Página 2
El uso descuidado o indebido, incluyendo no seguir las instrucciones y advertencias en ࡚ No dispare a las personas dentro de corta distancia. este manual del usuario y adjunto a la ETEK 5 podrían causar la muerte o lesiones graves. ࡚ No desmonte o retire cualquier parte, mientras que la marcadora No retire ni modifique ninguna advertencia adjunta a la ETEK5.
Página 3
• Utilice sólo los campos profesionales de paintball donde los códigos de This Users Manual is in Spanish. seguridad sean estrictamente respetados. It contains important safety guidelines and • Utilice aire/Nitrógeno comprimido únicamente. No utilice CO2 ni cualquier instructions. Should you be unsure at any stage,or otro gas comprimido o líquido presurizado.
CONTENIDOS USO DE LA ETEK5 CONFIGURACIÓN AVANZADA Información detallada sobre la configuración de la ETEK5. Inicio ràpido de la ETEK5 Modo de configuración Modificacar un parámetro Guía de configuración de fábrica Instalar la batería de 9V Parámetros de configuración Parámetros preestablecidos Encendido de la ETEK5 Máximo rango de disparo con el sensor de recámara encendido (modos con Apagado de la ETEK5...
CENTROS DE SERVICIO Desprenda la tarjeta de registro del producto para completarla y devolverla Información sobre la locación del centro de servicio para la ETEK5 mas cercana. www.planeteclipse.com Alternativamente registrarse en línea Centro de servicio Planet Eclipse ÍNDICE NOTAS ETEK5 MANUAL 5...
USO DE LA ETEK5 Inicio rápido de la ETEK5. GUÍA DE CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA Antes de usar la ETEK5 es importante asegurarse que el regulador en línea, el regulador de baja presión y todos los parámetros controlados electronicamente estan configurados correctamente , ya que algunos de estos pueden tener un efecto negativo ( Y potencialmente dañino) en la marcadora (en terminos de desempeño y confiabilidad) si estan configurados incorrectamente.
Si no está seguro de cómo instalar una batería nueva por favor póngase en contacto con su Centro de Servicios Eclipse más cercano. Asegúrese que el cable de la batería esté escondido en la hendidura dentro del marco como en la imágen...
USO DE LA ETEK5 ENCENDIDO DE LA ETEK5 En la parte trasera del marco está la consola de navegación que alberga FIG 3A el botón (marcado en la figura3A). Este botón es el dispositivo de inhabilitación para su ETEK5, utilizado para encender y apagar la marcadora . Mantenga presionado el botón suelte el botón cuando el LED se ilumine y...
USO DE LA ETEK5 ENCENDIDO DE LA ETEK5 EQUIPADA CON LA TARJETA OLED FIG 4A En la parte trasera del marco está la consola de navegación que alberga el botón (marcado en la figura 4A). Este botón es el dispositivo de inhabilitación para la ETEK5 utilizado para encender y apagar la marcadora .
USO DE LA ETEK5 LA TARJETA DE CIRCUITO FIG 5A La tarjeta de circuito ETEK5 se encuentra dentro del marco y se accede mediante la remoción de las gomas de agarre (consulte la página 29 para más información) Hay tres sockets en la tarjeta de circuito de la ETEK5 (ver figura 5A), el conector del solenoide de la ETEK5...
USO DE LA ETEK5 LA TARJETA OLED ETEK5 FIG 6A La tarjeta OLED ETEK5 se conecta a la tarjeta de circuito ETEK5 existente, que se encuentra dentro del marco y se accede mediante la remoción de las gomas de agarre (consulte la página 29 para aprender más) Hay tres sockets en la tarjeta de circuito de la ETEK5 (ver figura 6A), el conector...
USO DE LA ETEK5 USO DEL SENSOR DE LA RECÁMARA El sensor de la recámara (ojos o BS) se utiliza para detectar cuando una cápsula de pintura está lista para ser disparada desde la ETEK5. Si ninguna cápsula de pintura está lista entonces el BS evitará que la ETEK5 sea disparada. Esto evita que la ETEK5 reviente las capsulas de pintura que no están totalmente cargadas en la maracadora .
USO DE LA ETEK5 USO DEL SENSOR DE LA RECÁMARA EQUIPADA CON LA TARJETA OLED Cuando la ETEK5 es encendida, el sensor de la recámara (ojos o BS) es habilitado automáticamente. El LED en la consola de navegación mostrará la misma información del sensor de la recámara , independientemente si la tarjeta ETEK5 OLED está...
USO DE LA ETEK5 LA CONSOLA DE NAVEGACION DE LA ETEK5 CONSOLA ESTÁNDAR PANTALLA OLED La ETEK5 utiliza un LED de color (etiquetado en la figura 9A) para mostrar toda la información que el usuario necesita. La consola tiene un aspecto ligeramente diferente si se ha actualizado la tarjeta OLED ETEK5 (ver figura 9B).
Instale un dispositivo de bloqueo sobre el cañón , como el protector para cañón Eclipse suministrado con la ETEK5 (vease figura 10C). Ahora ya ha instalado el FIG 10C cañón. Puede encontrar las instrucciones de uso del calcetin para cañón Eclipse en la etiqueta de advertencia del protector del cañón ETEK5 MANUAL...
Reemplace la manguera macroline por una con el siguiente grado o superior -1/4 “ DE x 1/8 “ DI Semi Rigida Nylon 11. Si no está seguro póngase en contacto con su centro de servicio Eclipse más cercano. FIG 11B...
USO DE LA ETEK5 INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE AIRE PREESTABLECIDO ADVERTENCIA Asegúrese de que la marcadora esté apagada con un dispositivo de bloqueo de cañón instalado y que no haya cápsulas en la ETEK5 o en el loader antes de instalar un sistema de aire. Los sistemas de aire o Nitrógeno comprimido pueden ser extremadamente peligrosos si son manejados o usados incorrectamente.
5/32 “ antes de conectar un sistema de aire. La ETEK5 de Eclipse viene con un sistema de encendido /apagado de purga Eclipse (OOPS), que proporciona una conexión directa para un sistema de aire preestablecido .
USO DE LA ETEK5 COLOCACIÓN DE UN LOADER Libere la palanca de sujeción en el cuello de alimentación (ver figura 13A)y pruebe a ver si su loader puede ser fácilmente colocado en la parte superior del cuello de alimentación . Si el loader no puede ser fácilmente colocado en el cuello de alimentación, afloje el tornillo superior del cuello de alimentación girándolo en sentido contrario a las manecillas del reloj con un una llave hexagonal de 5/32“...
USO DE LA ETEK5 CONFIGURACIÓN DEL GATILLO Hay tres puntos de ajuste en el gatillo , el tornillo de pre-recorrido , el tornillo de ajuste post- recorrido y el tornillo de ajuste del imán Como norma , cada ETEK5 viene con un ajuste de fábrica de recorrido del gatillo de aproximadamente 2 mm de longitud total,un milímetro de recorrido antes del punto de disparo y un milímetro de recorrído después del punto de disparo.
USO DE LA ETEK5 AJUSTE DE VELOCIDAD Cuando utilice su ETEK5, es posible que desee cambiar la velocidad a la que su ETEK5 está disparando. Esto se hace mediante la inserción de una llave hexagonal de 1/8 en el tornillo de ajuste en la parte inferior de regulador en línea (ver figura 15A).
ADVERTENCIA FIG 16E Mantenga siempre la Eclipse ETEK5 apuntando en una dirección segura y segúrese de que todas las personas dentro de su alcance continúan usando pretección para la cara hasta que la maracadora esté completamente descargada y asegurada.
Para obtener información respecto a cualquiera de las leyes en su área , póngase en contacto con su departamento de policía más cercano. Al enviar la ETEK5 por cualquier razón , Planet Eclipse recomienda el uso de la caja en la que la marcadora fue suministrada originalmente para protegerla contra la manipulación brusca durante el transporte.
USO DE LA ETEK5 EL BLOQUEO PARA TORNEO La ETEK5 tiene un bloqueo para torneo electrónico que, una vez activado , impide al usuario realizar cambios en los parámetros de configuración de la marcadora. Este bloqueo para torneo cumple con las normas de todos los torneos importantes y debe estar habilitado antes de entrar al terreno de juego con el fin de evitar sanciones PARA HABILITAR EL BLOQUEO PARA TORNEO Afloje los dos tornillos de la parte izquierda de las gomas de agarre...
USO DE LA ETEK5 OPERACÓN DEL SENSOR DE RECAMARA INDICADOR DE NIVEL DE BATERÍA La ETEK5 muestra el estado del sensor de recámara usando el LED en la Cuando la ETEK5 está encendida, el nivel de la batería se muestra en el consola de navegación como se muestra a continuación: LED ( después de un flash azul inicial lo que significa que la ETEK5 ha sido...
11 largos destellos de1 la luz púrpura CONFIGURACIÓN AVANZADA Información detallada sobre la configuración de la ETEK5 MODO DE CONFIGURACIÓN MODIFICACIÓN DE UN PARÁMETRO Para entrar en el modo de configuración, presione y mantenga presionado el gatillo completamente y luego encienda su ETEK5. El LED parpadeará en blanco. Suelte el Puede modificar un párametro de la siguiente manera.
CONFIGURACIÓN AVANZADA PARÁMETROS DE CONFIGURACIÓN MÁXIMA RANGO DE DISPARO CON EL SENSOR DE RECÁMARA ENCENDIDO (MODOS LIMITADOS) Los tres primeros parámetros de configuración necesitarán ser ajustados para cumplir con las normas del campo o del lugar en el que se utilizará la ETEK5. En los modos de disparo limitados, este parámetro se Es responsabilidad del usuario asegurarse de que estos parámetros estén utiliza para controlar la rapidez de los ciclos de la ETEK5.
CONFIGURACION AVANZADA DWELL RECONFIGURACIÓN DE FÁBRICA El parámetro Dwell (controla la cantidad de tiempo que Mientras se encuentra en el modo de configuración, es la válvula del solenoide esta energizada por lo tanto la posible restablecer todos los parámetros de control a los cantidad de aire que se libera en cada disparo) .
Información detallada que cubre TARJETA ETEK5 OLED todos los aspectos de la tarjeta de circuito ETEK5 OLED. FIG 18A FIG 18B INSTALACIÓN DE LA TARJETA ETEK5 OLED Retire las gomas de agarre de su ETEK5 aflojando los cuatro tornillos de retención con una llave hexagonal de 5/64“(ver figura 18A).
TARJETA ETEK5 OLED CONSOLA DE NAVEGACIÓN DE LA TARJETA ETEK5 OLED La tarjeta opcional ETEK5 OLED proporciona una interfaz mejorada que da al usuario infromación más detallada sobre el estado de su ETEK5 y proporciona una manera más rápida y visual de alterar la configuración de la marcadora.
TARJETA ETEK5 OLED ENCENDIDO Encienda la ETEK5 manteniendo pulsado el botón . La pantalla OLED mostrará una pantalla de bienvenida que incluye detalles sobre el modelo y la versión de firmware. La pantalla de inicio permanecerá hasta que se suelte el botón DISTRIBUCIÓN DE LA PANTALLA DE INICIO Durante el funcionamiento normal, la pantalla OLED mostrará...
TARJETA ETEK5 OLED EL INDICADOR DEL SENSOR DE RECÁMARA El sensor de recámara (ojos) puede apagarse en caso de una obstrucción El indicador del sensnor de recámara en la pantalla principal se utiliza para o contaminación, impidiendo que funcione correctamente. En este caso, el indicar los cuatro estados posibles de éste sensor de la siguiente manera: sensor de recámara se pondrá...
TARJETA ETEK5 OLED EL MODO DE CONFIGURACIÓN Para entrar en el modo de configuración, presione completamente el gatillo y Si en la pantalla OLED se muestra la leyenda LOCKED, el bloqueo de torneo encienda su ETEK5. está encendido. El modo de configuración sólo se puede acceder si el bloqueo para torneo está...
Página 34
TARJETA ETEK5 OLED Una vez que el usuario ha activado el modo de configuración, puede recorrer las 1 Algunas configuraciones predeterminadas y modos de disparo pueden estar disponibles siguientes opciones del menú y hacer los cambios descritos a continuación. solamente en algunos países y en algunos modelos de la ETEK5. PRESET Un ajuste predeterminado (preset) ofrece una forma rápida de configurar la ETEK5 para cumplir con las normas más comunes que rigen los modos...
Página 35
TARJETA ETEK5 OLED CONTINUACIÓN KICK IN* DWELL Tiempo de energización del solenoide para cada Ajusta la velocidad a la que el gatillo tiene que ser disparo en milisegundos(ms). jalado en accionamientos por segundos (pps) antes de que se inicie el modo ramping. Rango disponible: 8.0 - 15.0 ms •...
TARJETA ETEK5 OLED CONTINUACIÓN SLEEP DISPLAY Tiempo de auto apagado en minutos (m). Define que información se muestra en la pantalla de inicio Rango disponible: 0 - 60 m • SHOTS: Muestra el contador de disparos. • Ajuste por defecto: 20 m •...
MANTENIMIENTO FIG 21A Guía de mantenimiento de rutina para la ETEK5. LIMPIEZA DEL SENSOR DE RECÁMARA (BS) Retire el tornillo de sujeción de la tapa del sensor de recámara del lado derecho de su ETEK5 utilizando una llave hexagonal de 5/64“(2mm) (ver figura 21A).
Página 38
Asegúrese de que el receptor del sensor ( indicado por una marca roja) se encuentra en el lado derecho del cuerpo de la marcadora. ADVERTENCIA Si no está seguro de como realizar el mantenimiento de su marcadora, póngase en contacto con su centro de servicio Eclipse más cercano. MANUAL 40 ETEK5...
Usando un cotonete de algodón limpio y seco, limpie el O-ring 008 NBR70 interno que se encuentra en la parte superior interna de la sección de ajuste. Luego utilizando una llave hexagonal pequeña aplique suavemente Grasa Eclipse al O-ring (ver figura 22I).
Página 40
(ver figura 22K). Tome el pistón, inspeccione el O-ring 14x2 NBR70 buscando daños y límpielo. Vuelva a lubricar con una ligera aplicación de grasa Eclipse (ver figura 22L). Coloque el resorte del regulador en línea sobre el pistón, a continuación, inserte el pistón y el resorte en la parte superior del cuerpo del regulador en línea...
Si no está seguro de cómo realizar el mantenimiento de su marcadora, póngase en contacto con su centro de servicio Eclipse más cercano. ETEK5 MANUAL...
Si no está seguro de cómo realizar el mantenimiento de su marcadora,póngase en contacto con su centro de servicio Eclipse más cercano. MANUAL 44 ETEK5...
Página 43
MANTENIMIENTO FIG 24I FIG 24J CONTINUACIÓN Desatornille el ajustador del LPR fuera de la tapa del LPR utilizando una llave hexagonal de 1/8“ (ver figura 24I).Limpie e inspeccione el o-ring del ajustador (etiquetado en la figura 24J), sustitúyalo si es necesario. Lubrique el O-ring con una pequeña cantidad de grasa.
25D). La incorrecta ubicación del pin del bolt puede dañar seriamente el cuerpo de su ETEK5. 1 Se recomienda el uso del aceite Eclipse en el rammer y el bolt de su ETEK5. ADVERTENCIA FIG 25D Despresurice su marcadora descargando el aire almacenado en una dirección segura, retire el cañón, loader, sistema de aire y cápsulas de pintura para hacer...
26D). Lubrique todos los sellos del eje del rammer utilizando aceite para marcadora Eclipse, no utilice grasa en el rammer ya que esto puede causar efectos adversos de rendimiento. Remplace cualquier sello o bumper que esté desgastado utilizando repuestos ETEK5 auténticos.
Página 46
Si no está seguro de cómo realizar el mantenimiento de su marcadora,póngase en contacto con su centro de servicio Eclipse más cercano. 46 ETEK5 MANUAL...
Si no está seguro de cómo realizar el mantenimiento de su marcadora,póngase en contacto con su centro de servicio Eclipse más ETEK5 MANUAL 47...
Página 48
MANTENIMIENTO CONTINUACIÓN FIG 27E Para volver a colocar el frame, síga las instrucciones a continuación. Enrosque con cuidado los cables del solenoide y del sensor de recámara a través del orificio de acceso en la parte superior de su ETEK5 (ver figura 27E) asegurándose que los cables no obstruyan el funcionamiento del micro switch.
Si no está seguro de cómo realizar el mantenimiento de su marcadora,póngase en contacto con su centro de servicio Eclipse más cercano. ETEK5 MANUAL...
Página 50
MANTENIMIENTO FIG 28E CONTINUACIÓN Para colocar de nuevo el gatillo simplemente inclinel a parte frontal superior del gatillo (donde se sitúa el tornillo de retorno del imán) e insértelo en el cuadro (ver figura 28E). Una vez en su lugar alinee el agujero del pin del gatillo, con el agujero del pin del FIG 28F gatillo en el frame (ver figura...
Si no está seguro de cómo realizar el mantenimiento de su marcadora,póngase en contacto con su centro de servicio Eclipse más cercano. ETEK5 MANUAL...
Página 52
(ver figura 29I). Lubríque los O-rings utilizando grasa lubricante Eclipse y vuelva a insertar el eje de la bobina en el cuerpo del solenoide, asegurándose de que el extremo cóncavo entre primero. La figura 29J muestra el extremo cóncavo y la figura 29K muestra el extremo plano.
MANTENIMEINTO FIG 30A FIG 30B MANTENIMIENTO DE LA VÁLVULA La guía de la válvula sólo debe ser extraída si está dañada, causando una fuga por el cañón, tubo de alimentación o en la ranura del rammer. La guía de la válvula no necesita ser retirada para el mantenimiento general.
Página 54
Si no está seguro de cómo realizar el mantenimiento de su marcadora,póngase en contacto con su centro de servicio Eclipse más cercano. MANUAL...
Página 55
FRM de su marcadora FIG 30P ADVERTENCIA Si no está seguro de cómo realizar el mantenimiento de su macadora, póngase en contacto con su centro de servicio Eclipse más cercano. ETEK5 MANUAL...
Si no está seguro de cómo realizar el mantenimiento de su marcadora,póngase en contacto con su centro de servicio Eclipse más cercano. 56 ETEK5 MANUAL...
Página 57
FIG 31I FIG 31J grasa Eclipse e introduzca el pin del OOPS, comenzando con el extremo estrecho, dentro del inserto del OOPS para que se asiente en el inserto del OOPS y pase a través de él hacia el frente (ver figuras 31H y 31I).
DETECCIÓN DE FALLAS Como resolver posibles problemas con su ETEK5. FALLAS CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La batería se ha drenado en el estante Cambie la batería. Incluso cuando una batería nueva se ha instalado, la ETEK5 Desconecte la batería. Con cuidado presione la terminal no enciende.
Página 59
DETECCION DE FALLAS FALLA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Levante el pin del bolt y posiciónelo correctamente con el rammer La ETEK5 dispara pero el bolt no se mueve. El pin del bolt no está colocado correctamente en el rammer. (ver la seccion de mantenimiento) Bajo rango de fuego / el rango de fuego no alcanza el límite del La configuración de la fuerza del loader es muy baja.
Página 60
DETECCIÓN DE FALLAS FALLA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La presión de salida del regulador SL4 está configurada Incremente la presión de salida del regulador SL4. muy baja. Velocidad constante baja El LPR está configurado muy bajo. Incremente la presión de salida del LPR(ver página 21) Retire y limpie el regulador en línea, reemplazando el sello del pistón La presión del regulador en línea está...
Página 61
DETECCION DE FALLAS FALLA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El sensor está sucio Limpie el sensor de la recámara. El sensor de la recámara se apaga solo después de disparar y el display muestra el ícono de error del BS en la esquina El sensor está...
CENTROS DE SERVICIO ECLIPSE ¿No está seguro de dónde enviar su ETEK5 a reparar o revisar? Si su distribuidor local Eclipse no le puede ayudar, ¿por qué no ponerse en contacto con su centro de servicio certificado Eclipse más cercano donde se encargarán de cualquier trabajo que usted requiera?.
RECURSOS TÉCNICOS Diagramas y listas de componentes de la ETEK5 DESCRIPCION GENERAL DE FUNCIONAMIENTO A continuación se muestra una breve descripción de lo que sucede durante un ciclo de disparo de la ETEK5. La localización de las piezas analizadas en el texto a continuación se puede encontrar en las páginas 67-69.
RECURSOS TÉCNICOS LISTA DE PARTES 64 ETEK5 MANUAL...
Página 65
RECURSOS TÉCNICOS LISTA DE PARTES Conjunto de sujeción del tubo Conjunto del LPR Tornillo trasero del frame de alimentación Resorte de la válvula Tornillo frontal del frame Cuerpo Tuning fork Conjunto del gatillo Detent de goma Plug de la válvula Unidad del sensor de la Conjunto del regulador en recámara...
El cañón se compone de dos partes, el back del cañón y la punta de cañon 3 Las secciones back y punta del Eclipse SHAFT4 no son intercambiables con versiones de . Las dos partes se unen entre sí con una rosca izquierda, lo que significa que cañones SHAFT anteriores (incluyendo los kits SHAFT3).
RECURSOS TÉCNICOS O-ring del piston 14x2 NBR70 Piston del regulador EL REGULADOR EN LINEA SL4 1 El regulador en línea SL4 debe restablecerse a los ajustes de fábrica Resorte del regulador después del re-ensamblaje. 2 Utilice únicamente el regulador en línea SL4 con la ETEK5. Parte alta del 3 Utilice únicamente el resorte Ego SL4 con el regulador en línea SL4 ajustador...
RECURSOS TÉCNICOS CONJUNTO DEL BOLT ETEK5 #014 NBR70 Pin del Bolt Bolt Punta del Bolt Inserto del Bolt Resorte del bolt Émbolo del bolt #012 NBR70 CONJUNTO DEL RAMMER #013 NBR70 #010NBR70 ZICK3 #010 NBR70 Tapa del rammer Bumper del rammer Bumper del rammer #010 NBR70 #011 NBR70...
RECURSOS TÉCNICOS CONJUNTO DEL SOLENOIDE ETEK5 Junta del asiento Manifold del solenoide Filtro Lengüeta del manifold Manguera de baja presión Clip de la legüeta Tornillos de retención manifold M2.5x5 Junta del solenoide Clip del solenoide Cuerpo del solenoide Eje de la bobina Sección del piloto del Plug del solenoide solenoide...
RECURSOS TÉCNICOS ENCENDIDO Y APAGADO DEL SISTEMA DE PURGA Pin del OOPS Cuerpo del OOPS Inserto del OOPS #004 NBR70 #007 NBR70 #005 NBR90 Perno del OOPS Adaptador del macroline recto 1/8” NPTF #004 NBR70 Perilla del OOPS Tornillos de retención del OOPS 10.32UNFx1”...
RECURSOS TÉCNICOS CONJUNTO DEL GATILLO CONJUNTO DEL TUBO DE SUJECION Y ALIMENTACION Tornillo de ajuste del O-ring del swivel Tornillo de ajuste del Swivel de imán (socket set 6-32 de alimentación alimentación pre-viaje (socket set UNCx3/16) (#006 NBR70) 6-32 UNCx3/16) Pin del gatillo Tornillo largo del alimentador socket...
RECURSOS TÉCNICOS TARJETA ETEK5 TARJETA ETEK5 CON LA TARJETA OLED INSTALADA Conector de la válvula del solenoide Conector del BS Conector del Micro switch Botón de bloqueo para troneo Botón seleccionar Tarjeta OLED Pantalla OLED Conector de la tarjeta OLED Pestaña para remover la pélicula...
RECURSOS TÉCNICOS O-RING LOCALIZACION Pin del bolt Pin del bolt TAMAÑOS COMUNES DE O-RINGS Guía de la válvula Guía de la válvula Pistón del LPR Pistón del LPR Fuera del cuerpo del LPR Tapa del LPR Tapa del LPR O-RING LOCALIZACION Parte externa de la tapa del rammer Parte externa de la tapa del rammer...
RECURSOS TÉCNICOS TIPO DE TORNILLOS MAS COMUNES TIPO DE TORNILLO CANTIDAD DESCRIPCION Tornillo del manifold del solenoide (cabeza cilindrica M2.5x5) Tornillo de solenoide (2) ( cabeza de botón Phillip´s M1.6X16 ) Tornillo de la goma de agarre (4), tornillo de la tapa del BS (2) (cabeza plana 6-32UNC x 5/16) Tornillo corto del cuello de alimentación (cabeza cilíndrica 10-32UNF x 1/2”...
RECURSOS TÉCNICOS REVISIÓN DE LOS PARÁMETROS DE LA TARJETA OLED ETEK5 ∞ PRESET SEMI Semi sin límite máximo SEMI 15.0 Semi con límite máximo a 15.0 bps PSP 12.2 Estilo de ramping PSP establecido a 12.2 bps MILL 10.2 Estilo de ramping Millenium establecido a 10.2 bps 4.0 - 15.0 bps Máximo rango de disparo con el sensor de recámara encendido.
Página 76
Cuerpo del LPR..42, 43, 55 LPR Dwell..26, 28, 33, 35, 61, 75 Tapa del LPR..42, 43 Grasa Eclipse..39, 40, 42, 43, 45, 46, 51, 52 Pistón del LPR..42 Aceite para marcadora Eclipse..44, 45 Resorte del pistón del LPR..42 Tarjeta ETEK5 OLED..
Página 77
Consola de navegación..8, 9, 12, 13, 14, 27, 28, 29, 30, 65 Contador de disparo..31 Tarjeta OLED..9, 11, 13, 14, 29-36, 72, 75 SLEEP..33, 36, 75 Pantalla OLED..11, 13, 14, 29-36, 72 Conjunto del solenoide..51, 52, 58, 59, 65, 69 Instalación de la tarjeta OLED..