Descargar Imprimir esta página

Briloner 2147 Instrucciones De Montaje página 4

Publicidad

± Bezpečnostné pokyny / Prečítajte si, prosím, starostlivo tieto informácie, pred tým než začnete s inštaláciou alebo s uvedením do prevádzky.
±
±
±
Uchovajte tieto pokyny k obsluhe pre neskoršie referencie.
1. Lampy smú by inštalované len schválenými odborníkmi pod a práve teraz platných elektroinštala ných predpisov.
2. Výrobca nie je zodpovedný za poranenia i škody, ktoré vzniknú dôsledkom neodborného používania svietidiel.
3. Údržba svietidiel je obmedzená len na ich povrchy. Do okolia miest pripojenia i k sú astiam pod napätím sa pritom nesmie dosta vlhkos .
4. Pozor! Pred za atím montáže vypnite sie ové vedenie - vypnite isti poistiek prípadne vyskrutkujte poistku. Spína nastavte na „VYP".
5. Svietidlo má stupe ochrany IP20, prevedenie s krytom pod a IEC 529 je vhodné len pre bytové priestory.
6. r Symbol pre iarknutej nádoby na odpad na výrobku alebo na obalu znamená, že výrobok sa nesmie likvidova v odpadu z domácnosti. Tento
výrobok treba namiesto toho na konci jeho životnosti preda zberni pre recykláciu elektrických a elektronických prístrojov. Zistite si prosím túto
zber u dotazom u svojej príslušnej miestnej samosprávy.
7. Trieda ochrany I G. Toto svietidlo musí by pripojené ochranným vodi om (zeleno-žltá žila) na svorku ochranného vodi a G.
8. Ozna enie pripojovacích svoriek: L = fáza N = neutrálny vodi G = ochranný vodi .
9. Svietidlo nemontujte na vlhký i vodivý podklad.
10. Smú sa používa len sú iastky dodané so svietidlom, pretože inak zaniknú všetky nároky na záruku.
11. Zaistite, aby pri montáži nedošlo k poškodeniu vedenia.
12. Prípojky musia by chránené priloženými silikonovými ochrannými navliekacími obalmi.
13. Pozor! asti svietidiel a žiarovky môžu v prevádzke dosahova teplotu >350°C a preto sa ich v prevádzke nemožno dotýka .
14. Pred výmenou svietidiel je nutné dba na to, aby najprv vychladli. Pozor! Najprv pripojte sie ové vedenie s vypnutým napätím. Vypnite isti alebo
vytiahnite poistky.
15. Svietidlá musia by pevne uchytené.
16. Uvedený maximálny po et wattov každého miesta pripojenia sa nesmie prekro i .
17. V tomto svietidle môžu by používané iba energeticky úsporné svetelné zdroje s max. "9" wattmi.
18. Do tohto svietidla možno použi len svetelné zdroje o maximálnom priemere "35" mm.
² Navodila glede varnosti / Pred instalacijo ali uporabo tega izdelka skrbno preberite te informacije. Navodila za uporabo skrbno shranite,
²
²
²
lahko jih boste potrebovali kdaj kasneje.
1. Svetilke lahko v skladu s trenutno veljavnimi predpisi za elektri ne instalacije instalirajo le pooblaš eni strokovnjaki.
2. Proizvajalec ne prevzame nikakršne odgovornosti za poškodbe ali škode, ki so posledica nestrokovne uporabe svetila.
3. Nega svetil je omejena na površine. Pri tem ne sme priti vlaga v priklju itvene prostore ali na dele, ki so pod omrežno napetostjo.
4. Pozor! Pred za etkom montaže je potrebno odklopiti omrežje z napetosti – izklopiti instalacijski odklopnik oziroma odviti varovalko. Stikalo
postaviti na "izklop" ("AUS"/ "OFF").
5. Svetilo ima varnostno stopnjo IP20, odkrita izvedba v skladu z IEC 529 in je primerna le za uporabo v stanovanjskih prostorih.
6. r Simbol prekrižanega smetnjaka na izdelku ali embalaži pomeni, da se tega izdelka ne sme odstraniti s hišnimi odpadki. Namesto tega je potrebno
izdelek na koncu njegove življenjske dobe odnesti v sprejemni center za recikliranje elektri nih in elektronskih naprav. O takšnem centru se
pozanimajte pri vaši pristojni komunalni upravi.
7. Varnostni razred I G. To svetilo mora biti z zaš itnim prevodnikom (zelo – rumena žica) priklju eno na zaš itni prevodnik – oprijamalko G.
8. Opis priklju ne oprijemalke: L = stopnja N = nevtralni prevodnik G = zaš itni prevodnik.
9. Svetila se ne sme nomtirati na vlažno ali prevodno podlago.
10. Uporabljati se sme izklju no zraven dobavljene posamezne dele, ker sicer vse garancijske zahteve prenehajo veljati.
11. Zagotoviti je potrebno, da se kabli pri montaži ne poškodujejo.
12. Priklju ne vode je potrebno prevle i s priloženimi silikonskimi cevmi.
13. Pozor! Deli svetilke in žarnice se lahko med delovanjem segrejejo na >350°C, zato se jih med delovanjem ne sme dotikati.
14. Pred zamenjavo svetilnih sredstev je potrebno paziti na to, da se morajo le-ta najprej ohladiti. Pozor! Pred za etkom izklopite dovod elektri nega
toka! Izklopite stikalo varovalke oz. varovalko odvijte!
15. Pri montaži svetilnih sredstev je potrebno paziti na njegovo stabilno nameš enost.
16. Navedene maksimalne vrednosti vsakega porabnika v Watt-ih se ne sme prekora iti.
17. V svetilo lahko vstavite le var ne žarnice z maksimalno mo jo "9" W.
18. V to svetilko se lahko vstavi samo žarnice premera najve "35" mm.
© Biztonsági elıírások / Kérjük olvassa át alaposan ezeket az információkat, mielıtt ezen termék felszerelését vagy üzembevételét megkezdi.
©
©
©
1. A világító berendezés felszerelését csak szakképzet személy végezheti a érvényes villanyszerelési el írások szerint.
2. A gyártó nem vállal felel sséget olyan sérülésekre vagy károkra, amelyek a világítótest nem megfelel használatából adódnak.
3. A világító testek ápolása a felületekre korlátozódik. Ügyelni kell, hogy közben a csatlakozó és a hálózati feszültség részekbe nedvesség ne jusson.
4. Figyelem! A szerelési munkálatok el tt a hálózati vezetéket feszültségmentesíteni kell – a biztosíték automata lekapcsolásával ill. a biztosíték
kicsavarásával. A kapcsoló legyen „KI" állásban.
5. A világítótest IP20 érintésvédelmi osztályú, fedett kivitel IEC 529 szerint és csak lakóhelységekben való felszerelésre alkalmas.
6. r A terméken, vagy a csomagoláson található áthúzott hulladéktároló azt jelenti, hogy ez a termék nem ártalmatlanítható a házi hulladékkal együtt.
Ehelyett a terméket az élettartama végén az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításának egy átvev helyéhez kell vinni. Kérjük,
érdekl djön ez iránt az illetékes kommunális igazgatóságán.
7. I érintésvédelmi osztály G. Ezt a világítótestet a földvezetékkel (zöld-sárga vezeték) kell csatlakoztatni a föld-csatlakozón G.
8. A csatlakozások jelölései: L = Fázis N = Nulla G = Föld.
9. Ne szerelje a világítótestet nedves vagy elektromosan vezet felületre.
10. Kizárólag az eredeti gyári alkatrészeket szabad használnia, mert különben elveszti az összes szavatossági igényét.
11. Gy z djön meg, hogy a szerelésnél a vezetékek nem sérültek meg.
12. A csatlakozó vezetékekre a mellékelt szilikoncsöveket kell húzni.
13. Figyelem! A világító berendezés alkatrészei és a világító testek h mérséklete üzem közben meghaladhatja a 350°C-ot, ezért üzem közben nem
szabad érinteni azokat.
14. Az ég k cseréje el tt figyelni kell arra, hogy azoknak el bb le kell h lniük. Figyelem! A hálózati vezetéket megel z leg feszültségmentesre
kapcsolni. Az önm köd biztosítékot kikapcsolni ill. a biztosítékot kicsavarni.
15. Az ég k megfelel beszerelését ellen rizzük.
16. Az egy ég re megadott maximális teljesítményt nem szabad meghaladni.
17. Ebben a lámpában csakis energiatakarékos, max. "9" watt teljesítmény világítóeszközöket szabad használni.
18. Ebbe a lámpába legfeljebb "35" mm átmér j világító eszköz helyezhet be.
® InstrucŃiuni de protecŃie a muncii / Vă rugăm să citiŃi cu atenŃie aceste informaŃii, înainte să începeŃi instalarea sau utilizarea acestui
®
®
®
produs. PăstraŃi cu grijă aceste instrucŃiuni pentru utilizare ulterioară.
1. Iluminatoarele trebuie instalate numai de personal de specialitate autorizat, în conformitate cu prevederile în vigoare pentru instala iile electrice.
2. Produc torul nu î i asum nici o responsabilitate pentru accident ri sau pagube care sunt urmarea unei utiliz ri inadecvate ale corpului de iluminat.
3. Îngrijirea corpurilor de iluminat se rezum numai la suprafa a acestora. Nu este permis p trunderea umidit ii în spa iile de racordare sau în p r ile
care conduc tensiunea de re ea.
4. Aten ie! Înainte de începerea lucr rilor de montaj, se asigur absen a tensiunii din cablul de alimentare – siguran a automat se deconecteaz ,
respectiv se de urubeaz siguran a. Întrerup torul se pozi ioneaz pe pozi ia „OPRIT".
5. Corpul de iluminat are gradul de protec ie IP20, execu ie acoperit conform IEC 529 i este destinat pentru utilizarea în spa iul locativ.
6. r Simbolul tomberonului de gunoi t iat cu dou linii încruci ate, aplicat direct pe produs sau pe ambalajul acestuia, înseamn c acest produs nu
are voie s fie aruncat la gunoiul menajer. La sfâr itul perioadei sale de serviciu, produsul trebuie s fie predat în vederea recicl rii unui punct
autorizat de colectare a produselor electrice si electronice scoase din uz. Adresa unor asemenea puncte de colectare o pute i afla de la administra ia
comunal , în a c rei zon de competen domicilia i.
7. Clasa de protec ie I G. Acest corp de iluminat trebuie racordat cu cablul de legare la p mânt (firul verde - galben) prin intermediul bornei cablului
de legare la p mânt G.
8. Denumirea bornelor de conectare: L = Faza N= Nul G = Cablul de legare la p mânt.
9. Corpul de iluminat nu se monteaz pe un suport umed sau conduc tor de curent electric.
10. Este permis folosirea numai a acelor piese de schimb, care se livreaz împreun cu produsul, întrucât în caz contrar s-ar stinge în mod automat
orice drept de invocare a obliga iilor de garan ie, oferite de c tre furnizor.
11. Asigura i-v c în timpul montajului cablurile nu sunt deteriorate.
12. Peste cablurile de conectare se vor trage tuburile flexibile din silicon anexate.
13. Aten ie: P r ile iluminatorului i becul pot atinge în timpul func ion rii temperaturi de peste 350 ˚C i din acest motiv nu trebuie atinse în timpul
func ion rii.
14. Înainte de schimbarea corpurilor de iluminat, a se avea în vedere c acestea trebuie mai întâi s se r ceasc . Aten iune! Anterior deconecta i re eaua
de la tensiune. Decupla i siguran a automat respectiv extrage i siguran a.
15. La montajul corpurilor de iluminat trebuie asigurat o bun fixare a acestora.
16. Este interzis dep irea valorii maxime de putere (wa i), indicat pentru fiecare loc de conectare.
17. Pentru acest corp de iluminat se pot utiliza l mpi economice de maximum „9" Watt.
18. În aceast lamp pot fi folosite numai surse de lumin , care au un diametru maxim de "35" mm.
¬
¬ Indicações de segurança / Favor ler atenciosamente estas informações antes da instalação ou colocação em serviço deste produto Guardar
¬
¬
estas instruções de uso para fins posteriores.
1. As lâmpadas só podem ser instaladas por especialistas autorizados de acordo com as normas de instalação eléctricas válidas.
2. O fabricante está isento de qualquer responsabilidade no caso de ferimentos ou danificações motivados por uma utilização inadequada dos
candeeiros.
3. A manutenção dos candeeiros diz apenas respeito à sua superfície. Ao fazer esta manutenção nunca se pode permitir que entre humidade nos
compartimentos de ligação ou nas peças condutoras de corrente eléctrica da rede.
4. Atenção! Antes de começar os trabalhos de montagem desligar a tensão da rede -desligar o corta-circuito automático ou então desenroscar e retirar
o fusível. Colocar o comutador na posição "DESLIGADO".
5. O candeeiro está incluído no grau de protecção IP 20, a versão coberta está de acordo com o IEC 529 e só podem ser utilizados em áreas
residenciais.
6. r O símbolo do caixote de lixo riscado no produto ou na embalagem significa que este produto não pode ser colocado no lixo doméstico. O
produto tem, pelo contrário, no fim da sua duração de vida, que ser entregue num local de recolha de aparelhos eléctricos e electrónicos para
reciclagem. Por favor informe-se sobre este local de recolha junto das entidades comunais responsáveis.
7. Artigo de protecção I G. Este candeeiro tem que ser ligado com o condutor de protecção (fio verde -amarelo) no borne terminal do condutor de
protecção G.
8. Designação dos bornes de ligação: L = fase N = condutor neutro G = condutor de protecção.
9. Não montar o candeeiro em cima de bases húmidas ou condutoras.
10. Utilizar únicamente as peças fornecidas, de outra forma, extinguem-se todos os direitos de garantia.
11. Certifique-se ao fazer a montagem que os fios de ligação não estejam danificados.
12. Os fios de ligação devem ser cobertos com os tubos de silicone que estão incluídos.
13. Atenção! As peças da lâmpada e elemento luminoso pode alcançar temperaturas de serviço de >350°C e por isso não podem ser tocadas quando
estiverem ligadas.
14. Antes de fazer a substituição de um foco luminoso tem que ser ter em atenção que este esteja arrefecido. Atenção! Desligar antes o cabo de
alimentação eléctrica. Desligar o disjuntor ou retirar o fusível.
15. Ao fazer a montagem dos focos luminosos tem que se ter em atenção que os mesmos estejam numa posição segura.
16. O número máximo de vátios (W) indicados para cada projector não pode ser ultrapassado.
17. Neste candeeiro só podem ser utilizadas lâmpadas de baixo consumo de energia com no máximo "9" Watt.
18. Neste candeeiro só podem ser utilizadas lâmpadas com no máx. "35" mm de diâmetro.
MAL 2147_2148 Page2b

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

2148