Página 1
LinkedIn Sitio web oficial PV Master SEMS Portal MANUAL DE USUARIO DE LA SERIE SBP JIANGSU GOODWE POWER SUPPLY TECHNOLOGY CO., LTD. No. 90 Zijin Rd., New District, Suzhou, 215011, China INVERSOR RETROFIT ACOPLADO EN CA www.goodwe.com service@goodwe.com Versión 1.1.0...
ÍNDICE INTRODUCCIÓN 1.1 Introducción de los modos de funcionamiento 1.2 Seguridad y advertencias 1.3 Información general del producto INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2.1 Instalaciones inaceptables 2.2 Lista de contenido 2.3 Montaje 2.3.1 Seleccionar el lugar de montaje 2.3.2 Montaje 2.4 Conexión de cableado eléctrico 2.4.1 Conexión de cableado de baterías 2.4.2 Conexiones a la red y de reserva 2.4.3 Conexión del medidor inteligente y TC...
El inversor de la serie S-BP de Jiangsu GoodWe Power Technology Co., Ltd. (en adelante, El inversor bidireccional de la serie SBP de GoodWe está diseñado para su uso tanto en interiores como en exteriores, y GoodWe) se ajusta estrictamente a las normas de seguridad relativas a las fases de diseño y puede utilizarse con o sin los sistemas de inversores conectados a la red eléctrica existentes para almacenar energía...
1.3 Información general del producto Advertencias de seguridad La instalación y mantenimiento del inversor deben ser efectuados por electricistas cualificados, de conformidad con las normas, normativas de cableado o requisitos de las autoridades de energía o empresas locales (como AS 4777 y AS/NZS 3000 en Australia). No inserte ni retire los terminales CA y CC cuando el inversor esté...
CONEXIÓN CONFIGURACIÓN RÁPIDA DE LA BATERÍA WIFI MANUAL DE USUARIO DE LA SERIE SBP JIANGSU GOODWE POWER SUPPLY TECHNOLOGY CO.,LTD No. 90 Zijin Rd., New District, Suzhou, 215011, China www.goodwe.com INVERSOR RETROFIT ACOPLADO EN CA service@goodwe.com 340-00087-04 Terminal de batería Terminal de tierra Pernos de expansión...
2.3.2 Montaje Paso 3 El inversor no puede instalarse cerca de equipos inflamables, explosivos o con campos Conecte el cable de tierra a la placa de tierra en el lado de la red. electromagnéticos intensos. [1] El inversor solo es apto para su montaje en hormigón u otra superficie incombustible. Paso 1 •...
• En el caso de baterías de litio (pack), la capacidad debe ser como mínimo de 50 Ah. Las baterías • La tensión de la batería es inferior a la tensión de descarga de plomo-ácido no se pueden utilizar con inversores híbridos de GoodWe sin la autorización • Protección de sobretemperatura de batería previa de GoodWe.
Información sobre cargas de reserva El inversor GoodWe S-BP puede suministrar una salida continua de 5000 VA (máx. 5500 VA en 10 s) en el lado de reserva. El inversor se apagará cuando esté a plena carga y a una temperatura Junta anular de un orificio...
El inversor puede reiniciarse si se activa la protección frente a sobrecarga. El tiempo de prepa- 1. Utilice el medidor inteligente con los tres (3) TC incluidos en la caja del producto GoodWe. ración para el reinicio se ampliará (máximo una hora) si se repite la protección frente a sobrecar- 2.
5 y 6, respectivamente.) de Australia y Nueva Zelanda (o de países europeos). GoodWe no suministra un dispositivo de A continuación se indica la función de cada DRED.
Sistema de cableado para el inversor híbrido de la serie S-BP DIAGRAMAS DE CONEXIÓN DEL SISTEMA Para la conexión del cableado del medidor inteligente trifásico, consulte el apartado "Diagrama Nota: por motivos de seguridad, en Australia, el cable neutro del lado de red y del lado de reserva deben conectarse de conexión del medidor inteligente trifásico y TC".
WPAPSKWPA2PSK/TKIPAES Backup Switch Configuration is completed. You can log in on the Management Wi-Fi_Burn-in2 WPAPSKWPA2PSK/TKIPAES Descargue la aplicación PV Master en www.goodwe.com o escanee el Anti-Reverse Function Switch Off page to restart the device by clicking the ‘OK’ button. Refresh código QR que aparece en la última página de este manual de usuario.
Inyección de DC alta más elevada en la salida de CA. contrario, póngase en contacto con GoodWe. Reinicie el inversor y compruebe si sigue ocurriendo. Si no vuelve a ocurrir, se trata de una situación ocasional; de lo Fallo de EEPROM R/W Provocado por un campo magnético externo intenso, etc.
4.2 Resolución de problemas Posibles problemas durante el funcionamiento Comprobar antes de arrancar S-BP El SBP no arranca solo con la batería Conexión de la batería: Solución: Confirme que la conexión entre S-BP y la batería, la polaridad (+/-), no está invertida. Consulte Asegúrese de que la tensión de la batería es superior a 48 V, de lo contrario la batería no 4.2-1.
3. Ha ocurrido un cortocircuito eléctrico en el lado de la conexión de la batería. R: Puede consultar el modo más rápido en la GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA DE S-BP. 4. En caso de un motivo diferente, póngase en contacto con GoodWe. P: ¿Qué tipo de carga puedo conectar en el lado de reserva? P: ¿Qué...
4.3 Exención de responsabilidad 4.4 Parámetros técnicos Los inversores de la serie S-BP son transportados, utilizados y operados en unas condiciones Ficha técnica GW3600S-BP ambientales y eléctricas determinadas. El fabricante se reserva el derecho de no prestar servicios Datos de entrada de la batería o asistencia posventa en las siguientes circunstancias: Tipo de batería compatible Iones de litio o plomo-ácido...
4.5 Otras pruebas Ficha técnica GW3600S-BP Eficiencia Para los requisitos australianos, en la prueba de THDi se debe añadir la impedancia de referencia 97,6 % Eficiencia máx. (Zref) entre el inversor y la red. Datos de salida CA (reserva) RA, XA para conductor de la línea Rango de temperatura de funcionamiento () -25~60 RN, XN para conductor neutro...
Definición de las categorías de ubicación de humedad Nivel Parámetros de humedad 4K4H Rango de temperatura 0~+40 °C -33~+40 °C ~20~+55 °C Parámetros de humedad 5 %~85 % 15%~100% 4%~100% Definición de las categorías de entorno Estado del entorno Temperatura ambiente Humedad relativa Se aplica a Exterior...