Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PERFECT WELLNESS
EN - Operating and maintenance manual
ES - Manual de uso y mantenimiento
FR - Manuel d'utilisation et d' e ntretien
Nuvola Smart Power
®
C
US

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para effegibi Nuvola Smart Power

  • Página 1 Nuvola Smart Power PERFECT WELLNESS EN - Operating and maintenance manual ES - Manual de uso y mantenimiento FR - Manuel d’utilisation et d’ e ntretien ®...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL FOR NUVOLA SMART POWER Dear Customer, we would like to thank you for choosing one of our NUVOLA SMART POWER and we are sure you will be completely satisfied with your purchase. For optimal operation and to benefit fully from the heat and sense of well-being given by your Sauna and Hammam/...
  • Página 4: Introduction

    All servicing and/or maintenance must be executed by an experienced and qualified technician taking all thenecessary precautions. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 5: Intended Use

    The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 6: Warnings Safety Instructions

    Maintain water chemistry in accordance with manufacturer’s instructions. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 7 Take great care using the Turkish bath. The steam diffuser emits hot steam . Do not touch the steam diffuser. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 8 Do not introduce animals in the cabin. Never place in the cabin other objects. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 9: Scope Of The Manual

    Mod. Nuvola Smart Power 70 COD. HA 50520005 The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 10: Manufacturer'S Identification Details

    The environmental conditions and the voltage must be according to the specifications given. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 11: Control Panel

    Press the button a second time to switch off the function previously activated. Hold down for a few seconds. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 12: Automatic Start-Up Sequence

    The On/Off button will stop flashing at the end of the automatic start-up sequence. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 13: Manual Start-Up Sequence

    C The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 14 The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 15: Stand-By

    No additional component needs to be fitted to the door, the whole system is on board the generator. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes...
  • Página 16: Hammam/ Turkish Bath" Button

    During these checks, users may be aware of noises coming from the steam generator. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 17: Aromatherapy And Essential Oils

    Perform these iperations only when the Turkish Bath is off. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 18: Temperature Control

    The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 19: White Light" Button (Optional Effegibi® Light Fittings)

    Press the “RGB COLOUR-THERAPY” button again to switch it off. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 20 Press the “COLOUR CHOICE” button to move to the programme DAWN. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 21: Lock Control Panel

    To stop any Hammam session, press the ON/OFF button for 5 seconds. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 22: Ecc - Effegibi Comfort Control

    (see fig. L). fig. L ECC function icon The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 23: Programming

    N.B.: programs are controlled by the ECC - Effegibi Comfort Control function, which, if disabled, will cancel them. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes...
  • Página 24 Temperature key “A” for approximately 3 seconds. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 25: Cleaning And Maintenance

    The picture below shows an example at medium temperature. Boiler cleaning signal The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 26: Routine Maintenance

    The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 27: Boiler De-Scaling Procedure

    If the problem persists, contact the service centre. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 28: Medium Priority Errors

    The table on the next page gives possible causes and solutions. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 29 The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 30: How To Take A Turkish Bath

    How long you stay inside your Hammam/Turkish bath will depend on how your body feels, on average it is from 10 to 15 minutes. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 31 Suitable for all ages, a Turkish bath is an excellent way of regulating blood pressure and a priceless preventative and therapeutic treatment for respiratory ailments. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior notice or replace this manual.
  • Página 33 8.4 ERRORES DE PRIORIDAD BAJA 9. CÓMO TOMAR UN BAÑO TURCO Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 34: Introducción

    Las operaciones de mantenimiento tiene que realizarlas un técnico cualificado y con experiencia, tomando todas las precauciones necesarias. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 35: Uso Admitido

    Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 36: Instrucciones Advertencias De Seguridad

    No ponga aparatos eléctricos (como lámparas, teléfono, radio o televisión) a menos de 5’ del Spa. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 37 Tenga mucho cuidado con el baño turco. El difusor de vaporemitevaporcaliente. No toque el difu- sor de vapor. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 38 No introduzca animales en la cabina. Nuncacoloque en la cabina otrosobjetos. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 39: Objetivo Del Manual

    S.N. SP00001 Mod. Nuvola Smart Power 70 COD. HA 50520005 Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 40: Identificación Del Fabricante

    Las condiciones del ambiente y de la tensión de alimentación tienen que coincidir con las especificadas. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 41: Panel De Control

    Pulsando la tecla una segunda vez se desactiva la función previamente activada. Mantener pulsada durante unos segundos. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 42: Procedimiento De Primera Puesta En Marcha "Start Up" Automático

    El parpadeo de la tecla “Encendido/Apagado” acabará al final del procedimiento de “Start Up” automático. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 43: Procedimiento De "Start Up" Manual

    D Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 44 “Encendido/Apagado” el procedimiento de “Start Up” terminará y su generador de vapor estará listo para ser utilizado. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 45: Standby

    No se tiene que añadir ningún componente a la puerta, el sistema está incluido en el generador. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 46: Tecla "Hammam/Baño Turco

    Durante este control, el usuario podría percibir ruidos procedentes del generador de vapor. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 47: Aromaterapia Y Aceites Esenciales

    Realice estos operaciones sólo cuando el baño turco está apagado. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 48: Gestión De La Temperatura

    Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 49: Tecla "Luz Blanca" (Plafones Effegibi® Opcionales)

    Pulsando de nuevo la tecla “CROMO RGB” se apaga. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 50 Pulsando la tecla “SELECCIÓN COLORES” se pasará al programa ALBA. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 51: Bloqueo Del Teclado

    Para detener una eventual sesión de hammam, mantener pulsada durante 5 segundos la tecla “ENCENDIDO/ APAGADO”. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 52: Ecc - Effegibi Comfort Control

    (véase fig. L) fig. L Icono función ECC Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 53: Programaciones

    N.B.: las programaciones están subordinadas a la activación de la función ECC - Effegibi Comfort Control que, si se desactiva, las anula. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 54: Reset Effegibi Comfort Control A Las Configuraciones De Fábrica

    Presionerápidamente y ensecuencia las teclas de Temperatura “C” y “A” (que aumentansuluminosidad), y mante- nerpresionadadurante 3 se la tecla de temperatura “A”. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 55: Limpieza Y Mantenimiento

    A continuación se muestra el ejemplo con temperatura media. Señal de lavado Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 56: Mantenimiento Ordinario

    Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 57: Procedimiento De Descalcificación De La Caldera

    Si el problema persiste póngase en contacto con el servicio de asistencia Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 58: Errores De Prioridad Media

    Para el análisis de los errores y las posibles soluciones consultar la tabla de la página siguiente. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 59 Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 60: Cómo Tomar Un Baño Turco

    La permanencia dentro del hammam/baño turco se establece según la percepción del propio cuerpo, normalmente entre 10 y 15 minutos. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 61 Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 63 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN NUVOLA SMART POWER Cher Client, nous vous remercions d’avoir choisi un de nos NUVOLA SMART POWER, nous sommes certains que vous serez entièrement satisfait de votre achat. Pour un fonctionnement optimal du NUVOLA SMART POWER et pour profiter pleinement de la chaleur et de la sensation de bien-être fournies par votre produit, veuillez lire attentivement le présent manuel avant de démarrer la NUVOLA SMART...
  • Página 64: Introduction

    Toute opération d’entretien doit être effectuée par un technicien qualifié et expérimenté, en prenant toutes les précautions nécessaires. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 65: Utilisation Consentie

    être effectuées par un personnel compétent et qualifié, connaissant parfaitement les précautions à prendre. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 66: Instructions Avertissements De Sécurité

    Ne pas placer d’appareil électrique (luminaire, téléphone, radio, téléviseur, etc.) à moins de 1,5 m du Spa. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 67 Soyez prudent. Le diffuseur à vapeur émet de la vapeur chaude. Ne touchez pas le diffuseur à vapeur. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 68 Les animaux ne sont pas acceptés. Tout objet est interdit dans la cabine. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 69: Objet Du Manuel

    Tous les produits NUVOLA SMART POWER sont construits dans le respect des exigences de sécurité des directives européennes suivantes: - CSA Standard C22.2 No 0 General Requirements - Canadian Electrical Code, Part II;...
  • Página 70: Identification Du Constructeur

    Les conditions de l’environnement et de la tension d’alimentation doivent correspondre aux spécifications. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 71: Tableau De Commande

    Appuyer une deuxième fois sur la touche pour désactiver la fonction précédemment activée. Maintenir la touche enfoncée pendant quelques secondes. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 72: Procédure De Première Mise En Fonction « Start Up » Automatique

    S’assurer que le générateur de vapeur est alimenté en électricité et en eau. Le système Nuvola Smart Power est doté de procédure « Start Up » automatique, qui se met en fonction de ma- nière autonome dans les cas suivants : - lors de la première mise sous tension du bain turc...
  • Página 73: Procédure De « Start Up » Manuelle

    Allumer le tableau en appuyant sur la touche « ALLUMER/ÉTEINDRE » (fig. B). fig. B Le tableau affiche toutes les icônes avec une faible luminosité. Les touches « A » et « B », le voyant d’entretien et le logo EFFEGIBI s’affichent avec une luminosité intense (voir fig. C). fig. C PreAppuyer en succession rapide, une à...
  • Página 74 Appuyer à nouveau sur la touche « ALLUMER/ÉTEINDRE » afin de conclure la procédure de « Start Up ». Votre générateur de vapeur est à présent prêt à l’emploi. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 75: Mise En Veille

    Appuyer sur la touche « ALLUMER/ÉTEINDRE » pour accéder à toutes les fonctionnalités du tableau. Grâce à l’électronique sophistiquée, Nuvola Smart Power comprend quand la porte est ouverte et bloque auto- matiquement la production de la vapeur après 90 minutes.
  • Página 76: Touche « Hammam/Bain Turc

    Durant ce contrôle, l’utilisateur pourrait percevoir des bruits provenant du générateur de vapeur. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 77: Aromathérapie Et Huiles Essentielles

    Grâce au diffuseur spécial de Nuvola Smart Power, la vapeur se répandra dans votre bain turc à travers une ven- tilation spéciale étudiée pour obtenir une uniformité de température et une optimisation maximale du niveau d’humidité...
  • Página 78: Gestion De La Température

    Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 79: Touche « Lumière Blanche » (Plafonniers Effegibi® Optionnels)

    Chaque couleur exerce une influence sur l’état d’âme et il convient d’en jouir pendant plusieurs minutes afin d’en tirer tous les bénéfices. C’est pourquoi EFFEGIBI a recours à la technologie LED RGB. Outre l’utilisation de chaque couleur en particulier, il est possible de programmer une variation lente et graduelle des tons au sein d’un choix chromatique de base.
  • Página 80 En appuyant sur la touche « CHOIX DES COULEURS », on passera au programme AUBE. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 81: Verrouillage Clavier

    Pour arrêter une séance éventuelle de hammam, appuyer pendant 5 secondes sur la touche « ALLUMER/ÉTEINDRE ». Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 82: Ecc - Effegibi Comfort Control

    Pour tous renseignements complémentaires, veuillez visiter notre site : www.effegibi.it. 6.1 FONCTIONS ECC Pour activer la fonction ECC - Effegibi Comfort Control, il faut allumer le tableau et maintenir la touche «ALLUMER/ ÉTEINDRE » enfoncée pendant environ 3 secondes (fig. I). fig. I Le tableau affichera l’icône d’une «...
  • Página 83: Programmations

    MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN NUVOLA SMART POWER Une fois la fonction ECC - Effegibi Comfort Control activée, le produit peut être programmé et géré à distance à travers l’Appli Effegibi Experience My Hammam. L’Appli permettra d’activer des programmations automatiques pour les allumages et les extinctions.
  • Página 84 3 secondes la touche température « A ». Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 85: Entretien Et Nettoyage

    à la température configurée. L’exemple avec une température moyenne est indiqué ci-après. Signal de lavage Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 86: Entretien Ordinaire

    7.2 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE Le générateur de vapeur NUVOLA SMART POWER possède un système interne qui signale, sur la base des heures de fonctionnement et de la dureté de l’eau (configuration par défaut High, v. tableau ci-dessous) quand un entretien programmé...
  • Página 87: Procédure De Détartrage De La Chaudière

    Si le problème persiste, contacter l’assistance. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 88: Erreurs Priorité Moyenne

    Pour l’analyse et les solutions possibles, consulter le tableau à la page suivante. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 89 3. vérifier si le filtre de la vanne d’entrée n’est pas bouché Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 90: Comment Prendre Un Bain Turc

    La durée de votre séance dans le hammam/bain turc dépendra de la perception de votre corps, en moyenne entre 10 à 15 minutes. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 91 Le bain de vapeur est conseillé à tout âge et permet de réguler efficacement la tension ; cet indispensable instrument thérapeutique permet également de prévenir les troubles des voies respiratoires. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Página 94 PERFECT WELLNESS 47522 Borello di Cesena (FC) - Italy tel. +39 0547 372881 fax +39 0547 372924 Experience MAHA000258...

Tabla de contenido