Ενδείξεις ασφαλείας / Προτού αρχίσετε την εγκατάσταση ή τη θέση σε λειτουργία αυτού του προϊόντος, διαβάστε με προσοχή αυτές τις πληροφορίες.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσης για την περίπτωση που θα τις χρειαστείτε αργότερα.
1. Ο κατασκευαστής δε φέρει ουδεμία ευθύνη για τραυματισμούς ή βλάβες, εφόσον προκύψουν από λανθασμένη χρήση των λυχνιών.
2. Η περιποίηση των λυχνιών περιορίζεται στην επιφάνειά τους. Σε καμιά περίπτωση δεν πρέπει να εισέλθει υγρασία στους χώρους των συνδέσεων ή στα μέρη από τα
οποία διέρχεται ηλεκτρική τάση.
3. Προσοχή! Πριν από την έναρξη των εργασιών τοποθέτησης διακόψτε την τάση του ηλεκτρικού δικτύου – κλείστε την αυτόματη ασφάλεια ή βγάλτε την ασφάλεια. Ο
διακόπτης να είναι κλειστός.
4. Το φωτιστικό κατέχει τον βαθμό προστασίας "IP20" και είναι σχεδιασμένο αποκλειστικά για χρήση σε εσωτερικό χώρο ιδιωτικών νοικοκυριών.
5.
Το συμβολο του διεγραμμενου καδου απορριμματων στο προιον η στην συσκευασια σημαινει, οτι αυτο το προιον απαγορευεται να πεταχθει στα οικιακα
απορριμματα. Αντι αυτου πρεπει το προιον μετα την ληξη της διαρκειας λειτουργιας του να επιφερθει σε ειδικο μερος συλλεξης ηλεκτρικων και ηλεκτρονικων
συσκευων για ανακυκλωση. Σας παρακαλουμε πληροφοριθειτε για αυτο το μερος απο την αρμοδια δημοτικη διοικηση.
6. Μην τοποθετείτε τη λυχνία σε υγρό ή αγώγιμο υπόστρωμα.
7. Επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν μόνο τα εξαρτήματα που περιλαμβάνονται στην παράδοση, διαφορετικά εκπίπτουν όλα τα δικαιώματα εγγύησης.
8. Σιγουρευτείτε ότι οι κατά την τοποθέτηση δε θα γίνει ζημιά σε αγωγούς.
9. Μην κοιτάτε απευθείας στην πηγή φωτός (λαμπτήρα, LED κλπ.).
10. Κατά την τοποθέτηση ή την αλλαγή των λαμπτήρων ή των σποτ μπορεί σε περίπτωση ελλιπούς λειτουργίας να προκύψει ανταλλαγή των πόλων "+" και "-„. Σε αυτή
την περίπτωση πρέπει να στρέψετε τη λαμπτήρα ή το σποτ κατά 180°.
11. Αυτό το φωτιστικό δεν είναι κατάλληλο για ρεοστατικούς και ηλεκτρονικούς διακόπτες.
12. Αυτός ο λαμπτήρας δεν μπορεί να χρησημοποιηθεί με άλλα προιόντα επέκτασης.
13. Χρωματικές παρεκκλίσεις στα LED διαφορετικών φορτίων είναι δυνατές. Το φως χρώματος και η ένταση του φωτός των LED μπορεί να αλλοιωθεί επίσης σε
συνάρτηση με την διάρκεια ζωής.
14. Η εύκαμπτη φωτιστική ταινία δεν επιτρέπεται να λειτουργεί τυλιγμένη ή μέσα στην συσκευασία.
15. Μπορείτε να μειώσετε το μήκος της ελαστικής λωρίδας LED, κόβοντάς την με ψαλίδι στα σημαδεμένα σημεία κάθε "10" εκ.
16. Για την τοποθέτηση της λωρίδας LED, αφαιρέστε την προστατευτική ταινία από την πίσω πλευρά και πιέστε την σε όλο το μήκος πάνω στην θέση που έχετε
προβλέψει. Προσοχή: Η επιφάνεια τοποθέτησης πρέπει να είναι καθαρή, στεγνή και χωρίς λίπη.
17. Το παρόν LED προϊόν επιτρέπεται να λειτουργήσει μόνο με το τροφοδοτικό ή το ηλεκτρικό έρμα (ballast) που το συνοδεύει.
18. Φωτιστικό με τηλεχειριστήριο
19. Το πλήκτρο "ON" ανάβει την λάμπα με την τελευταία χρησιμοποιηθείσα θέση ζεύξης. Το πλήκτρο "OFF" σβήνει την λάμπα.
20. Με τα πλήκτρα "UP" και „DOWN" μπορεί να ρυθμίζεται η φωτεινότητα της λάμπας σε πολλές βαθμίδες ή αδιαβάθμητα (ανάλογα με την παραλλαγή).
21. Με τα πλήκτρα "Cool"και "Warm" να ρυθμίζεται η θερμοκρασία χρώματος της λάμπας σε πολλές βαθμίδες ή αδιαβάθμητα (ανάλογα με την παραλλαγή) στο ψυχρό
λευκό ή στο θερμό λευκό.
22. Το πλήκτρο "CW / WW" αλλάζει τη θερμοκρασία χρώματος της λάμπας από το ψυχρό λευκό στο θερμό λευκό και αντίστροφα.
23. Πριν την πρώτη χρήση του τηλεκοντρόλ πρέπει να απομακρύνεται την προστατευτική ταινία από την θήκη των μπαταριών.
24. Η υπέριθρος δίοδος του λείπτη πρέπει να τοποθετηθεί έτσι, ώστε να μπορεί να χειριστεί με το τηλεχειριστήριο, χωρίς να υπάρχουν ανάμεσα εμπόδια.
Sigurnosne upute / Molimo vas pročitajte ove informacije pažljivo prije instalacije ili početka upotrebe ovog proizvoda. Sačuvajte ovo uputstvo za buduće
potrebe.
1. Proizvođač ne preuzima odgovornost za ozljede ili štete, koje su poslijedica neprikladne uporabe svjetiljke.
2. Čišćenje svjetiljki je ograničeno na površine. Pri tom nikakva vlaga a ne smije dospjeti na priključne dijelove ili dijelove koji vode na mrežni napon.
3. Pažnja! Prije početka postavljanja, strujni kabal isključite iz napona - Isključiti sigurnosni automat odnosno odvrnuti osigurač. Prekidač na „AUS".
4.
Svjetiljka posjeduje stupanj zaštite „IP20" i predviđena je isključivo za upotrebu u unutrašnjosti privatnih kućanastava.
5.
Simbol prekrižene korpe za otpatke na proizvodu ili pakiranju znači, kako se taj proizvod ne smije odlagati zajedno sa kućnim otpadom. Proizvod se na kraju svog
životnog vijeka mora odnijeti u prijemnu stanicu za recikliranje električnih i elektroničkih uređaja. Molimo raspitajte se za to mjesto kod nadležne komunalne službe.
6. Svjetiljku ne postavljati na vlažnu ili vodljivu površinu.
7. Smiju se koristiti samo i isključivo priloženi dijelovi, u suprotnom se gubi pravo na jamstvo.
8. Osigurajte da se prilikom postavljanja uređaja ne oštete žice.
9. Ne gledati direktno u izvor svjetlosti (rasvjetno sredstvo, LED itd..).
10. Prilikom postavljanja, odnosno zamjene rasvjetnog sredstva ili spota može doći do zamjene polova "+" i "-„. U tom slučaju se rasvjetno sredstvo ili spot mora
zaokrenuti za 180°
11. Ova svjetiljka nije prikladna za potenciomtre i elektronske prekidače.
12. Ova svjetiljka se ne može kombinirati sa artiklima za nadogradnju.
13. Odstupanja u boji kod različitih LED-ova različitih punjenja su moguća. Boja i snaga svjetla LED-ova se ovisno o životnom vijeku može mijenjati.
14. Fleksibilna svjeteleća traka se ne smije odmotavati ili pokretati u pakiranju.
15. Fleksibilna LED traka može se kratiti škarama svakih "10" cm na označenim mjestima.
16. Za postavljanje LED trake povući zaštitnu foliju sa poleđine i pritisnuti čitavom dužinom na predviđeno mjesto. Obratite pažnju na to da je mjesto za postavljanje
čisto, suho i bez masnoća.
17. Ovaj LED-proizvod se smije pokretati samo na priloženom napajanju ili predspojnom uređaju.
18. Svjetiljka sa daljinskim upravljačem
19. Tipka "ON" uključuje svjetiljku s posljednjom korištenom postavkom uključivanja. Tipka "OFF" isključuje svjetiljku.
20. Tipkama "UP" i „DOWN" svjetiljku je moguće zamračiti i odmračiti u više stupnjeva ili kontinuirano (prema izvedbi).
21. Tipkama "Cool" i "Warm" moguće je postaviti temperaturu boje svjetiljke u više stupnjeva ili kontinuirano (prema izvedbi) prema hladno.bijelo ili toplo-bijelo.
22. Tipka "CW / WW" prebacuje temperaturu boje svjetiljke između hladno-bijelo i toplo-bijelo.
23. Prije početka rada sa daljinskim upravljačem mora se ukloniti zaštitna traka iz spremnika baterija.
24. Infracrvena dioda prijamnika mora biti postavljena tako da se njome može upravljati daljinskim upravljačem bez prepreka koje se nalaze između.
º Sigurnosna uputstva / Molimo Vas pročitajte pažljivo ove informacije pre nego što nastavite instalacijom ili puštanjem u rad ovog proizvoda. Sačuvajte ovo
º
º
º
uputstvo za upotrebu za kasniju upotrebu.
1. Proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost za povrede ili štetu nastalu usled nestručnog rukovanja svetiljkom.
2. Održavanje svetiljki je ograničeno na njihovo površinu. Pri tome ne sme nikakva vlažnost da prodre u priključne prostore ili u delove pod strujnim naponom.
3. Pažnja! Pre početka radova na montaži potrebno je isključiti napajanje strujnog voda - isključite napajanje na sklopki, odn. izvucite osigurač. Prekidač je na „Isklj."
(AUS).
4. Svetiljka poseduje stepen zaštite "IP20" i isključivo je predviđena za upotrebu u unutrašnjim prostorijama privatnih domaćinstava.
5.
Znak sa precrtanim kontejnerom za otpad na proizvodu ili pakovanju označava da proizvod ne sme da se ukloni sa otpadom iz domaćinstva. Proizvod mora da se
nakon veka trajanja dostavi mestu za reciklažu električnog i elektronskog otpada. Molimo Vas informišite se o tome kod vaše lokalne komunalne službe.
6. Nikada nemojte svetiljku da ostavljate na vlažnoj ili provodljivoj podlozi.
7. Dozvoljeno je isključivo da se koriste isporučeni pojedinačni delovi, jer u suprotnom gubite svako pravo na garanciju.
8. Obezbedite da ne može da dođe do oštećivanja vodova kod montaže.
9. Nikada ne gledati direktno u izvor svetlosti (sijalica, LED itd.).
10. Kod montaže, odn. zamene sijalica ili spot lampi, moguće je da one ne rade zbog pogrešno priključenog "+" i "-„ pola. U tom slučaju potrebno je obrnuti sijalicu ili
spot lampu za 180°.
11. Ova sijalice ne može da se koristi sa dimerom i elektronskim prekidačima.
12. Ova svetiljka ne može da se kombinuje sa drugim artiklima za proširenje.
13. Odstupanja u boji LED moguća su kod različitih serija. Boja i jačina LED se takođe menja tokom veka trajanja.
14. Svetleća traka ne sme da se namotava ili da se koristi upakovana.
15. Ovu fleksibilnu LED traku je moguće skratiti na svakih „10" cm na označenim mestima pomoću makaza.
16. Za montažu LED traka potrebno je skinuti zadnju zaštitnu foliju i jako pritisnuti celom dužinom na predviđeno mesto. Mesto na kojem se vrši lepljenje mora biti čisto,
suvo i nemasno.
17. Ovaj LED artikal je dozvoljeno koristiti sa priloženim adapterom za struju ili ispred uključenim uređajem.
18. Svetiljka sa daljinskim upravljačem
19. Dugme "ON" uključuje lampu na poslednje korišćenoj poziciji uključivanja. Dugme "OFF" isključuje lampu.
20. Dugmadima "UP" i „DOWN" omogućeno je prigušivanje ili pojačavanje svetlosti u više koraka ili bestepeno (zavisno od modela).
21. Dugmadima "Cool" i "Warm" omogućeno je podešavanje temperature boje u više koraka ili bestepeno (zavisno od modela) prema hladno bela ili toplo bela.
22. Dugme "CW / WW" prebacuje režim temperature boje između hladno bela i toplo bela.
23. Pre prvog puštanja u rad daljinskog upravljača potrebno je ukloniti zaštitnu traku iz prostora za baterije.
24. Infracrvena dioda prijemnika treba tako da se postavi da nema prepreka između nje i daljinskog upravljača.
¼ Упатства за безбедност / Ве молиме прочитајте ги внимателно овие информации пред да започнете со монтирање или со ракување со овој
¼
¼
¼
производ. Зачувајте го ова упатство за употреба за понатамошно консултирање.
1. Производителот не презема никаква одговорност за какви било повреди или штети кои можат да настанат како резултат на неправилна употреба на
светилката.
2. Одржувањето на светилките е ограничено само на површината на светилките. Притоа, во коморите на приклучокот или проводничките делови до
мрежниот напон не смее да навлезе влага.
3. Внимание! Пред да започнете со монтажата, исклучете го напонот на електричната мрежа: исклучете го автоматскиот осигурувач или одвртете го
механичкиот осигурувачот. Прекинувачот поставете го на "AUS".
4. Светилката има степен на заштита "IP20" и е исклучиво наменета за внатрешна употреба во приватни домаќинства.
5.
Симболот на прецртана корпа за отпадоци на производот или на неговото пакување укажува дека овој производ не смее да се отстранува со домашниот
отпад. Наместо тоа, при дотраеност производот треба да се однесе на собирно место за рециклирање на електрична и електронска опрема. Ве молиме во
врска со ова прашање контактирајте ја вашата локална општинската администрација.
6. Светилката да не се монтира на влажна или проводлива подлога.
7. Да се користат исклучиво доставените делови. Во спротивно, сите гарантни побарувања ќе бидат поништени.
8. Внимавајте жиците да не се оштетат при монтажата.
9. Не гледајте директно во изворот на светлина (сијалица, LED диода, итн.).
10. При монтажа одн. замена на сијалица или спот-сијаличка, при недостаток на функционирање може да се јави спротивен поларитет на "+" и "-„. Во овој
случај, сијалицата или спот-сијаличката мора да се ротира за 180°.
11. Оваа светилка не е соодветна за употреба со пригушувач и електронски прекинувач.
12. Оваа светилка не може да се комбинира со артикли за проширување.
13. Можни се разлики во бојата на LED диодите од различни серии. Бојата и јачината на светлината на LED диодите можат да се разликуваат и во зависност од
нивнот животен век.
14. Флексибилната светлосна трака не смее да се витка во ролна или да се употребува во пакувањето.
15. Флексибилната LED-трака може да се скрати по "10" cm на означените места со ножици.
16. За да ја монтирате LED-траката, извадете ја заштитната фолија на задната страна и цврсто притиснете на соодветното место по целата должина. Притоа
внимавајте површината на предвиденото место за лепење да е чиста, сува и без маснотии.
17. Овие LED-артикли може да се користат единствено со приложениот адаптер или регулатор на напонот на струја.
18. Светилка со далечинско управување
19. Со копчето "ON" светилката се вклучува со последно употребените поставки. Со копчето "OFF" светилката се исклучува.
20. Со копчињата "UP" и „DOWN" светилката се засилува или затемнува во неколку фази или без фази (во зависност од верзијата).
21. Со копчињата "Cool" и "Warm" температурата на боја на светилката се подесува кон ладно-бела или топло-бела во неколку фази или без фази (во
зависност од верзијата).
22. Со копчето "CW / WW" температурата на боја на светилката се менува од ладно-бела во топло-бела и обратно.
23. Пред употреба на далечинскиот управувач, заштитната лента мора да се отстрани од одделот за батерии.
24. Инфрацрвената диода на приемникот мора да биде така поставена, што ќе може да се управува со далечинскиот управувач без да има препреки помеѓу.
½
½ Sigurim / Ju lusim që para se të filloni me instalimin apo operimin e këtij produktit të lexoni me vëmendje këtë informacion . Ju lusim që ta ruani udhëzimin
½
½
me qëllim që të mundeni më vonë sërish të lexoni.
1. Prodhuesi nuk merr përgjegjësinë për dëmet apo lëndimet të cilat janë krijuar nga mos përdorimi i drejtë i llambave.
2. Mirëmbajtja e llambave bëhet vetëm në pjesën e jashtme. Nuk guxon të hyn lagështi në vendin e kyçjes apo tek fuqia elektrike.
3. Kujdes! Para se të nisni me punën e montimit fuqia elektrike të jetë pa ngarkesa- kyçeni automatin e sigurimit gjegjësisht rrotulloni siguresën. Ndërprerësin vendosni
në "FIKJE" .
4. LLamba ka shkallën e mbrojtjes "IP20" dhe është kryesisht për përdorimin në ambientet e brendshme shtëpiake.
5.
Simboli me iks mbi shportën e mbeturinave e këtij produktit apo paketimit e ka kuptimin se, ky produkt nuk guxon të hudhet në mbetura të shtëpisë. Produkti do të
duhej në fund të skadimit të përdorimit të tij të dërgohet ne vendin për pranimin e reciklimit për aparatet elektrike dhe elektronike. Ju lusim pytni në administratën
përkatëse komunale për këtë.
6. Llamba nuk guxon të jetë e montuar në kate të njomë apo përçuese.
7. Guxoni të përdorni vetëm pjesët e importuar, përndryshe mund të humbni garancionin.
8. Sigurohuni që përçuesit gjatë montimit të mos dëmtohen.
9. Mos shikoni drejt për drejt tek burimi i dritës (mjeti ndriçues, LED etj.) .
10. Gjatë montimit gjegjësisht ndërrimit të mjetit ndriçues apo pika ndriçuese tek funksioni e mangët mund të vijë deri te polarizimi prej "+" dhe "-". Në këtë rast do të
duhet që mjeti ndriçues apo pika ndriçuese të jetë e lakuar për 180°.
11. Llamba nuk është i përshtatshëm për rregullatorë apo ndërprerës elektrike.
12. Kjo llambë nuk kombinohet me ndonjë artikull tjetër shtesë
13. Janë të mundshme ndryshime të ngjyrës tek LEDe ndryshme Chargen. Ngjyrat e ndriçimit dhe forca e zërit e LED ndryshojnë duke u varur nga afati i kohëzgjatjes së
përdorimit.
14. Shiriti ndriçues fleksibël nuk guxon të përdoret i mbështjellur apo brenda në paketim.
15. LED Shiriti fleksibël mund të prihet me gërshërë për "10" cm në vendet e nënvizuara.
16. Për montimin e LED shiriti menjanoni filmin mbrojtëse që gjendet prapa dhe ngjiteni në vendin e paraparë duke shtypur fortë. Keni kujdes që vendi i montimit të jetë
i pastërt, thatë dhe pa yndyrë.
17. Këto artikuj të LED-it mund të operojnë vetëm tek fuqia elektrike apo tek aparatet me ballast.
18. Llamba me telekomandë
19. Butoni "ON" ndez dritën me pozitë të ndezjes së fundit të përdorimit. Butoni"OFF" e fik dritën.
20. Me butonat "UP" dhe „DOWN" drita mund të ndizen në nivele të ndryshme apo dhe pa nivel (varësisht nga zbatimi) ndriçim apo zbehje.
21. Me butonat "Cool" dhe "Warm" mund të bëhet kurdisja e temperaturës së ngjyrave të dritës në nivele të ndryshme apo pa nivel (varësisht nga zbatimi) në ftohtë-
bardh apo nxehtë-bardh..
22. Butoni "CW / WW" ndryshon temperaturën e ngjyrave ndërmjet fohtë-bardh dhe nxehtë-bardhë.
23. Para se të futet telekomanda në përdorim do të duhet të menjanohen shiritat mbrojtës tek vendi i baterisë.
24. Diodat infrarote të pranimit duhet të vendosen asisoj, që kur të operoni me telekomandë mos të keni ndërmjet pengesa për dirigjim.
MAL 2032-150P Page3b