Goodwe SDT G2 Serie Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SDT G2 Serie:

Publicidad

Aplicación
Aplicación
LinkedIn
SolarGo
SEMS Portal
GOODWE (Alemania)
Fürstenrieder Str. 279a 81377 Múnich, Alemania
Tel.: +49 8974120210 +49 421 83570-170 (Asistencia técnica)
sales.de@goodwe.com
service.de@goodwe.com
GOODWE (Países Bajos)
Franciscusdreef 42C, 3565AC Utrecht, Países Bajos
Tel.: +31 (0) 30 737 1140
sales@goodwe.com
service.nl@goodwe.com
GOODWE (India)
1202, G-Square Business Park, Sector 30A, Opp. Sanpada
Railway Stn., Vashi, Navi Mumbai - 400703
Tel.: +91 (0) 2249746788
sales@goodwe.com / service.in@goodwe.com
GOODWE (Turquía)
Adalet Mah. Megapol Tower K: 9 No: 110 Bayraklı - Izmir
Tel.: +90 (232) 935 68 18
info@goodwe.com.tr
service@goodwe.com.tr
GOODWE (México)
Oswaldo Sánchez Norte 3615, Col. Hidalgo, Monterrey,
Nuevo León, México, C.P. 64290
Tel.: +52 1 81 2871 2871
sales@goodwe.com / soporte.latam@goodwe.com
Se reserva el derecho de modificar la información de contacto sin previo aviso. Puede visitar el
sitio web oficial https://es.goodwe.com para consultar la información de contacto más reciente.
Sitio web oficial
GOODWE (China)
No. 90 Zijin Rd., New District, Suzhou, 215011, China
Tel.: +86 (0) 512 6958 2201
sales@goodwe.com (Ventas)
service@goodwe.com (Asistencia técnica)
GOODWE (Brasil)
Rua Abelardo 45, Recife/PE, 52050-310
Tel.: +55 81 991239286
sergio@goodwe.com
servico.br@goodwe.com
GOODWE (Reino Unido)
6 Dunhams Court, Dunhams Lane, Letchworth
Garden City, SG6 1WB Reino Unido
Tel.:+ 44 (0) 333 358 3184
enquiries@goodwe.com.uk / service@goodwe.com.uk
GOODWE (Italia)
Via Cesare Braico 61, 72100 Brindisi, Italia
Tel.: +39 338 879 38 81; +39 831 162 35 52
valter.pische@goodwe.com (Ventas)
operazioni@topsenergy.com; goodwe@arsimp.it (Asistencia técnica)
GOODWE (Australia)
Level 14, 380 St. Kilda Road, Melbourne,
Victoria, 3004, Australia
Tel.: +61 (0) 3 9918 3905
sales@goodwe.com / service.au@goodwe.com
GOODWE (Corea)
8F Invest Korea Plaza, 7 Heoleung-ro
Seocho-gu Seúl Corea (06792)
Tel.: 82 (2) 3497 1066
sales@goodwe.com / Larry.Kim@goodwe.com
MANUAL DE USUARIO DE LA SERIE SDT G2
INVERSOR SOLAR
Versión 1.1.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Goodwe SDT G2 Serie

  • Página 1 Tel.: 82 (2) 3497 1066 sales@goodwe.com / soporte.latam@goodwe.com sales@goodwe.com / Larry.Kim@goodwe.com Se reserva el derecho de modificar la información de contacto sin previo aviso. Puede visitar el Versión 1.1.0 sitio web oficial https://es.goodwe.com para consultar la información de contacto más reciente.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    1 Símbolos ..........................2 Medidas de seguridad y advertencias ..........3 Presentación del producto ................3.1 Información general del inversor ..................... 04 3.2 Paquete ............................05 4 Instalación .......................... 4.1 Instrucciones de montaje ......................06 4.2 Instalación del equipo ........................ 06 4.3 Conexión eléctrica ........................
  • Página 3: Símbolos

    El inversor de la serie  SDT G2 de Jiangsu GOODWE Power Technology Co., Ltd. (en adelante, GOODWE) se ajusta estrictamente a las normas de seguridad relativas a las fases de diseño y ensayo.
  • Página 4: Presentación Del Producto

    Para la conexión del cable de CA Ventiladores GOODWE ofrece para su inversor una garantía de fabricación estándar que acompaña al Hay dos ventiladores para realizar una refrigeración controlada por convección forzada. producto y una extensión de garantía prepagada para nuestro cliente. Puede consultar la...
  • Página 5: Paquete

    4 Instalación 3.2 Paquete 4.1 Instrucciones de montaje 1. Para lograr un rendimiento óptimo, la temperatura ambiente debe estar por debajo de 45 °C. 2. Para facilitar el mantenimiento, recomendamos instalar el inversor a la altura de los ojos. 3. Los inversores no deben instalarse en las proximidades de elementos inflamables o Inversor Soporte para pared Conector de CC positivo...
  • Página 6: Procedimiento De Montaje

    4.3 Conexión eléctrica Para la evacuación del calor y facilitar el desmontaje, los espacios libres en torno al inversor 4.3.1 Conexión a la red (conexión del lado de CA) deben cumplir los criterios indicados a continuación. La posición de la instalación no debe impedir el acceso a los medios de desconexión. 1.
  • Página 7: Disyuntor De Ca Y Dispositivo De Protección De Corriente De Fuga

    Especificación de cable de CA. los requisitos de resistencia mínima. Hay cuatro tipos de conectores de CC: las series DEVALAN, MC4, AMPHENDL H4 y QC4.10. Grado Descripción Valor Diámetro exterior 10~12mm Área de la sección transversal del material conductor 2.5~6mm Cable de cobre templado Longitud del cable desnudo Aprox.
  • Página 8: Conexión De La Comunicación

    WiFi" de la caja de accesorios. Pelar el aislamiento del cable hasta dejar al descubierto una longitud adecuada usando Una vez configurado, diríjase a www.goodwe-power.com para crear una estación fotovoltaica. un pelacables. A continuación se muestra la instalación del módulo WiFi de la serie SDT G2.
  • Página 9 4.4.3 Conexión DRED / apagado remoto / medidor inteligente (dispositivo de limitación Siga los pasos que figuran a continuación para completar la conexión. de potencia) Paso 1 El DRED solo está disponible para instalaciones en Australia y Nueva Zelanda, en cumplimiento de Desconectar el terminal.
  • Página 10: Alarma Por Fallo De La Toma De Tierra

    Paso 3 Paso 5 Desmontar la resistencia o el cable de Conectar el terminal al inversor en la posición correcta. cortocircuito. Resistor Nota: En la imagen se muestra un terminal de 6 pines. Paso 4 Insertar el cable a través de la placa. Las distintas funciones requieren un cable y un método de conexión diferentes. Siga los pasos de conexión correspondientes a la función que necesite.
  • Página 11: Funcionamiento Del Sistema

    5 Funcionamiento del sistema Indicador Estado Explicación DESTELLO LARGO = Autocomprobación antes de la conexión a red 5.1 Panel LCD y LED DESTELLO CORTO = Se va a conectar a la red Ejecutar Como interfaz de interacción persona-ordenador, el panel de la pantalla  LCD contiene indicadores  LED, ENCENDIDO = WiFi conectado / activo botones y una pantalla LCD en el panel frontal del inversor.
  • Página 12: Área De La Pantalla

    5.2.4 Área de la pantalla Nivel superior del menú Segundo nivel del menú Pulsación prolongada Normal 50Hz Grid Default Pac=6000 W Línea 1 --- Información del estado de funcionamiento Pulsación breve Pulsación prolongada E-Hoy = 15,2 kWh Lock Esta área muestra la información del estado. "Waiting Pac = 0.0W" indica que el inversor está a la espera para la Pac=6000 W Pulsación breve generación de energía.
  • Página 13: Configuración Básica

    Pulse prolongadamente el botón para acceder al segundo nivel del menú de detección de errores. Al pulsar • Función MPPT para sombra: brevemente el botón en este segundo nivel del menú, se mostrarán los tres mensajes de error más recientes Por defecto, el optimizador para sombra está desactivado. del inversor.
  • Página 14: Mensajes De Error

    6 Resolución de problemas Wi-Fi Reset OK Pulsación En la mayor parte de las situaciones, el inversor requiere muy poco mantenimiento. No obstante, Wi-Fi Reset prolongada Esperar Wi-Fi Resetting Pac=6000 W si el inversor no funciona correctamente, pruebe las siguientes soluciones: Wi-Fi Reset Fail •...
  • Página 15: Parámetros Técnicos

    7 Parámetros técnicos Tipo de fallo Resolución de problemas Fallo de comprobación del relé Ficha técnica GW4K-DT GW4KL-DT GW5K-DT GW5KL-DT Datos de entrada de la cadena FV Inyección de CC alta 1. Apague el interruptor de CC del inversor. Potencia máx. CC (W) 6000 6000 7500...
  • Página 16 Ficha técnica GW12K-DT GW15KT-DT Ficha técnica GW6K-DT GW6KL-DT GW8K-DT GW10KT-DT Datos de entrada de la cadena FV Datos de entrada de la cadena FV Potencia máx. CC (W) 18000 22500 Potencia máx. CC (W) 9000 9000 12000 15000 Tensión máx. de entrada de CC (V) [1] 1000 1000 Tensión máx.
  • Página 17 Nota: Definición de las categorías de sobretensión Categoría I: se aplica a equipos conectados a un circuito en el que se han tomado medidas para reducir la sobretensión transitoria a niveles reducidos. Categoría II: se aplica a equipos sin conexión permanente a la instalación. Aquí se incluyen apara- tos, herramientas portátiles y otros dispositivos conectados mediante enchufe.

Tabla de contenido