Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

©2015 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden
Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer
Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
U.S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333)
Canada 1-800-667-8623
Visit us at www.mrcoffee.com
You will find exciting and entertaining tips and ideas,
including great recipes!
©2015 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de
Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el
nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida
33431.
Visítenos en www.mrcoffee.com
Ahí encontrará consejos e ideas excitantes y entretenidos,
¡incluyendo excelentes recetas!
Printed in China/Impreso en China
BVMC-PSTX_15ESM1
BVMC-PSTX_15ESM1.indd 1-2
User Manual /Manual del Usuario
P.N. 180208
GCDS-MRC37636-JC
Coffeemaker / Cafetera
PSTX Series / Serie PSTX
www.mrcoffee.com
1/26/15 2:17 PM

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MrCoffee PSTX Series

  • Página 1 ©2015 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Coffeemaker / Cafetera Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer PSTX Series / Serie PSTX Solutions, Boca Raton, Florida 33431. U.S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) Canada 1-800-667-8623 Visit us at www.mrcoffee.com...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS 11. To disconnect the coffeemaker, turn it OFF, then remove the power plug from the power supply. 12. Place the appliance on a hard, flat level surface to avoid To reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to interruption of airflow underneath the coffeemaker.
  • Página 3: Special Cord Set Instructions

    qualified electrician. Do not modify the plug in any these instructions and refer to them for cleaning and care tips. way. You can customize the length of the power cord SAVE THESE INSTRUCTIONS so that it is the exact length you desire. To increase the length of the power cord: grasp the power cord (not the power plug) and gently lift it out of INTRODUCTION...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS PARTS DIAGRAM 1. Removable Water Important Safeguards..............2 Reservoir Decanter Use and Care............3 2. Brew Basket Introduction................4 Drawer Special Cord Set Instructions..........4 3. Brew Basket Table of Contents..............6 4. Control Panel Parts Diagram................7 5. Thermal Decanter 6. Platform Coffeemaker Features and Benefits........8 Clean Your Coffeemaker Before Using the First Time...9 Setting The Clock and Delay Brew Time........9...
  • Página 5: Coffeemaker Features And Benefits

    COFFEEMAKER FEATURES AND BENEFITS – Audible Signal – Alerts you at the end of a brew or clean cycle. Your new MR. COFFEE coffeemaker has the following ® – Delay Brew – Would you like to wake up to a features: fresh pot of coffee? The timer allows you to •...
  • Página 6: Preparing For Use

    2. Press and hold the HOUR and MINUTE coffee measurement. Make sure you use medium grind buttons until you reach the current coffee for a perfect brew. time. The AM or PM indicator will light A. Suggested Coffee Measurement Chart at the bottom of the display (Figure 1).
  • Página 7: Adding Water And Ground Coffee

    2. Rinse the water filter in fresh water before first use. desired capacity (1 cup equals 5 ounces) For easy 3. Follow Adding Water and Coffee instructions. and accurate filling, the water markings on the 4. When you are done brewing your coffee, rinse the removable water reservoir shows the amount of water filter with fresh water.
  • Página 8: Brewing Coffee Later (Delay Brew)

    5. Be sure to turn your coffeemaker off when no As a safety feature, your coffeemaker will NOT start again automatically the next day. If you want your longer using it. The Fresh Brew™ Timer Feature coffee to brew at the same time the following day, simply add a new filter, coffee and water and set The Fresh Brew™...
  • Página 9 6. When complete, the CLEAN light will turn off and Clean Function Indicator your coffeemaker will turn off. Your Clean Indicator will illuminate when: 7. Discard the cleaning solution, paper filter (or rinse • Your coffeemaker has counted 90 brew cycles. the permanent filter) and rinse the decanter and filter basket thoroughly with clean water.
  • Página 10: Troubleshooting Your Mr. Coffee

    TROUBLESHOOTING YOUR MR. COFFEE ® PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION COFFEEMAKER There are no ADD THE DESIRED Your MR. COFFEE Coffeemaker has been carefully ® COFFEEMAKER coffee grounds in AMOUNT OF COFFEE designed to give you many years of trouble-free service. ONLY BREWS the filter basket.
  • Página 11: Service And Maintenance

    GROUND COFFEE-TO- (1-800-672-6333) in the U.S. or 1-800-667-8623 in water ratio was WATER RATIO. Canada. unbalanced. Decanters – Please visit us online at www.mrcoffee. • The coffeemaker CLEAN COFFEEMAKER com, or call 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) in the needs cleaning. AS DESCRIBED IN U.S.
  • Página 12: Warranty Information

    WARRANTY INFORMATION You may also visit our web site at www.mrcoffee.com for a list of service centers. To assist us in serving you, please have the coffeemaker model number and date of purchase available when 1-YEAR LIMITED WARRANTY you call. The model number is stamped on the bottom Sunbeam Products, Inc.
  • Página 13 disassembly, repair or alteration by anyone other than How to Obtain Warranty Service JCS or an authorized JCS service center. Further, the In the U.S.A. warranty does not cover: Acts of God, such as fire, If you have any question regarding this warranty or flood, hurricanes and tornadoes.
  • Página 14: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE 8. No utilice la unidad a la intemperie o aire libre. 9. No permita que el cordel eléctrico de la unidad SEGURIDAD cuelgue del borde de una mesa o mostrador, ni que haga contacto con superficies calientes. 10. No coloque esta cafetera encima o cerca de un Para disminuir el riesgo de un incendio, descarga eléctrica quemador caliente, sea eléctrico o de gas, ni en un y/o lesión a las personas, siempre deben obedecerse las...
  • Página 15: Introducción

    • Proteja la jarra contra golpes secos, rasguños o maltrato. enredar o tropezar con un cordel más largo. Por favor lea cuidadosamente TODAS las instrucciones 2. Se puede adquirir y utilizar una extensión eléctrica en este manual antes de que comience a utilizar si se usa con precaución.
  • Página 16: Diagrama De Las Partes

    TABLA DE CONTENIDO DIAGRAMA DE LAS PARTES Advertencias de Seguridad...........26 1. Depósito removible para Uso y Cuidado de la Jarra.............27 agua Introducción................28 2. Gaveta para Instrucciones Especiales Sobre el Cordel Eléctrico...28 canasta de Tabla de Continedo..............30 colado Diagrama de las Partes............31 3. Canasta de colado Características y Beneficios de la Cafetera......32 4.
  • Página 17: Características Y Beneficios De La Cafetera

    CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS DE LA CAFETERA – Función de FRESH BREW™ TIMER (Contador Regresivo del Colado™) – Le indica cuánto Su nueva Cafetera MR. COFFEE cuenta con las ® tiempo el café ha estado esperando. siguientes características: – Señal Audible – Le alerta al final de un ciclo de •...
  • Página 18: Programando La Hora Del Reloj Y El Período De Demora Del

    PROGRAMANDO LA HORA DEL RELOJ Y EL ¡El Período de Demora del Colado ya ha sido programado! PERÍODO DE DEMORA DEL COLADO NOTA: Para activar el ciclo de DEMORA DEL COLADO, vea la sección “Colando Café Luego”. Para Programar la Hora del Reloj: Para cotejar la hora programada, oprima el botón de 1.
  • Página 19: Añadiendo Agua Y Café Molido

    Para utilizar el sistema de filtración de marca MR. COFFEE en la canasta removible del filtro. Indicador Rojo ® NOTA: Si utiliza filtros de papel, es importante que los agua en su Cafetera MR. COFFEE , favor ® de seguir los siguientes pasos: lados del filtro queden lisos contra las Figura 5 paredes de la canasta del filtro.
  • Página 20: Colando Café Ahora

    COLANDO CAFÉ AHORA cambiará para mostrar la hora desde que el colado empezó en intervalos de 15 minutos. 1. Después de completar los pasos en la sección Agregar agua y café COLANDO CAFÉ LUEGO con la jarra y la canasta del filtro 1.
  • Página 21: Limpiando Y Dándole Mantenimiento A Su Cafetera

    El Indicador de Limpieza se ilumina cuando: Para cancelar DELAY BREW – demora del colado: • La cafetera ha contado 90 ciclos de colado. Oprima el botón DELAY BREW hasta que todas las luces se apaguen (Figura 8). • La cafetera ha tenido dos ciclos de colado Para cancelar la PREPARACIÓN DEMORADA: presione consecutivos que han durado más de 9.5 minutos.
  • Página 22: Resolviendo Problemas Con Su Cafetera Mr. Coffee

    c. Después de 30 minutos, la cafetera colará el RESOLVIENDO PROBLEMAS CON SU CAFETERA MR. resto de la solución de limpieza. COFFEEA ® 6. Cuando haya terminado, la luz CLEAN (LIMPIAR) se Su Cafetera MR. COFFEE ha sido diseñada con esmero ®...
  • Página 23: La Canasta Del Filtro Se Desborda

    Hay un apagón ESPERE A QUE SE ¿Aún tiene preguntas? Puede llamarnos libre de cargos ESTÁ CALIENTE eléctrico. RESTAURE EL SERVICIO. al Departamento de Servicios al Consumidor al 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333), o puede visitarnos en mrcoffee.com. BVMC-PSTX_15ESM1.indd 45-46 1/26/15 2:17 PM...
  • Página 24: Servicio Y Mantenimiento

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO También puede visitar nuestro website en mrcoffee. com para ver una lista de centros de servicio. Piezas de Repuesto Para ayudarnos a servirle, por favor tenga a la mano Filtros – Para un café con mejor sabor, •...
  • Página 25: Información De Garantía

    INFORMACIÓN DE GARANTÍA uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO Centro de Servicio autorizado por JCS.
  • Página 26 NOTE es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro. Cómo solicitar el servicio en garantía En los Estados Unidos Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea...

Tabla de contenido