FIG. L
2
1
9
8
FIG. N
1
2
FIG. P
TORCH
TORCIA
TORCHE
SOPLETE
BRENNER
1
2
7
6
FIG. Q
Ø
TIG DC
L
- CORRECT
- CORRETTO
- COURANT
- CORRECTO
- KORREKT
- ПРАВИЛЬНО
- CORRECTO
- EXACT
- ΣΩΣΤΟ
- CORRECT
- KORREKT
- OIKEIN
- KORREKT
-
ГОРЕЛКА
POLTIN
TOCHA
SVEISEBRENNER
TOORTS
SKÄRBRÄNNARE
ΛΑΜΠΑ
BRÆNDER
3
4
5
- INSUFFICIENT CURRENT
- CORRENTE SCARSA
- COURANT INSUFFISIANT
- CORRIENTE ESCASA
- ZU WENIG STROM
- НЕДОСТАТОЧНЫЙ ТОК
- CORRENTE INSUFICIENTE
- WEINIG STROOM
- ANEΠΑΡΚΕΣ ΡΕΥΜΑ
- FOR LAV STRØMSTYRKE
- LIIAN VÄHÄN VIRTAA
- DÅRLIG STRØM
- FÖR LÅG STRÖM
FIG. M
3
4
5
6
7
FIG. O
1- FILLER ROD IF NEEDED - EVENTUALE
BACCHETTA D'APPORTO - BAGUETTE
D'APPORT ÉVENTUELLE - EVENTUAL
VARILLA DE APORTE - BEDARFSWEISE
EINGESETZTER
SCHWEISSSTAB
ZUSATZWERKSTOFF
ПАЛОЧКА ДЛЯ ПРИПОЯ - EVENTUAL
VARETA DE ENCHIMENTO - EVENTUEEL
STAAFJE VAN TOEVOER - ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΗ
ΡΑΒΔΟΣ
ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ
TILSATSSTAV
-
LISÄAINESAUVA
-
EVENTUELL STAV FÖR PÅSVETSNING -
2- NOZZLE - UGELLO - TUYÈRE - BOQUILLA
- DÜSE - СОПЛО - BICO - SPROEIER -
ΜΠΕΚ - DYSE - SUUTIN - SMØRENIPPEL
- MUNSTYCKE -
3- PUSHBUTTON - PULSANTE - BOUTON -
PULSADOR - DRUCKKNOPF - КНОПКА
- BOTÃO - ΠΛΗΚΤΡΟ - DRUKKNOP -
TRYKKNAP - PAINIKE - TAST - KNAPP -
4- GAS - GAS - GAZ - GAS - GAS - ГАЗ - GÁS -
- CHECK OF THE ELECTRODE TIP
- CONTROLLO DELLA PUNTA DELL'ELETTRODO
- CONTROLE DE LA POINTE DE L'ÉLECTRODE
- CONTROL DE LA PUNTA DEL ELECTRODO
- KONTROLLE DER ELEKTRODENSPITZE
- КОНТРОЛЬ НАКОНЕЧНИКА ЭЛЕКТРОДА
- CONTROLO DA PONTA DO ELÉCTRODO
- EXCESSIVE CURRENT
- CORRENTE ECCESIVA
- COURANT EXCESSIF
- CORRIENTE EXCESIVA
- ZU VIEL STROM
- ИЗБЫТОЧНЫЙ ТОК
- CORRENTE EXCESSIVA
- EXCESSIEVE STROOM
- ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΟ ΡΕΥΜΑ
- FOR HØJ STRØMSTYRKE
- LIIKAA VIRTAA
- ALTFOR HØY STRØ
- FÖR HÖG STRÖM
-
- 169 -
1
2
3
4
GAS - ΑΔΡΑΝΕΣ ΑΕΡΙΟ - GAS - GAS - GASS
- GASEN -
5- CURRENT - CORRENTE - COURANT -
CORRIENTE - STROM - ТОК - CORRENTE
MIT
- STROOM - ΡΕΥΜΑ - STRØM - STRØM -
-
ВОЗМОЖНАЯ
STRÖM -
6- PIECE TO BE WELDED - PEZZO DA
SALDARE - PIÈCE À SOUDER - PIEZA A
SOLDAR - WERKSTÜCK - СВАРИВАЕМАЯ
-
EVENTUEL
ДЕТАЛЬ - PEÇA A SOLDAR - TE LASSEN
MAHDOLLINEN
STUK - ΜΕΤΑΛΛΟ ΠΡΟΣ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ
STØTTEPINNE
-
- EMNE, DER SKAL SVEJSES PÅ -
HITSATTAVA KAPPALE - STYKKE SOM
SKAL SVEISES - STYCKE SOM SKA
SVETSAS -
7- ELECTRODE - ELETTRODO - ÉLECTRODE
- ELECTRODO - ELEKTRODE - ЭЛЕКТРОД
-
ELÉCTRODO
ΗΛΕΚΤΡΟΔΙΟ - ELEKTRODE - ELEKTRODI
- ELEKTROD - ELEKTROD -
- CONTROLE VAN DE PUNT VAN DE ELEKTRODE
- EΛΕΓΧΟΣ ΑΙΧΜΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΔΙΟΥ
- KONTROL AF ELEKTRODENS SPIDS
- ELEKTRODIN PÄÄN TARKISTUS
- KONTROLL AV ELEKTRODENS SPISS
- KONTROLL AV ELEKTRODENS SPETS
.
L= Ø IN DIRECT CURRENT
IN CORRENTE CONTINUA
EN COURANT CONTINU
EN CORRIENTE CONTINUA
BEI GLEICHSTROM
ПРИ ПОСТОЯННОМ ТОКЕ
EM CORRENTE CONTÍNUA
IN CONTINUE STROOM
ΣΕ ΣΥΝΕΧΟΜΕΝΟ ΡΕΥΜΑ
VED JÆVNSTRØM
TASAVIRRASSA
MED LIKSTRØM
I LIKSTRÖM
-
-
ELEKTRODE
-
-