 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 20 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.1029-C Authorized representative : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 21 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0986-C-1 Authorized representative : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 22 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0990-C-1 Authorized representative : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 23 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.1030-C Authorised representative : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 24 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.1031-C Authorised representative : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 25 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. : 88.01.0645-1-C-1 Authorized representative : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 26 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0911-C-1 Authorized representative Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 27 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0911/1-C-1 Authorized representative Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 28 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0646-1-C-1 Authorized representative Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 29 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.1032-C Authorized representative Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 30 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.1023-C Authorised representative : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 31 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.1023/3-C-1 Authorised representative : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 32 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0912-C-1 Authorised representative : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 33 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0912/1-C-1 Authorised representative Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 34 Votre annexe gonflable Plastimo Light P 180S Annexe gonflable 1,80 m Light P 220SL Annexe gonflable 2,20 m légère Light P 240SL Annexe gonflable 2,40 m légère Light P 240LG Annexe gonflable 2,40 m, légère, tableau arrière étroit Light P 240LJ Annexe gonflable 2,40 m, légère, tableau arrière étroit,...
  • Página 35: Montage Et Demontage

    MONTAGE ET DEMONTAGE Attention ! NE PAS utiliser de source à air comprimé (tel qu'un compresseur) pour gonfler les bateaux. Un surgonflage à l'air comprimé pourrait rompre les coutures et/ou les parois. MONTAGE 1. Eloigner tout objet contondant / pointu de la surface plane où le bateau va être assemblé et gonflé. 2.
  • Página 36 (sable, pierres...). ASSEMBLAGE DU PLANCHER DES ANNEXES PLASTIMO P240KH, P270KH, P270HH, P310HA, 340HA et P380HA REMARQUE : Les planches doivent être insérées de telle sorte que leur numéro d'identification soit visible. 1. Insérer la planche n°1 dans l'étrave du...
  • Página 37 Barres de côtés des annexes P240KH, P270KH, P270HH, P310HA, P340HA, P380HA ASSEMBLAGE POUR LES ANNEXES PLASTIMO PRI240V, PRI270V, PRI310RF , PRI310RH, PRI310V, PRI310VH, PRI340V, PRI340VH, PRI350RF et PRI350RH 1. Pour la première utilisation, gonfler totalement le bateau en fixant le gonfleur sur chaque valve, l'une après l'autre, et pomper l'air pour maintenir une pression équilibrée entre les différentes chambres jusqu'à...
  • Página 38 INSTRUCTIONS DE SERVICE SECURITE ATTENTION AUX VENTS ET AUX COURANTS ! Il est de la propre responsabilité de l'opérateur du bateau de s'informer et de connaître toutes les lois applicables à un bateau et de s'y conformer pour l'équipement et la mise en service. Les lois et réglementations en vigueur peuvent changer et différer en fonction des facteurs suivants : - l'endroit de mise en service du bateau, - les exigences des autorités locales,...
  • Página 39 TYPE DE NAVIGATION : LA PAGAIE 1. Les pagaies et les tolets – et pour certains modèles, le siège - sont en standard sur une annexe gonflable Plastimo. Assurez-vous que le siège soit correctement fixé. 2. Installez les pagaies dans les tolets et visser.
  • Página 40 RISQUES NATURELS 1. Les épaves, les récifs, les côtes rocheuses, les bancs de sable, et les hauts-fonds sont à éviter dans la mesure du possible, ou à approcher avec précaution. 2. Si vous naviguez en eaux inconnues, renseignez-vous sur les dangers éventuels avant de prendre la mer. ACCOSTER SUR LA PLAGE 1.
  • Página 41: Installation De Nouvelles Valves

    REPARATIONS IMPORTANTES DE L'ENVELOPPE, DES COUTURES, DES CLOISONS ET DU TABLEAU Pour toutes les réparations importantes, retournez l'annexe à votre distributeur. Contactez-le d'abord si possible. INSTALLATION DE NOUVELLES VALVES Pour une installation plus facile, huilez la tige des valves avec du silicone ou une solution savonneuse. GARANTIE EUROPE SEULEMENT I.
  • Página 42 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.1028-C Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Página 43 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0854-C Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Página 44 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0987/1-C Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Página 45 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0987-C-1 Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Página 46 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0668-1-C-1 Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Página 47 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0988-C Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Página 48 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0989-C-1 Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Página 49: Declaration De Conformite Ce Conformement A La Directive Ce

    Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0991-C-1 Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Página 50 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° 88.01.0992-C-1 Mandataire Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 08/01/2008 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Página 51 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.1029-C Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Página 52 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0986-C-1 Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Página 53 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0990-C-1 Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Página 54 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.1030-C Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Página 55 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.1031-C Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Página 56 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0645-1-C-1 Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Página 57 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0911-C-1 Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Página 58 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0911/1-C-1 Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Página 59 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0646-1-C-1 Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Página 60 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.1032-C Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Página 61 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.1023-C Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Página 62 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.1023/3-C-1 Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Página 63 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0912-C-1 Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 64 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0912/1-C-1 Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Página 65 Ihr Plastimo aufblasbares Annexe Light P 180S Aufblasbares Annexe 1,80 m Light P 220SL Aufblasbares Annexe 2,20 m leichtgewichter Light P 240LG Aufblasbares Annexe 2,40 m leichtgewichter, schmaler Heckspiegel Light P 240LJ Aufblasbares Annexe 2,40 m leichtgewichter, schmaler Heckspiegel, „V“ Boden fest, aufblasbar...
  • Página 66 ABBAU UND AUFBAU Achtung ! Benutzen Sie keinen Luftkompressor (wie zum Beispiel Luftkompressor für Autoreifen), um das Schlauchboot aufzupumpen. Zuviel Kompressorluft könnte die Nähte und/oder die Zwischenwände beschädigen. MONTAGE 1. Entfernen Sie alle spitzen Gegenstände von der Arbeitsfläche, auf der das Schlauchboot zusammengesetzt und aufgepumpt wird.
  • Página 67 3. Pumpen Sie die Annexe vollständig auf. 4. Pumpen Sie die Matte vollständig auf. 5. Pumpen Sie den Kiel der Annexe PI270VH und PI310VH auf. MONTAGE DER ANNEXE PLASTIMO P180S, P180SF , P200SH, P220SH, P220SL, P240LG, P240SH, P240HH, P240SL, P260S, P260SL, P270SH und P270SF Bodenbrett Bevor Sie das Schlauchboot aufpumpen, führen Sie jedes Bodenbrett in die Schlaufe...
  • Página 68 3. Installieren Sie den Sitz (wird bei manchen Modellen nicht standardmässig geliefert). 4. Pumpen Sie das Schlauchboot vollständig auf, indem Sie in regelmäßigen Abständen die Ventile wechseln, um ein Luftgleichgewicht in allen Kammern zu erhalten. Pumpen Sie NIEMALS eine Kammer vollständig in einem Mal auf.
  • Página 69 BEDIENUNGSHINWEISE SICHERHEIT PASSEN SIE AUF WIND UND STROEMUNGEN AUF ! Es liegt in der Verantwortung jedes Bootsbesitzers, Informationen einzuholen, sowie sich Kenntnis über die geltenden Gesetze zu beschaffen und diese zu respektieren betreffend Ausrüstung und der Inbetriebnahme des Bootes. Das Gesetz, sowie die gesetzlichen Bestimmungen können sich ändern und bezüglich folgender Faktoren variieren: - Ort der Inbetriebnahme des Bootes, - Anforderungen der örtlichen Behörden, - Benutzung des Bootes,...
  • Página 70 NAVIGATIONSART: RUDERN 1. Die Ruder/Paddel und die Dollen gehören bei dem aufblasbaren Plastimo Annexe zur Standardausrüstung. Bei einigen Modellen gehört der Sitz zum Lieferumfang. Vergewissern Sie sich, daß der Sitz korrekt installiert wurde. 2. Legen Sie die Ruder auf die Dollen und schrauben Sie diese fest.
  • Página 71 GEPLATZTE LUFTKAMMERN Falls eine Luftkammer geplatzt ist, so verlagern Sie die Ladung auf die gegenüberliegende Seite. Dichten Sie das Loch so gut wie möglich ab (mit der Hand oder einem Gurt) und fahren Sie an die nächstgelegene Küste. NATÜRLICHE GEFAHRENQUELLEN 1.
  • Página 72 Drücken Sie ihn mit Hilfe einer Walze fest auf das Annexe. 4. Warten Sie mindestens 24 Stunden bis Sie das Annexe wieder aufpumpen. Hypalon Schlauchboote : Für Reparaturen lesen Sie bitte das Beiheft im Reparaturkit. WICHTIGE REPARATUREN DER AUßENHÜLLE, DER NÄHTE, DER ZWISCHENWÄNDE UND DES HECKSPIEGELS Für alle wichtigen Reparaturen bringen Sie die Annexe zu Ihrem Fachhändler.
  • Página 73 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.1028-C Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzerns 37295_03.cdr...
  • Página 74 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0854-C Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzerns 37295_03.cdr...
  • Página 75 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0987/1-C Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzerns 37295_03.cdr...
  • Página 76 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0987-C-1 Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzerns 37295_03.cdr...
  • Página 77 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0668-1-C-1 Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzerns 37295_03.cdr...
  • Página 78 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0988-C Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzerns 37295_03.cdr...
  • Página 79 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0989-C-1 Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzerns 37295_03.cdr...
  • Página 80 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0991-C-1 Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzerns 37295_03.cdr...
  • Página 81 Die Untersuchungen basieren auf Norm EN ISO 6185. Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats 88.01.0992-C-1 Bevollmächtigter Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 08/01/2008 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzerns 37295_03.cdr...
  • Página 82 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.1029-C Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzerns 37295_03.cdr...
  • Página 83 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0986-C-1 Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzernsp 37295_03.cdr...
  • Página 84 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0990-C-1 Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzernsp 37295_03.cdr...
  • Página 85 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.1030-C Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzernsp 37295_03.cdr...
  • Página 86 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.1031-C Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzernsp 37295_03.cdr...
  • Página 87 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0645-1-C-1 Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzernsp 37295_03.cdr...
  • Página 88 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0911-C-1 Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzernsp 37295_03.cdr...
  • Página 89 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0911/1-C-1 Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzernsp 37295_03.cdr...
  • Página 90 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0646-1-C-1 Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzernsp 37295_03.cdr...
  • Página 91 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.1032-C Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzernsp 37295_03.cdr...
  • Página 92 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.1023-C Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzernsp 37295_03.cdr...
  • Página 93 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.1023/3-C-1 Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzernsp 37295_03.cdr...
  • Página 94 Die Untersuchungen basieren auf Norm EN ISO 6185. Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats 88.01.0912-C-1 Bevollmächtigter Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzernsp 37295_03.cdr...
  • Página 95 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0912/1-C-1 Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzernsp 37295_03.cdr...
  • Página 96 Opblaasbare boten Plastimo Light P 180S Opblaasbare boot 1,80m Light P 220SL Opblaasbare boot 2,20 m lichtgewicht Light P 240LG Opblaasbare boot 2,40 m lichtgewicht, smalle spiegel Light P 240LJ Opblaasbare boot 2,40 m lichtgewicht, smalle spiegel, vaste “V” opbl. bodem...
  • Página 97: Montage En Demontage

    MONTAGE EN DEMONTAGE LET OP: Gebruik GEEN perslucht (zoals bijvoorbeeld een compressor) om boten op te blazen. Bij gebruik van perslucht kan de boot te hard worden opgeblazen, waardoor naden en tussenschotten kunnen scheuren. MONTAGE 1. Zorg voor een vlak oppervlak waarop de boot kan worden gemonteerd en opgeblazen en verwijder eventuele scherpe voorwerpen.
  • Página 98 MONTAGE VAN PLASTIMO-OPBLAASBOTEN PI270VH, PI310VH MET OPBLAASBARE BODEM 1. Vouw de vloer uit en leg deze op de bodem van de boot. Steek de randen goed onder de half opgeblazen zijkamers en tegen de spiegel. Het ventiel moet naar boven wijzen.
  • Página 99 3. Monteer de bank ( wat voor sommige modellen een optie is) 4. Blaas de boot helemaal op door de voetpomp beurtelings op elk ventiel aan te sluiten en steeds een beetje te pompen zodat de verschillende kamers gelijkmatig worden opgeblazen. Blaas de kamers niet helemaal afzonderlijk op.
  • Página 100 BEDIENING VEILIGHEID Wees bedacht op wind en stroming ! De gebruiker van een boot moet op de hoogte zijn van de wetten die voor het gebruik van een boot gelden en moet zich aan de wet houden bij het uitrusten en bedienen van de boot. De geldende regels en voorschriften kunnen van plaats tot plaats verschillen.
  • Página 101 2. De hoogst toelaatbare opblaasdruk is 0,25 bar voor de boot en 0,35 bar voor de kiel, 0,60 bar voor de opblaasbare vloer en 0,80 bar voor de vaste vloer (P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB en PI350VB). Afhankelijk van klimaat en gebruiksomstandigheden kan het nodig zijn de druk tijdens het gebruik van de boot in de gaten te houden om er zeker van te zijn dat de juiste druk gehandhaafd blijft.
  • Página 102 GEVAREN IN HET WATER 1. Wrakken, riffen, rotskusten, zandbanken en ondiepe wateren moeten worden vermeden of voorzichtig worden benaderd. 2. Win plaatselijk inlichtingen in over eventuele gevaren en obstakels voordat u vertrekt voor een tocht op onbekende wateren. OP HET DROGE HALEN 1.
  • Página 103: Grote Reparaties Aan Huid, Naden, Tussenschotten En Spiegel

    GROTE REPARATIES AAN HUID, NADEN, TUSSENSCHOTTEN EN SPIEGEL Voor alle grote reparaties verdient het aanbeveling de boot terug te brengen naar uw handelaar. Neem zo mogelijk contact op met uw handelaar. AANBRENGEN VAN NIEUWE VENTIELEN Smeer de steel van de terugslagklep met siliconenolie of een waterige zeepoplossing om het aanbrengen te vereenvoudigen.
  • Página 104 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.1028-C Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 105 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.0854-C Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 106 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.0987/1-C Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 107 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.0987-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 108 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. 88.01.0668-1-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 109 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.0988-C Gevolmachtigd vertegenwoordiger Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 110 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.0989-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 111 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. 88.01.0991-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 112 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. 88.01.0992-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 08/01/2008 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 113 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.1029-C Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 114 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.0986-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 115 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.0990-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 116 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.1030-C Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 117 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.1031-C Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 118 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.0645-1-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 119 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.0911-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 120 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.0911/1-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 121 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.0646-1-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 122 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.1032-C Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 123 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.1023-C Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 124 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.1023/3-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 125 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.0912-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 126 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.0912/1-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 127: Su Neumática Plastimo

    Su Neumática Plastimo Light P 180S Neumática 1,80 m Light P 220SL Neumática 2,20 m ligera Light P 240LG Neumática 2,40 m ligera, espejo de popa estrecho Light P 240LJ Neumática 2,40 m ligera, espejo de popa estrecho, fondo hinchable rígido “V”...
  • Página 128: Montaje Y Desmontaje

    MONTAJE Y DESMONTAJE Advertencia! NO UTILIZAR aire comprimido (compresor) para hinchar las embarcaciones. Una sobrepresión de aire comprimido podría romper las costuras o las membranas constitutivas. MONTAJE 1. Apartar cualquier objeto puntiagudo de la superficie plana donde se montará e se hinchará la embarcación. 2.
  • Página 129 3. Acabar de hinchar la neumática. 4. Acabar de hinchar el colchón. 5. Hinchar la quilla de los modelos PI270VH y PI310VH. MONTAJE DE LAS NEUMATICAS PLASTIMO P180S, P180SF , P200SH, P220SH, P220SL, P240LG, P240SH, P240HH, P240SL, P260S, P260SL, P270SH y P270SF Tabla Antes de hinchar la embarcación, colocar...
  • Página 130: Desmontaje

    3. Montar el asiento (en opción por alguno modelos). 4. Acabar el hinchado de las cámaras una después de otra para mantener un equilibrio de aire. NO HINCHAR cada cámara completamente en una sola vez. Atornillar el tapón. 5. Hinchar la quilla y cerrar le tapón. LISTONES LATERALES PARA P240KH, P270KH, P270HH, P310HA, P340HA, P380HA MONTAJE PARA LAS NEUMÁTICAS PRI240V, PRI270V, PRI310RF , PRI310RH, PRI310V,...
  • Página 131 INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN SEGURIDAD CUIDADO CON LOS VIENTOS Y LAS CORRIENTES! Es responsabilidad del usuario de la embarcación informarse, conocer las legislaciones aplicables a esta embarcación y seguir estas normas de equipamiento y puesta en servicio. Las leyes y reglamentaciones vigentes pueden cambiar en función de los factores siguientes: - El lugar de puesta en servicio del barco, - Las exigencias de las autoridades locales, - La utilización del barco,...
  • Página 132: Tipo De Navegacion: El Remo

    NOTAS : Si utiliza un hinchador manual, la neumática no estará nunca sobrehinchada. En el caso de utilizar un hinchador eléctrico, acabar el hinchado con el hinchador de pie servido con su neumática Plastimo para tener un nivel de presión correcto.
  • Página 133: Pinchazo De La Camara

    Si maniobra solo una neumática motorizada sentarse sobre el asiento. Evitar las aceleraciones repentinas que podrían provocar una caída al agua. 1.Comprobar regularmente que el motor esté correctamente colocado. Unos tornillos mal apretados provocarían un mal funcionamiento, o peor, la pérdida del motor! 2.
  • Página 134: Exposición Al Sol De Las Neumáticas En Pvc

    EXPOSICIÓN AL SOL DE LAS NEUMÁTICAS EN PVC Una exposición prolongada de su neumática al sol o a altas temperaturas puede dañar el PVC, sobre todo si está recubierta de restos de sal debido a la evaporación del agua de mar. El PVC pierde su aspecto brillante y se vuelve pegajoso.
  • Página 135: Garantía

    GARANTÍA EUROPA SOLO I. Garantizamos que cada neumática, así como sus accesorios correspondientes y sus materiales están exentos de defectos de fabricación, siempre y cuando la venta se haya efectuado en un país donde su distribución está autorizada. II. La garantía solo es válida para defecto de fabricación, materiales defectuosos, no cubre el desgaste o los daños provocados por: Negligencia, falta de mantenimiento, accidente, utilización impropia o mala instalación.
  • Página 136 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.1028-C Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Página 137 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0854-C Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Página 138 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0987/1-C Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Página 139 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0987-C-1 Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Página 140 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0668-1-C-1 Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Página 141 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0988-C Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Página 142 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0989-C-1 Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Página 143 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0991-C-1 Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Página 144 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° 88.01.0992-C-1 Representante Autorizado Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 08/01/2008 Jean-Marie Paepegaey Director Genera 37295_03.cdr...
  • Página 145 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.1029-C Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Página 146 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0986-C-1 Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Página 147 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0990-C-1 Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Página 148 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.1030-C Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Página 149 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.1031-C Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Página 150 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0645-1-C-1 Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Página 151 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0911-C-1 Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Página 152 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0911/1-C-1 Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Página 153 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0646-1-C-1 Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Página 154 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.1032-C Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Página 155 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.1023-C Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Página 156 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.1023/3-C-1 Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Página 157 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0912-C-1 Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Página 158 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0912/1-C-1 Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Página 159 Din Plastimo gummibåt Light P 180S Gummibåt 1,80 m Light P 220SL Gummibåt 2,20 m lättvikts Light P 240LG Gummibåt 2,40 m lättvikts, smal akterspegel Light P 240LJ Gummibåt 2,40 m lättvikts, smal akterspegel, uppblåsbar durk ”V” Light P 240SL Gummibåt 2,40 m lättvikts...
  • Página 160 UPP- OCH NERPACKNING Obs! Använd inte kompressor för att fylla båten då detta kan skada sömmar och skarvar i båten. UPPACKNING 1. Placera båten på ett platt underlag utan några vassa saker. 2. Vik ut båten på underlaget. 3. Montera ventilerna på rät ställe enligt skiss. Kontrollera att locket sitter fast i ventilen. Lock Skruvinsats Basinsats...
  • Página 161 MONTERING AV DURKAR I P180S, P180SF , P200SH, P220SH, P220SL, P240LG, P240SH, P240HH, P240SL, P260S, P260SL, P270SH och P270SF Latten Innan båten blåses upp skjut i en latta i lattfickorna på durken. Båten kan rullas ihop med lattorna men ta ur dom när båten görs ren från sand och dylikt.
  • Página 162: Handhavande

    UPPBLÅSNING FÖR P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB och PI350VB Fyll kammarna med 0,25 bar Blås upp durkkammarna till 0,80 bar med en högtryckspump. NERPACKNING Observera att båten måste göras ren från sand och stenar och att materialet skall vara torrt. 1. Skruva loss alla ventillock och släpp ut luften. 2.
  • Página 163 LAST 1. Överskrid inte det angivna max. värdet för last. 2. Varje person skall bära flytväst. 3. Åror och pump skall alltid finnas ombord. 4. Alla laster skall fördelas jämt i båten. HANDHAVANDE - RODD 1. Åror medföljer som standard. 2.
  • Página 164 REPARATIONER MINDRE REPARATIONER 1. Lagning av mindre hål upp till cirka 1 cm kan enkelt göras en lagningslapp som är cirka 3 gånger större än hålet. 2. Rengör lagningslappen och det skadade området noggrant. 3. Lägg på tre lager lim med 5 minuters mellanrum. Efter tredje larget vänta 10-15 minuter innan lagningslappen läggs på. Använd rulle för att pressa fast lagningslappen.
  • Página 165 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3. Testcertifikat Nr. : 88.01.1028-C Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 166 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0854-C Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 167 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0987/1-C Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 168 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0987-C-1 Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 169 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0668-1-C-1 Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 170 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0988-C Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 171 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0989-C-1 Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 172 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0991-C-1 Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 173 Som har provat : -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. 88.01.0992-C-1 Auktoriserad representant Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 08/01/2008 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 174 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.1029-C Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 175 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0986-C-1 Auktoriserad representant Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 176 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0990-C-1 Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 177 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.1030-C Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 178 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.1031-C Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 179 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0645-1-C-1 Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 180 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0911-C-1 Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 181 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0911/1-C-1 Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 182 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0646-1-C-1 Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 183 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.1032-C Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 184 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.1023-C Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 185 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.1023/3-C-1 Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 186 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0912-C-1 Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 187 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0912/1-C-1 Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 188 Imbarcazione ausiliaria gonfiabile Plastimo Light P 180S Imbarcazione ausiliaria gonfiabile 1,80 m Light P 220SL Imbarcazione ausiliaria 2,20 m, leggera Light P 240LG Imbarcazione ausiliaria gonfiabile 2,40 m, leggera, traversa poppiera ridotta Light P 240LJ Imbarcazione ausiliaria gonfiabile 2,40 m, leggera, traversa poppiera ridotta, fondo gonfiabile rigido a “V”...
  • Página 189: Montaggio E Smontaggio

    5. Se l'imbarcazione è stata già gonfiata, fissare la pompa su ogni valvola, una dopo l'altra, e gonfiare le camere a metà della loro capacità. MONTAGGIO DELLE IMBARCAZIONI AUSILIARI PLASTIMO PI270VH, PI310VH CON FONDO GONFIABILE 1. Spiegare il materasso nel fondo dell'imbarcazione ausiliaria fissandolo contro la poppa e sotto i tubolari. La valvola deve trovarsi al di sopra.
  • Página 190 4. Finire di gonfiare il materasso. 5. Gonfiare la chiglia della PI270VH e della PI310VH. MONTAGGIO DELLE IMBARCAZIONI AUSILIARI PLASTIMO P180S, P180SF , P200SH, P220SH, P220SL, P240LG, P240SH, P240HH, P240SL, P260S, P260SL, P270SH e P270SF Prima di gonfiare l'imbarcazione, far scivolare...
  • Página 191: Istruzioni Di Servizio

    ASSEMBLAGGIO PER IMBARCAZIONI AUSILIARI PLASTIMO PRI240V, PRI270V, PRI310RF , PRI310RH, PRI310V, PRI310VH, PRI340V, PRI340VH, PRI350RF e PRI350RH 1. Per il primo utilizzo, gonfiare totalmente l'imbarcazione fissando il gonfiatore su ogni valvola, una dopo l'altra e pompare l'aria per mantenere una pressione equilibrata tra le diverse camere fino a quando l'imbarcazione sia totalmente gonfiata.
  • Página 192 1. Gonfiare l'imbarcazione mediante il gonfiatore fornito. N.B.: Se si utilizza un gonfiatore manuale, l'imbarcazione non sarà mai sovragonfiata. Nel caso in cui si utilizzi un gonfiatore elettrico, terminare il gonfiaggio mediante il gonfiatore fornito con l'imbarcazione ausiliaria Plastimo per assicurare un corretto livello di pressione.
  • Página 193 2. Installare le pagaie nelle scalmiere ed avvitare. N.B.: NON utilizzare le pagaie come leve. Potrebbero rompersi. 3. L'uso di pagaie o di un motore piccolo fuoribordo è condizionato dalle condizioni meteorologiche. La potenza dell'imbarcazione potrebbe non essere sufficiente per affrontare le correnti di marea, di canali e di bassi fondi. TIPO DI NAVIGAZIONE: IL MOTORE FUORIBORDO Attenzione! RISPETTARE LE POTENZE MASSIME! Un motore troppo potente può...
  • Página 194 3. Per conservare l'aspetto nuovo dell'imbarcazione ausiliaria, riporla in luogo asciutto e aerato ed evitare le eccessive esposizioni al sole. IMPORTANTE: NON UTILIZZARE cere e/o detergenti contenenti alcol. L'alcol secca prematuramente il materiale dell'imbarcazione ausiliaria. 4. Per non danneggiare l'imbarcazione durante lo stoccaggio, evitare di posarvi sopra oggetti pesanti. ESPOSIZIONE AL SOLE DELLE IMBARCAZIONI AUSILIARIE PVC Un'esposizione prolungata al sole o ad alte temperature può...
  • Página 195 GARANZIA SOLO EUROPA I. Garantiamo che ogni nuova imbarcazione ausiliaria gonfiabile ed i relativi accessori (di seguito chiamati "prodotto") sono esenti da qualsiasi difetto di fabbricazione e di materiale poiché la vendita si è svolta in un paese nel quale abbiamo autorizzato la distribuzione.
  • Página 196 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.1028-C Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Página 197 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0854-C Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Página 198 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0987/1-C Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Página 199 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0987-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Página 200 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0668-1-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Página 201 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0988-C Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Página 202 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0989-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Página 203 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0991-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Página 204 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0992-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data: 08/01/2008 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Página 205 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.1029-C Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Página 206 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0986-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Página 207 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0990-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Página 208 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.1030-C Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Página 209 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.1031-C Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Página 210 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0645-1-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Página 211 IL'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0911-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Página 212 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0911/1-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Página 213 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0646-1-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Página 214 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.1032-C Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Página 215 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.1023-C Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Página 216 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.1023/3-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Página 217 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0912-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Página 218 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0912/1-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Página 219 Pneumáticos Plastimo Light P 180S Pneumático 1.80 m Light P 220SL Pneumático 2.20 m gama leve Light P 240LG Pneumático 2.40 m gama leve, painel de popa estreito Light P 240LJ Pneumático 2.40 m gama leve, painel de popa estreito, fundo rígido insuflável em “V” PVC...
  • Página 220: Montagem E Desmontagem

    MONTAGEM E DESMONTAGEM Atenção! Não use uma fonte de ar comprimido (tal como um compressor) para encher o barco. O excesso de ar, devido ao uso de ar comprimido, pode causar rasgos no seu barco! MONTAGEM 1. Remova todos os objectos afiados de uma superfície plana onde o barco será montado e insuflado. 2.
  • Página 221 MONTAGEM PARA OS BARCOS PLASTIMO COM PISO INSUFLÁVEL PI270VH e PI310VH 1. Desdobre e estique para fora o assoalho na parte inferior do barco, encaixando-o sob os flutuadores meio insuflados e de encontro a popa. A válvula deve estar para cima.
  • Página 222: Procedimentos De Limpeza

    MONTAGEM DA CALHA LATERAL PARA OS P240KH, P270KH, P270HH, P310HA, P340HA e P380HA 1. Encha os flutuadores com ar até ¾ da sua capacidade. 2. Deslize um remo (A) sob a parte inferior do barco para levantar os estrados (B) sobre uma superfície plana.
  • Página 223: Instruções De Operação

    INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO SEGURANÇA TENHA CUIDADO COM OS VENTOS NO MAR E COM AS CORRENTES! É da responsabilidade do proprietário do barco conhecer todas as leis aplicáveis aos barcos e a cumprir com estas leis ao equipar e ao operar o barco. Os regulamentos podem variar dependendo das seguintes circunstâncias: - o local de navegação do barco e as exigências das autoridades locais;...
  • Página 224: Falha Nos Flutuadores

    4. Todas as cargas colocadas no barco devem ser distribuídas uniformemente. OPERAÇÃO: Ao utilizar 1. Os Pneumáticos Plastimo são equipados com os remos e respectivos pernos de encaixe; determinados modelos vêm igualmente equipados com um assento standard. Assegure-se de que o assento esteja instalado correctamente.
  • Página 225: Instalando Válvulas Novas

    ENCALHAR 1. Recomenda-se não usar o motor ao encalhar. Não arraste o barco através das rochas, areia, cascalho - pode rasgar o barco. 2. Se o barco for deixado temporariamente em uma praia, procure deixar parte do barco na água, de modo que o calor interno causado pela exposição à...
  • Página 226 GARANTIA EUROPA I. Garantimos que cada barco novo e seus acessórios (daqui em diante passa a ser referido como o " produto") estão livre de defeitos no material e no fabrico, mas somente quando a venda tenha sido feita em um país onde a distribuição está autorizada por nós.
  • Página 227 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº. : 88.01.1028-C Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 228 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº:. : 88.01.0854-C Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 229 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº:. : 88.01.0987/1-C Representante autorizado: Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 230 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº:. : 88.01.0987-C-1 Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 231 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº:. : 88.01.0668-1-C-1 Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 232 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº:. : 88.01.0988-C Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 233 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº: . : 88.01.0989-C-1 Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 234 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº: . 88.01.0991-C-1 Representante autorizado Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 235 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº: . : 88.01.0992-C-1 Representante autorizado: Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data: 08/01/2008 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 236 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº: . : 88.01.1029-C Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 237 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº . : 88.01.0986-C-1 Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 238 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº . 88.01.0990-C-1 Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 239 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº. : 88.01.1030-C Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 240 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº : 88.01.1031-C Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 241 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº : 88.01.0645-1-C-1 Representante autorizado Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 242 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº : 88.01.0911-C-1 Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 243 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº : 88.01.0911/1-C-1 Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 244 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº : 88.01.0646-1-C-1 Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 245 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº : 88.01.1032-C Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 246 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº : 88.01.1023-C Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 247 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº : 88.01.1023/3-C-1 Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 248 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº : 88.01.0912-C-1 Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 249 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº : 88.01.0912/1-C-1 Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Página 250 Light P 180S Βοηθητικό φουσκωτό 1,80 m Light P 220SL Βοηθητικό φουσκωτό 2,20 m ελαφρύ Light P 240SL Βοηθητικό φουσκωτό 2,40 m ελαφρύ Light P 240LG Βοηθητικό φουσκωτό 2,40 m ελαφρύ, στενή πρύμνη Light P 240LJ Βοηθητικό φουσκωτό 2,40 m ελαφρύ, στενή πρύμνη, φουσκωτή...
  • Página 251 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Μη φουσκώνετε την καρίνα προτού εγκαταστήσετε το πάτωμα. 5. Εάν έχετε ήδη φουσκώσει το σκάφος, στερεώστε την αντλία σε κάθε βαλβίδα, τη μία μετά την άλλη, και φουσκώστε τους αεροθαλάμους στο μισό της χωρητικότητάς τους. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΩΝ ΒΟΗΘΗΤΙΚΩΝ PLASTIMO PI270VH, PI310VH ΜΕ ΦΟΥΣΚΩΤΗ ΓΑΣΤΡΑ...
  • Página 252 αναγκαία η αφαίρεσή τους για τον πλήρη καθαρισμό του σκάφους (άμμος, πέτρες...) ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΤΩΜΑΤΟΣ ΤΩΝ ΒΟΗΘΗΤΙΚΩΝ ΦΟΥΣΚΩΤΩΝ PLASTIMO P240KH, P270KH, P270HH, P310HA, P340HA και P380HA ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Οι σανίδες πρέπει θα πρέπει να τοποθετούνται έτσι ώστε να φαίνεται ο αριθμός αναγνώρισής τους.
  • Página 253 Βιδώστε το καπάκι. 5. Φουσκώστε την καρίνα και κλείστε το καπάκι. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΓΙΑ ΤΑ ΒΟΗΘΗΤΙΚΑ ΦΟΥΣΚΩΤΑ PLASTIMO PRI240V, PRI270V, PRI310RF, PRI310RH, PRI310V, PRI310VH, PRI340V, PRI340VH, PRI350RF και PRI350RH 1. Πριν χρησιμοποιήσετε το σκάφος για πρώτη φορά, φουσκώστε εντελώς το σκάφος στερεώνοντας την αντλία...
  • Página 254 Στην περίπτωση που χρησιμοποιήσετε ηλεκτρική αντλία αέρα, αποτελειώστε το φούσκωμα με την αντλία αέρα που παραδίδεται με το βοηθητικό σας Plastimo ώστε να διασφαλίσετε ένα καλό επίπεδο πίεσης. 2. Η μέγιστη πίεση είναι 0,25 bar για το σκάφος και 0,35 bar για την καρίνα, 0,60 bar για το φουσκωτό πάτωμα...
  • Página 255 ΤΥΠΟΣ ΝΑΥΣΙΠΛΟΪΑΣ: ΤΟ ΚΟΥΠΙ 1. Τα κουπιά και τα στελέχη σκαρμών– και για ορισμένα μοντέλα, το κάθισμα – είναι στάνταρ εξοπλισμός για τα βοηθητικά φουσκωτά Plastimo. Βεβαιωθείτε ότι το κάθισμα είναι καλά στερεωμένο. 2. Εγκαταστήστε τα κουπιά μέσα στα στελέχη σκαρμών και βιδώστε.
  • Página 256 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται βερνίκια και άλλα μέσα καθαρισμού που περιέχουν οινόπνευμα. Το οινόπνευμα ξηραίνει πρόωρα τα υλικά του βοηθητικού φουσκωτού. 4. Κατά την αποθήκευση, για να μην προκαλέσετε ζημιά στο βοηθητικό φουσκωτό σκάφος σας, αποφεύγετε να ακουμπάτε πάνω του βαριά αντικείμενα. ΕΚΘΕΣΗ...
  • Página 257 ΕΓΓΥΗΣΗ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ I. Εγγυώμεθα ότι κάθε βοηθητικό φουσκωτό σκάφος και τα παρελκόμενά του (που αναφέρονται στον εξής ως "προϊόν") δεν φέρουν κατασκευαστικό ελάττωμα και ελάττωμα στα υλικά, μόνο εφόσον η πώληση έγινε σε χώρα στην οποία έχουμε επιτρέψει την διανομή. II.
  • Página 258 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.1028-C Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Página 259 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0854-C Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Página 260 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0987/1-C Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Página 261 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0987-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Página 262 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0668-1-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Página 263 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0988-C Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Página 264 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0989-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Página 265 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0991-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Página 266 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0992-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία : 08/01/2008 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος...
  • Página 267 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.1029-C Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Página 268 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0986-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Página 269 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0990-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Página 270 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.1030-C Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Página 271 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.1031-C Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Página 272 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0645-1-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Página 273 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0911-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Página 274 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0911/1-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Página 275 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0646-1-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Página 276 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.1032-C Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Página 277 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.1023-C Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Página 278 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.1023/3-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Página 279 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0912-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Página 280 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0912/1-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Página 281 PLASTIMO LIGHT P180S unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 282 PLASTIMO LIGHT P220SL unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 283 PLASTIMO LIGHT P240LG 71.5 unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 284 PLASTIMO LIGHT P240LJ unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 285 PLASTIMO LIGHT P240SL unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 286 PLASTIMO LIGHT P260SL unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 287 PLASTIMO RAID P200SH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 288 PLASTIMO RAID P220SH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 289 PLASTIMO RAID P240SH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 290 PLASTIMO RAID P270SH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 291 PLASTIMO RAID P260S unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 292 PLASTIMO TRAIL P240KH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 293 PLASTIMO TRAIL P270KH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 294 PLASTIMO TRAIL P310HA unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 295 PLASTIMO TRAIL P340HA unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 296 PLASTIMO TRAIL P380HA unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 297 PLASTIMO FUN PI230VB unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 298 PLASTIMO FUN PI270VB unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 299 PLASTIMO FUN PI270VH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 300 PLASTIMO FUN PI310VH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 301 PLASTIMO FUN PI320VB unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 302 PLASTIMO FUN PI350VB unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 303 PLASTIMO YACHT PRI240V unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 304 PLASTIMO YACHT PRI270V unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 305 PLASTIMO YACHT PRI310RF unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 306 PLASTIMO YACHT PRI310V unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 307 PLASTIMO YACHT PRI340V unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 308 PLASTIMO YACHT PRI350RF unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 309 PLASTIMO CHARTER P240HH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 310 PLASTIMO CHARTER P270HH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 311 PLASTIMO CHARTER PRI310RH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 312 PLASTIMO CHARTER PRI310VH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 313 PLASTIMO CHARTER PRI340VH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 314 PLASTIMO CHARTER PRI350RH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 315 PLASTIMO FISH P180SF unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 316 PLASTIMO FISH P270SF unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 317 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 318 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 319 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Página 320 CARTE DE GARANTIE GARANTIEBEWIJS WARRANTY CARD GARANTIKORT TARJETA DE GARANTIA CARTÃO DE GARANTIA SCHEDA DI GARANZIA ΚΑΡΤΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ GARANTIEKARTE Modèle / Model N° de série/ Serial N° Modelo / Modell N° de serie/ Seriennummer Model / Modell Serienummer Modello / Modelo N°...