Página 2
AF prioridad de cara es un producto de Identix®. Todos los demás nombres comerciales mencio- nados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Símbolos y convenciones Para facilitarle la búsqueda de la información que Introducción desea, se han utilizado los siguientes símbolos y convenciones: Fotografía y reproducción Este símbolo indica una advertencia: infor- básicas mación que debería leer antes de utilizar la cámara para no estropearla. Modos de escena y de Este símbolo indica una observación: infor- película...
Seguridad Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo y guárdelas en un lugar donde todas las personas que utilicen el producto puedan leerlas.
Página 5
fl ash. un técnico autorizado Nikon para su revi- Evite el contacto con el cristal líquido sión. Si no se hace así, se podría provocar Si la pantalla se rompe, tenga cuidado de una descarga eléctrica o un incendio.
Página 6
Avisos • No está permitido reproducir, transmitir, trans- • Nikon no se hará responsable de los daños de- cribir, guardar en un sistema de recuperación ni rivados del uso de este producto. traducir a cualquier idioma de cualquier forma • Aunque se ha hecho todo lo posible para ase- y por cualquier medio ninguna parte de los gurar que la información recogida en estos...
Página 7
Símbolo para recogida separada aplicable en países Europeos Este símbolo indica que este producto se recogerá por separado. Lo siguiente sólo se aplicará en países Europeos. • Este producto ha sido designado para su recogida en un punto de almacenamiento apropiado.
Contenido Seguridad ....................................ii Introducción Partes de la cámara ............................. 2 La pantalla ..............................4 Primeros pasos .............................. 6 Introducción de las baterías ............................6 Confi guración básica ................................ 7 Inserción de las tarjetas de memoria ........................9 Fotografía y reproducción básicas Modo ...............................10 Visualización de las fotografías ......................13...
Página 9
Format. Memoria/ Format. Tarjeta ..........................46 Idioma/Language ................................46 Interfaz .....................................46 Restaurar todo ..................................47 Tipo de pila ...................................47 Menús ......................................47 Versión fi rmware ................................47 Opciones de disparo: el menú de Disparo ..................48 Modo de imagen ................................48 Balance blancos .................................49 Medición ....................................50 Continuo ....................................51 BSS ......................................51 Color ......................................52 Modo área AF ..................................52...
Página 10
Nikon (incluidos los cargadores de baterías, las baterías y los adaptadores de CA) aprobados por Nikon para su uso específi co con esta cámara digital han sido diseñados y verifi cados para cumplir los requisitos operativos y de seguridad de estos circuitos electró- nicos.
Antes de hacer fotografías en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o cuando vaya de viaje), haga unos disparos de prueba para asegurarse de que la cámara funciona correctamen- te. Nikon no se hará responsable de los daños o pérdida de ingresos que pueda ocasionar el mal funcionamiento del producto.
Partes de la cámara Micrófono Luz de encendido ( 25, 29) Altavoz 29, 30, 45) Botón de encendido ( Disparador ( Flash incorporado Ojal para la correa de la cámara Luz del dispara- dor automático Objetivo ( Tapa del objetivo cerrada Tapa de la conexión del cable de corriente del...
Modo Modo Modo (automático) ( (escena) ( (película) ( Selector del modo ( Luz del fl ash ( 17, 25) Pantalla 4–5, 10, 13) Botón del zoom ( 11). Véase también: • (reproducción de miniaturas): • (zoom de reproducción): • (ayuda): Botón MENU (menú) ( Multi-selector (...
La pantalla Los indicadores siguientes pueden aparecer en la pantalla durante el disparo y la repro- ducción (la vista real varía dependiendo de los ajustes de la cámara): Disparo 10 10 + 1. 1.0 + 1.0 AUTO AUTO AUTO 9999 9999 9999 15 14...
Página 15
Modo de disparo ........10, 17, 25 Número de exposiciones restantes ............10, 67 Bloqueo de la exposición ......24 Duración de la película ......25, 67 Indicador de zoom ........11, 16 Modo de fl ash ............14 Indicador de enfoque ........12 Zonas de enfoque ........12, 52 Indicador de la carga de la batería ..10 Compensación de la exposición ....16 Memoria interna/indicador de tarjeta de...
Lea y siga las advertencias y precauciones de las páginas ii–iii y 59 de este manual. La cámara se puede utilizar con pilas alcalinas AA (LR6), baterías recargables de NiMH Nikon EN-MH1-B2, baterías de oxi-níquel ZR6 y baterías de litio FR6/L91. No mezcle baterías nuevas y viejas o baterías de distin- tos tipos o fabricantes.
Introduzca las baterías ¿La cámara está apagada? Compruebe que la luz de encendido esté apagada antes de introducir o retirar las bate- rías. 2.1 Abra el receptáculo de las baterías Coloque la cámara al revés para evitar que las baterías se caigan. 2.2 Introduzca las baterías Introduzca las baterías tal como se muestra.
Página 18
Aparece un diálogo de confi rmación. Se visualiza el menú HUSO HORARIO. * Si está en vigor el horario de verano, pulse el multi-selector hacia abajo para marcar Hora de verano y pulse en el centro del multi-selector. Se muestra el mapa de husos horarios del mundo. Seleccione el huso horario local.
Inserción de las tarjetas de memoria Las fotografías se guardan en la memoria interna de la cámara (aproximadamente 10 MB) o en una tarjeta de memoria Secure Digital (SD) extraíble ( 58). La memoria interna se utiliza para grabar y borrar las imágenes sólo cuando no se ha introducido la tarjeta de memoria.
Fotografía y reproducción básicas Modo En esta sección se describe cómo se toman las fotografías en el modo (auto), un modo para “apuntar y disparar” automático recomendado para las personas que utilicen una cámara digital por primera vez. Seleccione el modo Deslice el selector de modo hasta Encienda la cámara 2.1 Encienda la cámara...
Encuadre la fotografía 3.1 Prepare la cámara Sujete la cámara fi rmemente con las dos ma- nos, teniendo cuidado de que ni los dedos ni otros objetos toquen el objetivo, el fl ash o el micrófono. 3.2 Encuadre la fotografía Encuadre el sujeto cerca del centro de la pan- talla.
Enfoque y dispare 4.1 Enfoque Pulse el disparador hasta la mitad. La cámara seleccionará la zona de enfoque ( 4–5) que contenga el sujeto más cercano y enfocará. Si la cámara puede enfocar el sujeto, el indica- dor de enfoque (AF●) y la zona de enfoque se verán de color verde.
Visualización de las fotografías Pulse el botón para ver una fotografía en la pantalla. 10.10.2005 10.10.2005 10.10.2005 100NIKON 100NIKON 100NIKON 15:30 15:30 15:30 0005.JPG 0005.JPG 0005.JPG Utilice el multi-selector para ver el resto de las foto- grafías: pulse el multi-selector hacia abajo o hacia la derecha para verlas en el orden en que se grabaron, hacia arriba o hacia la izquierda para verlas en el orden inverso.
Uso del fl ash Cuando el zoom de la cámara está a su máxima distancia focal, el alcance del fl ash es de 0,5 a 3,5 metros. El alcance con el zoom al máximo es de 0,5 a 2 m. Se dispone de los modos de fl...
Fotografía con el disparador automático La cámara cuenta con un temporizador de diez segundos para los autorretratos. Cuando utilice el disparador automático, coloque la cámara sobre un trípode (reco- mendado) o sobre una superfi cie estable y plana. Disparad. auto Disparad.
Modo Primer plano macro El modo primer plano macro se utiliza para fotografi ar objetos a distancias de hasta 4 cm. Pr. plano macr Pr. plano macr :Ajus :Ajus :Ajus :Ajus :Ajus :Ajus Visualice las opciones. Marque ON. Haga la selección (para salir sin cambiar el modo, espere dos segundos).
Modos de escena y de película Modo de escena El modo de escena ofrece una serie de once “escenas” y cuatro ajustes de “asistente” para elegir. Los ajustes de la cámara se optimizan automáticamente según el tipo de sujeto que se seleccione. Los modos de asistente ofrecen las opciones de ayuda del encuadre para compo- ner las tomas: Modo...
Modos de asistente Estos modos ofrecen varias opciones para encuadrar las fotografías con la ayuda de las cuadrículas que aparecen en la pantalla. Seleccione el modo Visualice el menú Escenas. Marque Acceda al menú del asistente de encuadre. Marque el tipo de composición. Aparecen las cuadrículas de encuadre en la pantalla.
Página 29
Asistente para retratos Se utiliza para conseguir unos retratos suaves y con aspecto natural. Las fotografías que se toman a velo- cidades de obturación lentas se procesan para reducir el ruido ( 12). AF prioridad de La cámara enfoca automáticamente la cara del sujeto retratado ( 20).
Página 30
Fotografía con AF con prioridad a la cara ( Marque y pulse en el centro del Encuadre la fotografía utilizando el tamaño multi-selector. El icono parpadea en del icono como guía. El sujeto más cer- la pantalla. cano que se va a retratar se indica median- te un contorno doble de color amarillo.
Página 31
Asistente de deportes Capture el movimiento en una serie de tomas a alta velocidad. No se muestra ninguna cuadrícula de en- cuadre. La cámara dispara alrededor de 0,7 fotogramas por segundo (fps) mientras DEPORTES esté pulsado el disparador. La cámara enfoca continuamente aunque no se mantenga pulsado el disparador.
Otras escenas Para tomar fotografías con otros modos de escena: Seleccione el modo Visualice el menú Escenas. AUTO AUTO AUTO Marque la escena. Haga la selección. Tome las fotografías. AUTO AUTO AUTO Se puede elegir entre los siguientes modos: Fiesta/Interior Fiesta/Interior Capta los efectos de las luces de las velas y demás luces de fondo en interio- res.
Página 33
Amanecer/Anochecer Amanecer/Anochecer Capta los colores que se observan con la tenue luz natural que hay antes de que amanezca y después de la puesta de sol. La cámara enfoca al infi nito. recomienda utilizar un trípode para evitar que las fotografías salgan movidas; las imágenes se pueden procesar para reducir el ruido ( 12).
Fotografía de panorámicas ( 23) La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre. Utilice un trípode para obtener mejores resultados. Marque (Asist. panorama) y pulse en el centro del multi-selector. Haga la primera toma. En la pantalla aparece alrededor de de la fotografía.
Modo Película Siga estos pasos para tomar películas con el sonido que capta el micrófono incor- porado. Las películas que se graban en la memoria interna con el ajuste predeter- minado de Película 320★ pueden tener una duración de 16 segundos; una tarjeta de memoria de 256 MB puede almacenar hasta 6 minutos con 30 segundos.
Visualización de fotografías en la cámara Para ver imágenes a pantalla completa en la panta- 100NIKON 100NIKON 100NIKON 10.10.2005 10.10.2005 10.10.2005 15:30 15:30 15:30 0005.JPG 0005.JPG 0005.JPG lla (reproducción a pantalla completa), pulse el botón (si la cámara está apagada y se pulsa el botón durante dos segundos, la cámara se encenderá...
Copias recortadas Puede que las copias recortadas no se muestren o transfi eran correctamente cuando se ven en otros modelos de cámara Nikon. Consulte el Apéndice para obtener más información so- bre cómo se recortan las copias ( 69).
Puede que las copias que se creen con D-lighting no se muestren o transfi eran correctamente cuando se ven en otros modelos de cámara Nikon. Consulte el Apéndice para obtener más información sobre cómo se utiliza D-lighting en las copias (...
Anotaciones de voz No se puede añadir anotaciones de voz a las fotografías que se crearon con otros tipos de cámara. Las anotaciones de voz que se grabaron utilizando otros tipos de cámara no se pueden repro- ducir en la COOLPIX L1/L101.
Reproducción de películas En la reproducción a pantalla completa ( 26), el ico- 10.10.2005 10.10.2005 10.10.2005 100NIKON 100NIKON 100NIKON 15:30 15:30 15:30 0001.MOV 0001.MOV 0001.MOV indica que se trata de una película ( 25). Inicio Inicio Inicio 9s 9s Para reproducir una película, reprodúzcala a pantalla completa y pulse en el centro del multi-selector.
Conexión a televisores, ordenadores e impresoras Además de ver las fotografías en la cámara, también se puede: • Ver las fotografías en un televisor y grabarlas en un magnetoscopio (véase a con- tinuación) • Copiar las fotografías en un ordenador para guardarlas o editarlas ( 31–33) •...
Página 42
Seleccione la opción Interfaz>USB tal como se describe en “Selección de una opción USB para conectar con el ordenador” ( 33). Apague la cámara y conecte el cable USB tal como se muestra a la derecha. Encienda la cámara. Pulse en el centro del multi-selector para copiar al ordenador todas las fotografías que estén marca- das.
Página 43
Selección de una opción USB para conectar con el ordenador Consulte la tabla siguiente para seleccionar una opción USB para conectar con el ordena- dor ( 32). La opción por defecto es Mass storage. Para obtener más información sobre las operaciones del menú, consulte “Menús” ( 39–40).
Impresión de las fotografías Los usuarios de impresoras compatibles con PictBridge pueden conectar directamente la cámara a la impresora e imprimir las fotografías sin tener que utilizar un ordenador. Tome las fotografías Utilice Ajuste impresión para selec- cionar las fotografías que se van a imprimir ( Conecte la impresora ( Imprima las fotografías de...
Conexión de la impresora Encienda la impresora. Ajuste la opción Interfaz>USB del menú Con- fi guración en PTP ( 46). Consulte “Menús” ( 39–40) para obtener más información sobre las operaciones del menú. Apague la cámara y conecte el cable USB tal como se muestra a la derecha.
Impresión de imágenes una a una MENÚ IMPRESIÓN MENÚ IMPRESIÓN MENÚ IMPRESIÓN Start print Inicio impr. Copias Tamaño del papel 5/ 5/ Ajus Ajus Ajus Seleccione la fotografía. Acceda a las opciones de impresión. * Para elegir una fotografía de una lista de miniaturas, pulse y utilice el multi-selector para marcar la fotografía que desee o pulse ( ) para salir a la reproducción a pantalla completa.
Impresión de varias fotografías Para imprimir varias fotografías, pulse el botón PictBridge PictBridge Print selection Selec impresión MENU mientras se ve la pantalla de reproducción de Impr. todas fotos PictBridge ( 35). Aparecerá el menú que se muestra Impresión DPOF Tamaño del papel a la derecha, pulse el multi-selector hacia arriba o hacia Cancelar...
006 COPIAS 006 COPIAS 006 COPIAS Imprimiendo Imprimiendo Imprimiendo 002/006 002/006 002/006 Cancelar Cancelar Cancelar Atrás Atrás Atrás Inicio impr. Inicio impr. Inicio impr. Confi rme la selección (para volver al Paso 1 y Se inicia la impresión. Cuando termine la modifi...
Menús Los menús disponibles en la cámara son Confi guración, Disparo, Reproducción y Película. Pulse el botón MENU para acceder a los menús, vuelva a pulsarlo para volver a Disparo o Reproducción. Para acceder al menú Disparo: Seleccione el modo Pulse el botón MENU.
Página 50
Para hacer una selección en un menú: Marque el elemento del menú. Visualice las opciones. Marque la opción. Seleccione la opción marcada. Para seleccionar varias imágenes en los menús Ajuste impresión ( 38), Borra img.selecc ( 55), Proteger ( 55), Marca transfer.>Selecc. imágenes ( o Copiar>Imágenes selecc.
Confi guración básica de la cámara: el menú Confi guración El menú Confi guración contiene las opciones siguientes: Opción Descripción Selecciona la pantalla que se muestra cuando se encien- Pantalla inicio de la cámara. Ajusta el reloj y selecciona los husos horarios local y de Fecha destino.
Fecha Permite ajustar el reloj de la cámara y seleccionar los husos horarios local y del destino del viaje. Opción Descripción Ajusta el reloj de la cámara con el día y la hora actua- Fecha les ( 7–8). Selecciona el huso horario local ( ) o de destino de Huso hora viaje ( ) ( 69);...
Confi g. Monitor Se puede elegir entre las siguientes opciones: Opción Descripción Informac Selecciona la información que se muestra en la pan- foto talla. Brillo Selecciona entre cinco ajustes de brillo de la pantalla. Informac foto Se puede elegir entre las siguientes opciones de pantalla: Pantalla Opción Descripción...
Impresión fecha Permite imprimir la información de la fecha según se van to- mando las fotografías. Opción Descripción Apagado La fecha y la hora no aparecen en las fotografías. Fecha La fecha o la fecha y la hora se imprimen en las fotogra- fías que se tomen mientras esté...
Confi g. Sonido Ajuste la siguiente confi guración de sonido: Opción Descripción Si se selecciona Encendido, se oirá un pitido Sonido botón cuando se haya realizado correctamente una ope- ración y se oirán tres cuando se detecte un error. Sonido Ajusta el volumen del sonido del disparador.
Format. Memoria/ Format. Tarjeta Si no se ha introducido una tarjeta de memoria, esta opción se llama Format. Memoria y formatea la memoria interna; pero si la hubiera, se llamaría Format. Tarjeta y formatearía la tar- jeta de memoria para utilizarla con la cámara. Se debe tener en cuenta que el formateo borra defi...
Restaurar todo Seleccione Sí para restaurar la confi guración de la cámara a sus valores predeterminados ( 66). Tipo de pila Permite seleccionar el tipo de batería que coincida con las que se están utilizando para garantizar que la cámara muestra el nivel correcto ( 10).
Opciones de disparo: el menú de Disparo En el modo se encuentran disponibles las siguientes opcio- nes, excepto Modo de imagen. Consulte “Menús” para obte- ner información sobre la visualización y uso del menú Disparo 39–40). Opción Descripción CONFIGURACIÓN Muestra el menú Confi guración. Modo de imagen Selecciona la calidad y el tamaño de la imagen.
Balance blancos Procesa las fotografías para generar unos colores naturales bajo diferentes tipos de luz. Opción Descripción El balance de blancos se ajusta automáticamente para adaptarse Automático a las condiciones de iluminación. Es la mejor elección en la mayo- ría de las situaciones. Se utilizan como referencia objetos con colores neutros para ajus- Preaj.
Encuadre el objeto de referencia aquí Marque Medida. Encuadre el objeto de referencia. * Para recuperar el valor más reciente del balance de blancos predeterminado, marque Can- celar y pulse en el centro del multi-selector. Se ha ajustado el balance de blancos prede- terminado en un valor nuevo.
Continuo Permite capturar una expresión fugaz del sujeto retratado, fo- tografi ar un sujeto que se mueve erráticamente o capturar el movimiento en una serie de fotografías. Opción Descripción Individual Se toma una fotografía cada vez que se pulsa el disparador. Mientras se mantenga pulsado el disparador, la cámara sigue tomando Continuo fotografías a una velocidad de hasta 0,7 fotogramas por segundo (fps).
Color Hace que los colores sean más intensos o graba las imágenes en monocromo. Opción Descripción Color Color natural. Vívido Colores vívidos, para impresión fotográfi ca. Blanco y negro Toma las fotografías en blanco y negro. Sepia Graba las fotografías en sepia. Toma las fotografías en un tono azul mono- Frío cromo.
Bloqueo del enfoque Con el Modo área AF ajustado en Centro y el Modo autofoco ajustado en AF sencillo, se pue- de utilizar el bloqueo del enfoque para enfocar a los sujetos que no se encuentren en el centro: AUTO AUTO AUTO AUTO...
Opciones de reproducción: el menú Reproducción El menú Reproducción contiene las opciones siguientes: Con- sulte “Menús” para obtener información sobre la visualización y uso del menú Reproducción ( 39–40). Opción Descripción CONFIGURACIÓN Muestra el menú Confi guración. Ajuste impresión Selecciona las fotografías que se van a imprimir. Permite ver las fotografías en un pase de diapositivas au- Pase diapositiva 54–55...
Para pasar a la fotografía siguiente, pulse el multi-selector hacia la derecha, o pulse el multi- selector hacia la izquierda para volver a la fotografía anterior. Mantenga pulsado el multi- selector para avanzar rápidamente o rebobinar. Para poner en pausa el pase de diapositivas, pulse en el centro del multi-selector.
Puede que las copias pequeñas no se muestren o transfi eran correctamente cuando se ven en otros modelos de cámara Nikon puesto que están comprimidas para reducir el tamaño del archi- vo. Consulte el Apéndice para obtener más información sobre las copias pequeñas ( 69).
Opciones de película: el menú Película El menú Película contiene las opciones de la imagen de la derecha. Consulte “Menús” para obtener información sobre la consulta y uso del menú Película ( 39–40). Opcio película Las películas se pueden grabar con los tamaños siguientes: Fotogramas por Opción Tamaño (píxeles)
Accesorios opcionales Los siguientes accesorios estaban disponibles para esta cámara en el momento de redactar esta guía. Póngase en contacto con un distribuidor local o el representante de Nikon para conocer los detalles. Batería recargable Baterías recargables de NiMH EN-MH1-B2 Cargador de baterías...
Cuidados de la cámara Para disfrutar durante mucho tiempo de la cámara Nikon que acaba de adquirir, tome las siguientes precauciones al guardarla y utilizarla: Manipule el objetivo y todas las piezas móviles Mantener en un lugar seco con mucho cuidado Este producto podría dañarse si se sumer-...
• Si hay mucha luz, puede ser difícil ver las imágenes en la pantalla. • La pantalla está iluminada por detrás con un LED. Si la pantalla empieza a verse mal o a parpadear, acuda a un servicio técnico de Nikon.
Mensajes de error En la tabla siguiente se describen los mensajes de error y otros avisos que pueden aparecer en la pantalla y cómo solucionarlos. Pantalla Problema Solución (parpadea) No se ha ajustado el reloj. Ajuste el reloj. Se están agotando las baterías. Prepare las baterías de repuesto. 6–7 ATENCIÓN! Las baterías se han agota-...
Página 72
EL ARCHIVO NO CONTIENE El archivo no se creó con la Visualice el archivo en un ordenador o en — DATOS DE IMAGEN COOLPIX L1/L101. otro dispositivo. No hay fotografías dispo- TODAS LAS IMÁGENES ESTÁN nibles para poder ver en la —...
Nikon. Tenga en cuenta que desconectar la fuente de alimentación puede provocar la pérdida de los datos que todavía no se hubiesen grabado en la memoria interna o en la tarjeta de memoria cuando...
Página 74
Problema Solución • Utilice el fl ash. Las fotos salen movidas • Utilice BSS. • Utilice el trípode y el disparador automático. • El fl ash está apagado. • La ventana del fl ash está tapada. Las fotos salen demasia- •...
Página 75
No aparece la marca de Se marcaron con otro modelo de cámara las fotografías que se iban a — transferencia transferir. Márquelas con la COOLPIX L1/L101. • La cámara está apagada. • Las baterías están agotadas. • El cable USB no está conectado correctamente.
Apéndice Valores predeterminados ( Valores predeterminados ( 39, 41, 48, 57) 39, 41, 48, 57) Si se selecciona Sí en Restaurar todo se recuperan los ajustes predeterminados siguientes: Opción Predeterminado Opción Predeterminado Modo Modo Escenas Retrate Modo fl ash ( Automático Asistente de retratos ( Disparad.
Página 77
Ajustes del modo de escena ( Ajustes del modo de escena ( La tabla siguiente muestra los ajustes predeterminados del modo de fl ash, el temporizador automático, el primer plano macro y la compensación de la exposición de cada escena. Estos ajustes se restablecen cuan- do se apaga la cámara, se selecciona el modo , se reproducen las fotografías o se selecciona Sí...
Página 78
Se utiliza “P_” más una número progresivo de tres cifras para las fotografías que se tomen con el asistente de panorama (p. ej., “101P_001”; 23–24) y “NIKON” para las demás fotogra- fías (p. ej, “100NIKON”). Las carpetas pueden contener hasta 200 fotografías; si se hace una foto cuando la carpeta ya contiene 200, se creará...
Página 79
Nueva Caledonia ±0 Londres, Casablanca Auckland, Fidji Refresco de las baterías recargables de NiMH Nikon EN-MH1-B2 ( Refresco de las baterías recargables de NiMH Nikon EN-MH1-B2 ( 6, 58) 6, 58) En algunas regiones se proporciona con la cámara un cargador de batería MH-71 y una batería de NiMH EN-MH1-B2, y también se pueden adquirir como accesorio opcional (...
Especifi caciones Cámara digital Nikon COOLPIX L1/L101 Tipo Cámara digital compacta Píxeles efectivos 6,2 millones CCD de pulg.; píxeles totales: 6,37 millones Tamaño de la imagen • 2.816 × 2.112 (2816 ★ , 2816) • 1.024 × 768 (1024) (píxeles) •...
Página 81
110 g, excluyendo el cable de corriente Especifi caciones Nikon no se hace responsable de los errores que pueda contener este manual. La apariencia de este producto y sus especifi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Baterías de NiMH EN-MH1-B2 La capacidad de las baterías de NiMH disminuirá...