Página 2
Introducción Tabla de contenido xiii Partes de la cámara Preparación para disparo Operaciones básicas de disparo y reproducción Funciones de disparo Funciones de reproducción Grabación y reproducción de vídeos Usar los Menús Uso de la función de Wi-Fi (LAN inalámbrica) Conexión de la cámara a un televisor, una impresora o un equipo Notas técnicas...
Introducción Lea esto primero Para sacar el máximo provecho a este producto Nikon, asegúrese de leer “Seguridad” (Av-vii) y “Wi-Fi (LAN inalámbrica)” (Ax), y todas las demás instrucciones de forma exhaustiva, almacenándolas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
Información y precauciones Formación para toda la vida Como parte del compromiso de “Formación para toda la vida” de Nikon en relación con la asistencia técnica y el aprendizaje de los productos que están en el mercado, se puede acceder a información en línea continuamente actualizada en los siguientes sitios web: Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/...
Es posible que tanto las ilustraciones como el contenido de la pantalla de este manual difieran con respecto a las de este producto. Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware o del software descritas en estos manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos Se debe tener en cuenta que al borrar las fotografías de los dispositivos de almacenamiento de datos, como las tarjetas de memoria o la memoria integrada de la cámara, o al formatear no se borran por completo los datos originales de las fotografías.
Seguridad Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
Página 8
Si el aislante se estropeara y quedaran al aire los hilos, llévelo a un servicio técnico autorizado Nikon para su revisión. De lo contrario, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Página 9
Utilice cables adecuados Cuando conecte cables a las tomas de entrada o de salida, utilice únicamente los cables suministrados o vendidos por Nikon con ese fin, cumpliendo así las regulaciones del producto. No toque las piezas móviles del objetivo De no seguir esta precaución, se podría provocar una lesión.
Corporation podría invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo. Cables de interfaz Utilice los cables de interfaz que vende o suministra Nikon para este equipo. El uso de otros cables de interfaz podría hacer sobrepasar los límites de la sección 15 de la clase B de las normas de la FCC.
Página 11
Estado de California considera que causa malformaciones u otros daños durante la gestación. Lávese las manos después de tocarlo. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, EE. UU. Tel: 631-547-4200 Aviso para los clientes de Canadá...
Página 12
UE o la AELC se pueden usar en cualquier país de la UE o la AELC). Nikon no asumirá responsabilidades por el uso en dichos países. Los usuarios que no estén seguros del país original de venta deberán consultar a su centro de servicio más cercano de Nikon o al representante de servicio autorizado de Nikon.
Página 13
La COOLPIX L840, equipada con un módulo de LAN inalámbrica WSDB-686GN (FCC ID:2AAD3AA1G0J0 / IC ID:4634A-2150EC), se ha probado y cumple con los límites de exposición a radiaciones de la FCC/IC establecidos para un entorno no controlado y cumple con las directrices de exposición a la radiofrecuencia (RF) de la FCC en el Suplemento C de OET65 y RSS-102 de la normativa de exposición a radiofrecuencia...
Página 14
Guarde siempre copias separadas de la información importante. Nikon no es responsable de los daños directos o indirectos o de la pérdida de beneficios derivada de la alteración o pérdida de contenido que no se atribuye a Nikon.
Tabla de contenido Introducción........................... i Lea esto primero ............................. i Otra información ................................. i Información y precauciones..........................ii Seguridad ..............................v ADVERTENCIAS ................................v Avisos ..............................viii Wi-Fi (LAN inalámbrica) ........................x Partes de la cámara......................1 El cuerpo de la cámara........................1 La pantalla ...............................
Página 16
Funciones de disparo ..................... 22 o Modo (Selector auto. escenas) ....................22 Modo de escena (disparo adecuado para cada escena)............23 Consejos y observaciones..........................24 Disparo con Panorama sencillo........................29 Reproducir con Panorama sencillo......................31 Modo de efectos especiales (aplicación de efectos durante el disparo) ......32 Modo retrato inteligente (mejora del rostro humano al disparar) ........
Página 17
Funciones de reproducción ..................57 Zoom de reproducción........................57 Reproducción de imágenes en miniatura, visualización de calendario ......58 Modo Mostrar por fecha ........................59 Visualización y eliminación de imágenes tomadas de forma continua (secuencia) ..60 Visualización de imágenes de una secuencia ..................60 Borrado de imágenes de una secuencia ....................
Página 18
Usar los Menús ........................75 El menú de disparo (para el modo A (automático)) ............77 Modo de imagen (Tamaño y calidad de imagen) ................77 Balance blancos (Ajuste del tono) ........................ 79 Disparo continuo..............................81 Sensibilidad ISO................................ 83 Modo zona AF................................84 Modo autofoco.................................
Página 19
El menú configuración........................105 Zona horaria y fecha............................105 Config. pantalla..............................107 Sello de fecha ................................. 109 VR foto..................................110 Ayuda AF .................................. 110 Zoom digital................................111 Config. sonido ............................... 111 Desconexión aut..............................112 Format. tarjeta/Format. memoria....................... 113 Idioma/Language ..............................114 Restaurar todo ...............................
Página 20
Conexión de la cámara a un televisor, una impresora o un equipo .... 120 Conexión de la cámara a un televisor (reproducción en un televisor)......122 Conexión de la cámara a una impresora (Direct Print) ............124 Conexión de la cámara a una impresora....................124 Imprima las imágenes de una en una.....................
Partes de la cámara El cuerpo de la cámara Control del zoom ........14 Altavoz f : Gran angular........ 14 Micrófono (estéreo) g : Teleobjetivo......... 14 Flash............11, 43 h : Reproducción de miniaturas........58 N-Mark (antena NFC)....117, 119 i : Zoom de reproducción..57 m Botón (apertura del flash)..
Página 22
Botón (reproducir)......17 batería/ranura para tarjeta de Conector de entrada de CC (para memoria............7 adaptador de CA disponible por Rosca para el trípode......148 separado en Nikon)......145 Conector micro-HDMI (Tipo D) ..120 Conector de salida USB/audio/vídeo ................120...
La pantalla La información que aparece en la pantalla durante el disparo y la reproducción cambia en función de los ajustes de la cámara y del modo de uso. De forma predeterminada, la información aparece al encender y utilizar la cámara, y se apaga transcurridos unos cuantos segundos (cuando Informac foto se configura en Info auto en Config.
Página 24
60 60 10 10 10 10 +1.0 +1.0 2 9 m 0 s 2 9 m 0 s 1 / 2 5 0 1 / 2 5 0 F 3 F 3 9 9 9 9 9 9 Zona de enfoque (manual o central) Base de maquillaje........34 ..............
Preparación para disparo Colocación de la correa de la cámara y tapa del objetivo Coloque la tapa del objetivo en la correa de la cámara y, a continuación, coloque la correa en la cámara. Colóquelas en los dos lugares señalados. Tapa del objetivo Cuando no se utilice la cámara, proteja el objetivo colocando la tapa del objetivo.
Introduzca las baterías y una tarjeta de memoria Ranura para tarjeta de memoria Ponga la cámara boca abajo para evitar que se caigan las baterías, confirme que los polos positivo (+) y negativo (–) de las baterías están orientados correctamente e introduzca las baterías. Deslice correctamente la tarjeta de memoria hasta que quede fija en su lugar (5).
Observaciones acerca de las baterías No mezcle pilas nuevas y viejas o pilas de distintos tipos o fabricantes. No pueden usarse las baterías con los defectos siguientes: Baterías desconchadas Baterías con aislamiento Baterías con un que no cubra la zona terminal negativo situada alrededor del plano...
Encendido de la cámara y configuración de idioma, fecha y hora La primera vez que se enciende la cámara, aparece la pantalla de selección de idioma y la pantalla de ajuste de fecha y hora del reloj de la cámara. Retire la tapa del objetivo, y pulse el interruptor principal para encender la cámara.
Página 30
Configure la fecha y la hora y, a Fecha y hora continuación, pulse el botón k. Utilice JK para seleccionar un campo y, a continuación, utilice HI para ajustar la fecha 01 01 2015 00 00 y la hora. Seleccione el campo de minutos y pulse el botón k para confirmar el ajuste.
Cambio del ajuste de idioma o fecha y hora Puede cambiar estos ajustes utilizando los ajustes Idioma/Language y Zona horaria y fecha en el menú configuración z (A75). Puede activar y desactivar la función de horario de verano en el menú configuración z seleccionando Zona horaria y fecha seguido de Zona horaria.
Operaciones básicas de disparo y reproducción Disparo con Modo Selector auto. escenas Sujete la cámara firmemente. Mantenga los dedos y cualquier otro objeto lejos del objetivo, flash, luz de ayuda de AF, micrófono y altavoz. Encuadre la imagen. Mueva el control del zoom o el control lateral del zoom para cambiar la posición del objetivo de zoom.
Página 33
Pulse el disparador hasta la mitad. Cuando el sujeto está enfocado, la zona de enfoque o el indicador de enfoque aparece en verde. Al utilizar el zoom digital, la cámara enfoca el centro del encuadre pero no aparece la zona de enfoque.
Uso del zoom Al desplazar el control del zoom, la Gran angular Teleobjetivo posición del objetivo del zoom cambia. Para acercar: Ir a g Para alejar: Ir a f Al encender la cámara, el zoom se desplaza a la posición del zoom máxima de gran angular.
Uso de Alejar el zoom Cuando el sujeto esté perdido en la posición de zoom de teleobjetivo, pulse q (botón del zoom de retroceso rápido) para ampliar el ángulo de visión temporalmente de forma que pueda encuadrar el sujeto con más facilidad. 2 5 m 0 s 2 5 m 0 s 1 7 0 0...
Botón del disparador Para configurar el enfoque y la exposición (velocidad de obturación y valor del diafragma), pulse Pulsar hasta la ligeramente el disparador hasta que note cierta mitad resistencia. El enfoque y la exposición permanecerán bloqueados mientras se mantenga pulsado el disparador hasta la mitad.
Reproducción de imágenes Pulse el botón c (reproducir) para acceder al modo de reproducción. Si pulsa y mantiene pulsado el botón c mientras la cámara está apagada, la cámara se enciende en el modo de reproducción. Utilice el multiselector para Le permite mostrar la imagen anterior seleccionar una imagen que desee mostrar.
Borrar imágenes Pulse el botón l (borrar) para borrar la imagen que aparezca en la pantalla en ese momento. Utilice el multiselector HI para seleccionar el método de borrado Borrar que desee y, a continuación, pulse el Imagen actual botón k. Borrar img.
Funcionamiento de la pantalla de borrado de imágenes seleccionadas Utilice el multiselector JK para Borrar img. selecc. seleccionar una imagen que desee borrar y, a continuación, utilice H para mostrar c. Para deshacer la selección, pulse I para eliminar c. Atrás Desplace el control del zoom (A1) hacia g (i) para cambiar a la reproducción a...
Cambiar el modo de disparo A continuación se describen los modos de disparo disponibles. o Selector auto. escenas La cámara reconoce automáticamente la escena de disparo al encuadrar una imagen, lo que facilita todavía más la toma de fotografías utilizando ajustes que se adapten a la escena.
Uso del flash, disparador automático, etc. Cuando se muestre la pantalla de disparo, puede pulsar el multiselector H (m) J (n) I (p) K (o) para ajustar las funciones descritas a continuación. m Modo de flash Puede seleccionar un modo de flash adecuado para las condiciones de disparo cuando se suba el flash.
Funciones de disparo o Modo (Selector auto. escenas) La cámara reconoce automáticamente la escena de disparo al encuadrar una imagen, lo que facilita todavía más la toma de fotografías utilizando ajustes que se adapten a la escena. Acceda al modo de disparo M botón A botón (modo de disparo) M o botón modo (Selector auto.
Modo de escena (disparo adecuado para cada escena) Cuando se selecciona una escena, se optimizan automáticamente los ajustes de la cámara para la escena seleccionada. Acceda al modo de disparo M botón A (modo de disparo) M b (segundo icono desde arriba*) M K M HI M seleccione una escena M botón k * Aparece el icono de la última escena seleccionada.
Consejos y observaciones d Deportes Mientras se pulsa el disparador hasta el fondo, la cámara toma aproximadamente un máximo de 7 imágenes de forma continua a una velocidad aproximada de 7,4 fps (cuando Modo de imagen se configura en P4.608×3.456). La velocidad de fotogramas con el disparo continuo puede variar en función de la configuración actual del modo de imagen, la tarjeta de memoria que se utilice o las condiciones de disparo.
j Paisaje nocturno En la pantalla que aparece una vez se selecciona j Paisaje nocturno, seleccione Y A pulso o Z Trípode. Y A pulso (ajuste predeterminado): - Mientras el icono j de la pantalla de disparo se ilumine en verde, pulse el disparador hasta el fondo para tomar una serie de imágenes que se combinan y guardan como una sola imagen.
Página 46
o Contraluz En la pantalla que aparece una vez se selecciona o Contraluz, seleccione o o k para activar o desactivar la función de alto rango dinámico (HDR) en función del tipo de imagen que desee capturar. k (ajuste predeterminado): El flash se dispara para evitar que el sujeto quede oculto en la sombra.
Página 47
O Retrato de mascotas Cuando la cámara apunta a un perro o gato, la cámara detecta el rostro de la mascota y lo enfoca. De manera predeterminada, la cámara detecta la cara de un perro o un gato y abre de forma automática el obturador (para el disp.auto retr.mascotas). En la pantalla que aparece después de seleccionar O Retrato de mascotas , seleccione U Individual o V Continuo.
Página 48
L Luna Puede ajustar el tono utilizando el multiselector HI. La configuración del tono se guarda en la memoria de la cámara incluso después de apagar la cámara. Ajusta el brillo con la compensación de exposición (A47) según las condiciones de disparo como pueden ser las condiciones cambiantes de la luna y 8 5 5 8 5 5...
Disparo con Panorama sencillo Acceda al modo de disparo M botón A (modo de disparo) M b (segundo icono desde arriba*) M K M HI M p (panorama sencillo) M botón k * Aparece el icono de la última escena seleccionada. Seleccione W Normal o Normal X Ancho como el intervalo de...
Desplace la cámara en una de las Guía cuatro direcciones hasta que el indicador de la guía llegue al final. El disparo comienza cuando la cámara detecta en qué dirección se mueve. El disparo finaliza cuando la cámara toma el intervalo de disparo especificado.
Reproducir con Panorama sencillo Cambie al modo de reproducción (A17), muestre 4 / 4 4 / 4 una imagen tomada con Panorama sencillo en el modo de reproducción a pantalla completa y, a continuación, pulse el botón k para desplazar la imagen en la dirección que se utilizó...
Modo de efectos especiales (aplicación de efectos durante el disparo) Se pueden aplicar efectos en las imágenes durante el disparo. Acceda al modo de disparo M botón A (modo de disparo) M O (tercer icono desde arriba*) M K M HI M seleccione un efecto M botón k * Aparece el icono del último efecto seleccionado.
Página 53
La cámara enfoca la zona situada en el centro del encuadre. Una vez se seleccione Color selectivo o Proceso cruzado, utilice el multiselector HI para seleccionar el color deseado, y pulse el botón k para aplicar el color. Para cambiar la selección de color, vuelva a pulsar el botón k.
Modo retrato inteligente (mejora del rostro humano al disparar) Puede tomar una imagen con la función de retoque con glamour para mejorar los rostros humanos. Acceda al modo de disparo M botón A (modo de disparo) M F Modo de retrato inteligente M botón k Pulse K en el multiselector.
Uso del temporizador sonrisa Acceda al modo de disparo M botón A (modo de disparo) M F Modo de retrato inteligente M botón k Al pulsar el multiselector J para seleccionar a Temporizador sonrisa y pulsar el botón k, la cámara abrirá...
Uso del autorretrato collage La cámara puede capturar una serie de cuatro o nueve imágenes en intervalos y guardarlas como una imagen de un solo fotograma (una imagen collage). Acceda al modo de disparo M botón A (modo de disparo) M F Modo de retrato inteligente M botón k Pulse el multiselector J para seleccionar n Autorretrato...
Página 57
Observaciones acerca de Autorretrato collage Si pulsa el disparador antes de que la cámara realice el número de disparos especificado, el disparo se cancela y la imagen de collage no se guardará. Las imágenes tomadas antes de cancelar el disparo se guardan como imágenes individuales. Esta función podrá...
Modo pase de vídeo corto (combinación de clips de vídeo para crear vídeos cortos) La cámara crea un vídeo corto de hasta 30 segundos (e 1080/30p o S 1080/25p) grabando y combinando automáticamente varios clips de vídeo de varios segundos. Acceda al modo de disparo M botón A (modo de disparo) M n Modo Pase de vídeo corto M botón k Pulse el botón d (menú) y...
Guarde el pase de vídeo corto. El pase de vídeo corto se guarda cuando la cámara termina de grabar el número de clips de vídeo especificado. Para guardar un pase de vídeo corto antes de que la cámara termine de grabar el número de clips de vídeo especificado, pulse el botón d en la pantalla de disparo cuando no se está...
Detener la grabación de vídeos Es posible capturar una imagen estática (l 4.608×2.592) si pulsa el disparador en la pantalla de disparo cuando aparezca la pantalla de reposo del disparo. Puede detener la grabación del vídeo y reproducir las imágenes o acceder a otros modos de disparo para tomar imágenes.
Modo A (automático) Se utiliza para el disparo general. Se puede ajustar la configuración conforme a las condiciones de disparo y el tipo de imágenes que desee tomar. Acceda al modo de disparo M botón A (modo de disparo) M modo A (automático) M botón k Puede cambiar el modo en que la cámara selecciona la zona del encuadre que se va a enfocar cambiando el ajuste Modo zona AF (A84).
Uso del control deslizante creativo Puede ajustar el brillo (compensación de exposición), la intensidad y el tono al disparar. Acceda al modo de disparo M botón A (modo de disparo) M modo A (automático) M botón k Pulse K en el multiselector. Use JK para seleccionar un Brillo (Exp.
Modo de flash Puede seleccionar un modo de flash adecuado para las condiciones de disparo. Pulse el botón m (apertura del flash). El flash se abre. El flash no se dispara mientras está bajado. W aparece para indicar que el flash no se dispara.
El indicador de flash Se puede confirmar el estado del flash pulsando el disparador hasta la mitad. - Encendido: El flash se dispara al pulsar el disparador hasta el fondo. - Parpadeo: El flash se está cargando. La cámara no puede tomar imágenes.
Disparador automático La cámara está equipada con un disparador automático que acciona el obturador aproximadamente 10 segundos o 2 segundos después de pulsar el disparador. Cuando utilice un trípode, ajuste VR foto (A110) en Apagada en el menú configuración para estabilizar la cámara durante el disparo. Pulse el multiselector J (n).
Modo macro (Tomar imágenes macro) Utilice el modo macro para tomar imágenes de aproximación (macros). Pulse el multiselector I (p). Seleccione ON y pulse el botón k. Modo macro Si no se aplica el ajuste pulsando el botón k en unos cuantos segundos, se cancela la selección.
Compens. de exposición (Ajuste de brillo) Puede ajustar el brillo general de las imágenes. Pulse el multiselector K (o). Seleccione un valor de Compens. de exposición compensación y, a continuación, + 2 . 0 pulse el botón k. + 0 . 3 Para aclarar la imagen, configure un valor positivo (+).
Ajustes predeterminados (flash, disparador automático, etc.) A continuación se enumeran los ajustes predeterminados de cada modo de disparo. Disparador Compens. de Flash Macro automático exposición (A43) (A46) (A45) (A47) o (selector auto. Apagado Apagado escenas) Escena b (retrato) Apagado Apagado c (paisaje) Apagado Apagado...
Página 69
El ajuste que se utiliza cuando se levanta el flash. La cámara selecciona automáticamente el modo de flash óptimo para la escena que ha seleccionado. W (apagado) se puede seleccionar manualmente. No se puede modificar. La cámara entra en el modo macro cuando se selecciona i. No se puede modificar.
Enfoque La zona de enfoque varía en función del modo de disparo. Uso de detección de rostros Cuando se seleccionan los siguientes modos o ajustes de disparo, la cámara utiliza la detección de rostros para enfocar automáticamente los rostros de personas. Modo o (selector auto.
Uso del suavizado de piel Cuando se acciona el obturador al utilizar uno de los modos de disparo que se incluyen a continuación, la cámara detecta rostros de personas y procesa la imagen para difuminar los tonos de la piel del rostro (hasta tres rostros). Modo de retrato inteligente (A34) - La cantidad de efecto Suavizado de piel se puede ajustar.
Uso de AF detector de destino Cuando Modo zona AF (A84) en el modo A (automático) se configura en AF detector de destino, la cámara enfoca como se describe a continuación al pulsar el disparador hasta la mitad: La cámara detecta el sujeto principal y lo enfoca. Cuando el sujeto está...
Sujetos que no son adecuados para el autofoco Es posible que la cámara no pueda enfocar como se esperaba en las condiciones siguientes. En casos excepcionales, es posible que no se enfoque el sujeto a pesar de que la zona de enfoque y el indicador de enfoque aparezcan en verde: Cuando el sujeto esté...
Bloqueo de enfoque Se recomienda el disparo de bloqueo de enfoque cuando la cámara no activa la zona de enfoque que contiene el sujeto deseado. Configure Modo zona AF en Central en el modo A (automático) (A84). Coloque el sujeto en el centro del encuadre y, a continuación, pulse el disparador hasta la mitad.
Funciones que no se pueden utilizar simultáneamente al disparar Algunas funciones no se pueden utilizar con otras opciones de menú. Función Opción Descripción restringida Cuando se selecciona una configuración Continuo (A81) distinta a Individual, no se puede utilizar el flash. Modo de flash Cuando Antiparpadeo se configura en Antiparpadeo (A89)
Página 76
Función Opción Descripción restringida Cuando se selecciona un ajuste distinto a Balance blancos Automático para Balance blancos en el Modo zona AF (A79) modo AF detector de destino, la cámara no detecta el sujeto principal. Autorretrato collage Al seleccionar Autorretrato collage, se Antiparpadeo (A36) desactiva Antiparpadeo.
Funciones de reproducción Zoom de reproducción Al desplazar el control del zoom hacia g (i zoom de reproducción) en el modo de reproducción a pantalla completa (A17), se amplía la imagen. 4 / 4 4 / 4 Guía de la zona 0 0 0 4 .
Reproducción de imágenes en miniatura, visualización de calendario Si desplaza el control del zoom hacia f (h reproducción de miniaturas) en el modo de reproducción a pantalla completa (A17), las imágenes aparecen como imágenes en miniatura. 1 / 2 0 1 / 2 0 1 / 2 0 2 0 1 5...
Modo Mostrar por fecha Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón c M C Mostrar por fecha M botón k Utilice el multiselector HI para seleccionar una Mostrar por fecha fecha y, a continuación, pulse el botón k para 20/11/2015 reproducir las imágenes capturadas en la fecha seleccionada.
Visualización y eliminación de imágenes tomadas de forma continua (secuencia) Visualización de imágenes de una secuencia Las imágenes capturadas de forma continua o con la función de autorretrato collage se guardan como una secuencia. La primera imagen de una secuencia se utiliza 1 / 5 1 / 5 como la imagen clave para representar la secuencia...
Borrado de imágenes de una secuencia Al pulsar el botón l (eliminar) para las imágenes de una secuencia, las imágenes que se borran varían en función de cómo aparecen las secuencias. Cuando aparece la imagen clave: - Imagen actual: se borran todas las imágenes de la secuencia mostrada.
Edición de imágenes (imágenes estáticas) Antes de la edición de imágenes Puede editar fácilmente imágenes en esta cámara. Las copias editadas se guardan como archivos independientes. Las copias editadas se guardan con la misma fecha y hora de grabación que las originales.
Retoque rápido: mejora del contraste y la saturación Pulse el botón c (modo de reproducción) M seleccione una imagen M botón d M Retoque rápido M botón k Utilice el multiselector HI para Retoque rápido seleccionar la cantidad de efecto aplicado y, a continuación, pulse el botón k.
D-Lighting: mejora del brillo y del contraste Pulse el botón c (modo de reproducción) M seleccione una imagen M botón d M D-Lighting M botón k Utilice el multiselector HI para D-Lighting seleccionar Aceptar y, a continuación, pulse el botón k. La versión editada aparece a la derecha.
Retoque con glamour: Mejora de los rostros humanos Pulse el botón c (modo de reproducción) M seleccione una imagen M botón d M Retoque con glamour M botón k Utilice el multiselector HIJK Selección de sujeto para seleccionar el rostro que desee retocar y, a continuación, pulse el botón k.
Observaciones acerca del Retoque con glamour Solo se puede editar un rostro cada vez. Para aplicar el retoque con glamour a otro rostro, edite la imagen editada de nuevo. En función de la dirección en la que miren los rostros o su brillo, es posible que la cámara no pueda detectar con precisión los rostros o que la función de retoque con glamour no produzca los resultados esperados.
Recorte: creación de una copia recortada Desplace el control del zoom para ampliar la imagen (A57). Ajuste la imagen de forma que se muestre solo la parte que desee conservar, y, a continuación, pulse el botón d (menú). Desplace el control del zoom hacia g (i) o f (h) para ajustar la relación de ampliación.
Grabación y reproducción de vídeos Muestre la pantalla de disparo. Compruebe el tiempo de grabación de vídeo restante. 2 5 m 0 s 2 5 m 0 s 1 7 0 0 1 7 0 0 Tiempo de grabación de vídeo restante Baje el flash (A11).
Zona capturada en los vídeos La zona que se captura en un vídeo varía, dependiendo de los ajustes Opcio. vídeo del menú de vídeo. Si Informac foto in Config. pantalla (A107) en el menú de configuración se ajusta como Fot. vídeo+info auto, puede confirmar la zona que se va a capturar en un vídeo antes de empezar a grabarlo.
Observaciones acerca de la grabación de vídeos Observaciones acerca de cómo guardar imágenes o vídeos El indicador que muestra el número de exposiciones restantes o el indicador que muestra lo que queda de vídeo parpadea cuando se están guardando imágenes o vídeos. No abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria, ni tampoco extraiga las baterías ni la tarjeta de memoria mientras parpadee un indicador.
Captura de imágenes estáticas durante la grabación de vídeos Si se pulsa el disparador hasta el fondo al grabar un vídeo, se guarda un fotograma como una imagen estática. La grabación del vídeo continúa mientras se guarda la imagen estática. Mientras se muestre y en la pantalla, se pueden capturar imágenes estáticas.
Operaciones durante la reproducción del vídeo Para ajustar el volumen, mueva el control del zoom mientras se reproduce un vídeo (A1). Indicador del volumen Los controles de reproducción aparecen en la pantalla. Las operaciones a continuación se pueden realizar utilizando el multiselector JK para seleccionar un control y, a continuación, pulsando el botón k.
Edición de vídeos Extracción únicamente de las partes deseadas de un vídeo El metraje que se desee de un vídeo grabado puede guardarse como un archivo independiente. Reproduzca el vídeo y deténgalo en el punto de inicio del metraje que se vaya a extraer (A72). Utilice el multiselector JK para 1 m 3 0 s 1 m 3 0 s...
Utilice HI para seleccionar Guardar m (guardar) y, a continuación, pulse el botón k. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para guardar el vídeo. 3 0 s 3 0 s Observaciones acerca de la edición de vídeos Use baterías con carga suficiente para evitar que la cámara se apague durante la edición. Cuando el indicador del nivel de batería está...
Usar los Menús Puede configurar los menú que se enumeran a continuación pulsando el botón d (menú). A Disparo Disponible al pulsar el botón d cuando se muestra la pantalla de disparo. Le permite cambiar el tamaño y la calidad de imagen, los ajustes de disparo continuo, etc.
Página 96
Seleccione un icono de Configuración Zona horaria y fecha menú y, a continuación, Config. pantalla pulse el botón k. Sello de fecha Se pueden seleccionar las VR foto opciones de menú. Ayuda AF Zoom digital Seleccione una opción de Zona horaria y fecha menú...
El menú de disparo (para el modo A (automático)) Modo de imagen (Tamaño y calidad de imagen) Seleccione el modo de disparo M botón d M Modo de imagen M botón k * Este ajuste también se puede cambiar en modos de disparo distintos al modo automático.
Página 98
Observaciones acerca de la impresión de imágenes con una relación de aspecto de 1:1 Cambie el ajuste de impresora a “Border” al imprimir imágenes con una relación de aspecto de 1:1. Es posible que algunas impresoras no puedan imprimir imágenes con una relación de aspecto de 1:1.
Balance blancos (Ajuste del tono) Seleccione el modo de disparo M botón A (modo de disparo) M modo A (auto) M botón k M botón d M Balance blancos M botón k Ajuste el balance de blancos que resulte más adecuado para la fuente de luz o condiciones climáticas, de modo que los colores de las imágenes aparezcan como los detecta el ojo.
Uso de preajuste manual Utilice el siguiente procedimiento para medir el valor de balance de blancos con la iluminación con la que se vaya a tomar la fotografía. Coloque un objeto de referencia blanco o gris con la iluminación con la que se vaya a tomar la fotografía. Utilice el multiselector HI para Balance blancos Automático...
Disparo continuo Seleccione el modo de disparo M botón A (modo de disparo) M modo A (auto) M botón k M botón d M Continuo M botón k Opción Descripción U Individual Se captura una imagen cada vez que se pulsa el disparador. (ajuste predeterminado) Mientras se pulsa el disparador hasta el fondo, las imágenes se...
Página 102
Observaciones acerca del disparo continuo El enfoque, la exposición y el balance de blancos se establecen en los valores determinados en la primera fotografía de cada serie. Tras el disparo, las imágenes pueden tardar cierto tiempo en guardarse. Si aumenta la sensibilidad ISO, es posible que aparezca ruido en las imágenes capturadas. La velocidad de fotogramas con el disparo continuo puede variar en función de la configuración actual del modo de imagen, la tarjeta de memoria que se utilice o las condiciones de disparo.
Sensibilidad ISO Seleccione el modo de disparo M botón A (modo de disparo) M modo A (auto) M botón k M botón d M Sensibilidad ISO M botón k Un valor de sensibilidad ISO más alto permite capturar sujetos más oscuros. Asimismo, incluso con sujetos de brillo similar, las fotografías se pueden tomar con velocidades de obturación más rápidas y se puede reducir el efecto borroso ocasionado por las sacudidas de la cámara y el movimiento del sujeto.
Modo zona AF Seleccione el modo de disparo M botón A (modo de disparo) M modo A (auto) M botón k M botón d M Modo zona AF M botón k Configure cómo selecciona la cámara la zona de enfoque para autofoco. Opción Descripción Cuando la cámara...
Página 105
Opción Descripción La cámara enfoca el sujeto que se encuentre en el centro del encuadre. y Central 2 5 m 0 s 2 5 m 0 s 1 7 0 0 1 7 0 0 Zona de enfoque Utilice esta función para tomar imágenes de sujetos en movimiento.
Uso de seguimiento de sujeto Seleccione el modo de disparo M botón A (modo de disparo) M modo A (auto) M botón k M botón d M Modo zona AF M botón k M s Seguimiento de sujeto M botón k M botón d Registre un sujeto.
Modo autofoco Seleccione el modo de disparo M botón A (modo de disparo) M modo A (auto) M botón k M botón d M Modo autofoco M botón k Configure cómo enfoca la cámara al disparar imágenes estáticas. Opción Descripción La cámara solo enfoca cuando el disparador se pulsa hasta A AF sencillo la mitad.
El menú de retrato inteligente Consulte “Modo de imagen (Tamaño y calidad de imagen)” (A77) para obtener información acerca de Modo de imagen. Autorretrato collage Seleccione el modo de disparo M botón A (modo de disparo) M F modo Retrato inteligente M botón k M botón d M Autorretrato collage M botón Opción Descripción Ajuste el número de disparos que captura la cámara...
Antiparpadeo Seleccione el modo de disparo M botón A (modo de disparo) M F modo Retrato inteligente M botón k M botón d M Antiparpadeo M botón k Opción Descripción La cámara acciona el obturador automáticamente dos veces con cada toma y guarda una imagen en la que los ojos del sujeto están Se detectó...
El menú de reproducción Consulte “Edición de imágenes (imágenes estáticas)” (A62) para obtener información acerca de las funciones de edición de imágenes. Marcar para la carga Wi-Fi Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón d M Marcar para carga Wi-Fi M botón k Seleccione las imágenes de la cámara que desee transferir a un dispositivo inteligente antes de transferirlas.
Pase diapositiva Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón d M Pase diapositiva M botón k Reproduzca las imágenes de una en una en un “pase de diapositivas” automático. Cuando se reproducen los archivos de vídeo en el pase de diapositivas, solo aparece el primer fotograma de cada vídeo.
Proteger Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón d M Proteger M botón La cámara protege las imágenes seleccionadas de un borrado accidental. Seleccione las imágenes que desee proteger, o en las que desee cancelar la protección, en la pantalla de selección de imágenes (A95). Tenga en cuenta que al formatear la tarjeta de memoria o la memoria interna de la cámara se eliminarán de forma permanente todos los datos, incluidos los archivos protegidos (A113).
Copiar (Copiar entre la tarjeta de memoria y la memoria interna) Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón d M Copiar M botón Las imágenes se pueden copiar entre la tarjeta de memoria y la memoria interna. Cuando una tarjeta de memoria que no contenga imágenes se inserta y la cámara se cambia a modo de reproducción, aparecerá...
Opciones visual. secuencia Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón d M Opciones visual. secuencia M botón k Seleccione el método utilizado para mostrar las imágenes de la secuencia (A60). Opción Descripción Muestra cada una de las imágenes de una secuencia Q Imágenes individuales individualmente.
La pantalla de selección de imágenes Cuando aparezca una pantalla de selección de Proteger imágenes como la mostrada a la derecha mientras se utiliza la cámara, siga los procedimientos que se describen a continuación para seleccionar las imágenes. Atrás Utilice el multiselector JK para Proteger seleccionar una imagen.
El menú Vídeo Opcio. vídeo Acceda al modo de disparo M botón d M icono de menú D M Opcio. vídeo M botón k Seleccione la opción de vídeo que desee grabar. Seleccione las opciones de vídeo a velocidad normal para grabar a velocidad normal, o las opciones de vídeo HS (A97) para grabar a cámara lenta o a cámara rápida.
Opciones de vídeo HS Los vídeos grabados se reproducen a cámara lenta o rápida. Consulte “Grabación de vídeos a cámara lenta o rápida (Vídeo HS)” (A99). Tamaño de imagen Opción Relación de aspecto Descripción (horizontal a vertical) Vídeos a cámara lenta a un cuarto de la velocidad 640 ×...
Página 118
Reproducción a cámara lenta y a cámara rápida Al grabar a velocidad normal: Tiempo de 10 seg. grabación Tiempo de 10 seg. reproducción Al grabar en h/a HS 480/×4: Los vídeos se graban a una velocidad cuatro veces superior a la normal. Se reproducen a cámara lenta a una velocidad cuatro veces inferior a la normal.
Grabación de vídeos a cámara lenta o rápida (Vídeo HS) Acceda al modo de disparo M botón d M icono de menú D M Opcio. vídeo M botón k Los vídeos que se graban con vídeo HS se pueden reproducir a cámara lenta a 1/4 de la velocidad de reproducción normal, o a cámara rápida a una velocidad dos veces superior a la normal.
Modo autofoco Acceda al modo de disparo M botón d M icono de menú D M Modo autofoco M botón k Configure cómo enfoca la cámara en el modo de vídeo. Opción Descripción El enfoque está bloqueado cuando empieza la grabación de A AF sencillo vídeo.
VR vídeo Acceda al modo de disparo M botón d M icono de menú D M VR vídeo M botón k Permite seleccionar el ajuste de reducción de la vibración utilizado al grabar vídeos. Seleccione el ajuste Apagada cuando utilice un trípode para estabilizar la cámara durante el disparo.
Velocidad de fotogramas Acceda al modo de disparo M botón d M icono de menú D M Velocidad fotogramas M botón k Seleccione la velocidad de fotogramas (campos por segundo para el formato entrelazado) utilizada cuando se graben vídeos. Cuando se cambie el ajuste de velocidad de fotogramas, cambiarán las opciones que se pueden ajustar en Opcio.
Menú Opciones Wi-Fi Pulse el botón d M icono de menú J M botón k Configure los ajustes de Wi-Fi (LAN inalámbrica) para conectar la cámara y el dispositivo inteligente. Opción Descripción Seleccione cuando se conecten de forma inalámbrica la cámara y Conec.
Funcionamiento del teclado de texto Utilice el multiselector HIJK para Campo de texto seleccionar caracteres alfanuméricos. Pulse el botón k para introducir el carácter SSID seleccionado en el campo de texto y mueva el cursor al siguiente espacio. Para mover el cursor en el campo de texto, seleccione N o O en el teclado, y, a continuación, pulse el botón k.
El menú configuración Zona horaria y fecha Pulse el botón d M icono de menú z M Zona horaria y fecha M botón k Configure el reloj de la cámara. Opción Descripción Seleccione un campo: Pulse Fecha y hora JK en el multiselector. Edite la fecha y la hora.
Configuración de la zona horaria Utilice el multiselector HI para Zona horaria y fecha Fecha y hora seleccionar Zona horaria y, a Formato de fecha continuación, pulse el botón k. Zona horaria London, Casablanca 1 5 / 1 1 / 2 0 1 5 1 5 : 3 0 Seleccione w Zona horaria local Zona horaria o x Destino del viaje y, a...
Config. pantalla Pulse el botón d M icono de menú z M Config. pantalla M botón k Opción Descripción Informac foto Configure si desea o no mostrar la información en la pantalla. Ajuste si desea mostrar o no la imagen capturada justo después del Revisión de disparo.
Página 128
Modo de disparo Modo de reproducción 4 / 4 4 / 4 2 5 m 0 s 2 5 m 0 s 0 0 0 4 . J P G 0 0 0 4 . J P G Cuadrícula+info 1 7 0 0 1 7 0 0 1 5 / 1 1 / 2 0 1 5 1 5 : 3 0 1 5 / 1 1 / 2 0 1 5 1 5 : 3 0...
Sello de fecha Pulse el botón d M icono de menú z M Sello de fecha M botón k La fecha y hora del disparo se pueden sellar en las imágenes al disparar. La información se puede imprimir incluso cuando una impresora no es compatible con la función de impresión de fecha.
VR foto Pulse el botón d M icono de menú z M VR foto M botón k Seleccione el ajuste de reducción de la vibración utilizado al disparar imágenes estáticas. Seleccione el ajuste Apagada cuando utilice un trípode para estabilizar la cámara durante el disparo.
Zoom digital Pulse el botón d M icono de menú z M Zoom digital M botón k Opción Descripción Encendida (ajuste Se activa el zoom digital. predeterminado) Apagada Se desactiva el zoom digital. Observaciones sobre el zoom digital El zoom digital no se puede utilizar en los siguientes modos de disparo: - Modo de escena Retrato, Retrato nocturno, Paisaje nocturno, Contraluz (cuando se ajusta HDR), Panorama sencillo, o Retrato de mascotas - Modo de retrato inteligente...
Desconexión aut. Pulse el botón d M icono de menú z M Desconexión aut. M botón k Le permite configurar la cantidad de tiempo que transcurre antes de que la cámara acceda al modo de reposo (A13). Puede seleccionar 30 seg., 1 min (ajuste predeterminado), 5 min, o 30 min. Ajustar la función Desconexión aut.
Format. tarjeta/Format. memoria Pulse el botón d M icono de menú z M Format. tarjeta/Format. memoria M botón k Utilice esta opción para formatear una tarjeta de memoria o la memoria interna. El formateo de las tarjetas de memoria o las memorias internas elimina permanentemente todos los datos.
Marcado de conformidad Pulse el botón d M icono de menú z M Marcado de conformidad M botón Le permite ver algunos de los marcados de conformidad con los que cumple la cámara. Versión firmware Pulse el botón d M icono de menú z M Versión firmware M botón k Le permite ver la versión actual del firmware de la cámara.
Uso de la función de Wi-Fi (LAN inalámbrica) Puede realizar las siguientes funciones si instala el software “Wireless Mobile Utility” en su dispositivo inteligente con Android OS o iOS y lo conecta a la cámara. Tomar fotografías Puede capturar imágenes estáticas con los dos métodos descritos a continuación. Abra el obturador de la cámara y guarde las imágenes capturadas en un dispositivo inteligente.
Conectar el dispositivo inteligente a la cámara Pulse el botón Z (Wi-Fi) de la cámara. Aparecerá la pantalla mostrada a la derecha. Conec. con disp. intelig. Si no se ha recibido una confirmación de SSID: XXXXXXXXXXXXXXXXXX conexión desde el dispositivo inteligente en XXXXXXXXXXXXXXXXXX tres minutos, aparecerá...
Para finalizar la conexión Wi-Fi Realice una de las operaciones descritas a continuación. Apague la cámara. Seleccione Desactivar Wi-Fi en el menú de Opciones Wi-Fi de la cámara (excepto cuando la cámara se acciona por control remoto). Seleccione el ajuste de Wi-Fi del dispositivo inteligente como Apagado. Observaciones acerca de la conexión Wi-Fi Las operaciones de la conexión Wi-Fi estarán desactivadas en las siguientes situaciones: - La cámara está...
Preseleccione las imágenes de la cámara que desee transferir a un dispositivo inteligente Puede preseleccionar las imágenes de la cámara que desee transferir a un dispositivo inteligente. Los vídeos no se pueden preseleccionar para transferirse. Seleccione las imágenes que desea transferir. Puede preseleccionar las imágenes que desea transferir a un dispositivo inteligente en los siguientes menús: Marcar para la carga Wi-Fi en el menú...
Conexión de la cámara a un televisor, una impresora o un equipo Podrá disfrutar más de las imágenes y vídeos conectando la cámara a un televisor, equipo o impresora. Conector micro HDMI (tipo D) Conector de salida USB/ audio/vídeo Introduzca la clavija sin Abra la tapa del conector.
Página 141
A122 Visualización de imágenes en un televisor Las imágenes y los vídeos tomados con la cámara se pueden ver en un televisor. Método de conexión: conecte el vídeo y las clavijas de audio del cable de audio/vídeo opcional a las tomas de entrada del televisor. De forma opcional, conecte un cable HDMI disponible en establecimientos comerciales a la toma de entrada HDMI del televisor.
Conexión de la cámara a un televisor (reproducción en un televisor) Apague la cámara y conéctela al televisor. Asegúrese de que las clavijas tengan la orientación correcta. No introduzca o extraiga las clavijas en diagonal al conectarlas o desconectarlas. Cuando utilice el cable de audio/vídeo Amarillo Blanco Rojo...
Página 143
Mantenga pulsado el botón c (reproducir) para encender la cámara. Las imágenes aparecen en el televisor. El monitor de la cámara no se enciende. Resolución de imagen durante la salida del televisor La opción más indicada para el televisor al que se conecta la cámara, se selecciona automáticamente en 1080i, 720p, o 480p.
Conexión de la cámara a una impresora (Direct Print) Los usuarios de impresoras compatibles con PictBridge pueden conectar la cámara directamente a la impresora e imprimir imágenes sin tener que utilizar un ordenador. Conexión de la cámara a una impresora Encienda la impresora.
Imprima las imágenes de una en una Utilice el multiselector JK para Imprimir selección 15/11/2015 No. 32 seleccionar la imagen que desee y pulse el botón k. Desplace el control del zoom hacia f (h) para cambiar a la reproducción de imágenes en miniatura o hacia g (i) para cambiar a la reproducción a pantalla completa.
Impresión de varias imágenes Cuando aparezca la pantalla Imprimir selección 15/11/2015 No. 32 Imprimir selección, pulse el botón d (menú). Utilice el multiselector HI para Menú impresión seleccionar Tamaño del papel y, a continuación, pulse el botón k. Imprimir selección Seleccione el tamaño de papel que desee y, a Imprimir todas las fotos continuación, pulse el botón k.
Página 147
Imprimir selección Seleccione las imágenes (hasta 99) y el Imprimir selección número de copias (hasta 9) de cada una. Utilice el multiselector JK para seleccionar imágenes y utilice HI para especificar el número de copias que se van a imprimir. Las imágenes seleccionadas para Atrás imprimir aparecerán indicadas con...
Para obtener información sobre los requisitos del sistema u otra información adicional, consulte el sitio web de Nikon de su región. Transferencia de imágenes al equipo Prepare una tarjeta de memoria que contenga imágenes.
Página 149
Aceptar. 2 Haga doble clic en Importar archivo. Si la tarjeta de memoria contiene un gran número de imágenes, es posible que Nikon Transfer 2 tarde un poco en iniciarse. Espere hasta que se inicie Nikon Transfer 2. Observaciones acerca de la conexión del cable USB La conexión no se garantizará...
Notas técnicas Cuidado del producto..................131 La cámara......................131 Baterías ......................132 Tarjetas de memoria ..................133 Limpieza y almacenamiento ................134 Limpieza......................134 Almacenamiento................... 134 Mensajes de error....................135 Solución de problemas ..................138 Nombres de archivo ..................... 144 Accesorios opcionales ..................
Cuidado del producto Siga en todo momento las siguientes precauciones, así como las advertencias de “Seguridad” (Av–vii), al utilizar o almacenar el dispositivo. La cámara Evite que la cámara sufra grandes impactos Puede que el producto no funcione correctamente si se le somete a golpes o vibraciones fuertes.
Baterías Precauciones de uso Tenga en cuenta que las baterías podrían calentarse después del uso. No utilice baterías cuya fecha de vencimiento recomendada haya expirado. No encienda y apague la cámara varias veces si se introducen baterías descargadas en la cámara.
Reciclaje de las baterías usadas Sustituya las baterías cuando ya no se puedan cargar. Las baterías usadas son un recurso valioso. Recicle siempre las baterías usadas de acuerdo con la normativa local. Tarjetas de memoria Precauciones de uso Utilice solamente tarjetas de memoria Secure Digital. Consulte “Tarjetas de memoria aprobadas”...
Limpieza y almacenamiento Limpieza No utilice alcohol, disolvente ni otros productos químicos volátiles. Evite tocar las piezas de cristal con los dedos. Utilice una perilla (es decir, un dispositivo pequeño con una perilla de goma en un extremo que se aprieta para que salga aire por el otro extremo) con el fin de eliminar el polvo o la pelusilla.
Mensajes de error Consulte la tabla siguiente si aparece un mensaje de error. Pantalla Causa/solución La batería está muy caliente. La cámara se La cámara se apaga automáticamente. Espere apagará. hasta que baje la temperatura para volver a – La cámara se apagará para utilizarla.
Página 156
Pantalla Causa/solución Se ha producido un error en el tiempo de espera No se puede grabar el al guardar el vídeo en la tarjeta de memoria. 69, 150 vídeo. Seleccione una tarjeta de memoria que tenga una velocidad de escritura más rápida. No hay imágenes en la memoria interna o en la tarjeta de memoria.
Página 157
Reintentar tras apagar y 6, 138 vendedor o con el representante del servicio encender la cámara. técnico autorizado de Nikon. Se ha producido un error durante la comunicación con la impresora. Error de comunicación Apague la cámara y vuelva a conectar el cable USB.
Solución de problemas En el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante del servicio técnico autorizado de Nikon, consulte la lista de los problemas más comunes que se ofrece a continuación.
Problema Causa/solución O parpadea en la Si el reloj de la cámara no se ha configurado, O parpadeará en la pantalla de disparo, y las pantalla. imágenes y vídeos guardados antes de configurar el reloj tendrán la fecha “00/00/0000 00:00” y “01/01/ 2015 00:00”...
Página 160
Problema Causa/solución El sujeto está demasiado cerca. Intente disparar 20, 21, utilizando el modo Selector auto. escenas, el modo 22, 25, de escena Macro o el modo macro. La cámara no logra No se puede enfocar bien el sujeto. enfocar. Configure Ayuda AF del menú...
Página 161
Problema Causa/solución Las imágenes El objetivo está sucio. Limpie el objetivo. tienen manchas. Los colores son El balance de blancos o el tono no está ajustado 25, 79 poco naturales. correctamente. Aparecen píxeles El sujeto está oscuro y la velocidad de obturación es brillantes demasiado baja o la sensibilidad ISO es demasiado alta.
El ordenador no reconoce la cámara. – la cámara a un El ordenador no se ha configurado para que Nikon – equipo. Transfer 2 se inicie automáticamente. Para obtener más información acerca de Nikon Transfer 2, consulte...
Página 163
Problema Causa/solución No aparecen las La tarjeta de memoria no contiene imágenes. – imágenes que se Extraiga la tarjeta de memoria para imprimir van a imprimir. imágenes de la memoria interna. La cámara no se puede utilizar para seleccionar el tamaño del papel en las siguientes situaciones, incluso cuando se imprime desde una impresora compatible No se puede...
Nombres de archivo Los nombres de archivo de las imágenes y vídeos se asignan de la siguiente manera. Nombre de archivo: DSCN 0001 .JPG No se muestra en la pantalla de la cámara. DSCN: Imágenes estáticas originales, vídeos, imágenes estáticas creadas con editando vídeos SSCN: Copias de imagen pequeña (1) Identificador...
Accesorios opcionales Cargador de la batería MH-73 (incluye cuatro baterías Cargador de la batería, recargables EN-MH2 Ni-MH) baterías recargables* Baterías recargables de repuesto: Baterías recargables de Ni-MH EN-MH2-B4 (juego de cuatro baterías EN-MH2) Adaptador de CA Adaptador de CA EH-67 Cable de audio/vídeo Cable de audio/vídeo EG-CP16 Correa de muñeca...
Especificaciones Cámara digital Nikon COOLPIX L840 Tipo Cámara digital compacta 16,0 millones (el procesado de imágenes puede reducir Número de píxeles efectivos el número de píxeles efectivos). CMOS de pulgadas; aprox. 16,76 millones de píxeles Sensor de imagen totales Objetivo Objetivo NIKKOR con zoom óptico de 38×...
Página 167
16M (alta) [4.608 × 3.456P] 16M [4.608 × 3.456] 8M [3.264 × 2.448] Tamaño de imagen 4M [2.272 × 1.704] (píxeles) 2M [1.600 × 1.200] VGA [640 × 480] 16:9 [4.608 × 2.592] 1:1 [3.456 × 3.456] Sensibilidad ISO ISO 125–1600 (sensibilidad de salida ISO 3200, 6400 (disponible al utilizar el modo estándar)
Página 168
Wi-Fi (LAN inalámbrica) Estándares IEEE 802.11b/g/n (protocolo LAN inalámbrica estándar) Alcance (línea de vista) Aprox. 10 m (10 yardas) Frecuencia operativa 2412–2462 MHz (1-11 canales) IEEE 802.11b: 5 Mbps Velocidad de datos IEEE 802.11g: 20 Mbps (valores medidos reales) IEEE 802.11n: 20 Mbps Seguridad ABRIR/WPA2 Protocolos de acceso...
Página 169
29 minutos. La grabación puede finalizar antes de que se alcance este límite, si se eleva la temperatura de la cámara. Nikon no se hace responsable de los errores que pueda contener este manual. La apariencia de este producto y sus especificaciones están sujetas a cambios sin previo...
N-Mark es una marca comercial o marca registrada de NFC Forum, Inc. en Estados Unidos y en otros países. Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
AVC Patent Portfolio License Este producto tiene licencia de AVC Patent Portfolio License para uso personal y no comercial de consumo para (i) codificar vídeo cumpliendo la norma AVC (“vídeo AVC”) y/o (ii) decodificar vídeo AVC codificado previamente en una actividad personal o no comercial y/u obtenido de proveedores autorizados para suministrar vídeo AVC.
Índice Símbolos g (Teleobjetivo).......... 14 Accesorios opcionales ......145 f (Gran angular)........14 Acercar............. 14 i Zoom de reproducción.... 17, 57 Adaptador de CA ........145 AF detector de destino....52, 85 h Reproducción de miniaturas ............... 17, 58 AF permanente ........100 AF sencillo...........
Página 173
Cargador de la batería......145 Efectos especiales........38 Cargar de cámara ........103 Efectos rápidos ........... 62 Color selectivo I ........32 Enfoque............50 EN-MH2 ..........132, 145 Compens. de exposición ............ 21, 34, 42, 47 Espejo b............32 Conec. con disp. intelig... 103, 117 Extracción de imágenes estáticas Conector de entrada de CC ....
Página 174
Interruptor principal/indicador de encendido............ 1, 9 Nieve z............23 Intervalo............88 Nikon Transfer 2 ........129 Intervalo fijo automático....... 83 Nombres de archivo......144 Número de disparos....... 38, 88 Número de exposiciones restantes LAN inalámbrica........116 ..............10, 78 Luna L............28 Luz de ayuda de AF........
Página 175
Reproducción de imágenes en miniatura..........17, 58 Valor del diafragma........16 Velocidad de obturación....... 16 Reproducción de panorama sencillo ................31 Velocidad fotogramas......102 Rest. ajustes por defecto....103 Versión firmware........115 Restaurar todo.......... 114 Vídeo HS ..........97, 99 Retoque con glamour ....
Página 176
No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION. CT4L01(14) 6MN50814-01...