MISE EN GARDE
Warnings
GB
Avvertenze
I
1
En cas d'intervention, couper l'alimentation.
Prévoir une protection électrique en amont de l'appareil, présentant un dispositif de protection différentielle
(sensible à tous types de courant, RCD, type B conformes à EN 50178, IEC 755) avec une sensibilité de 300 mA.
Switch off power supply when carrying out any work.
GB
Up-line to the unit, provide for electrical protection with a differential protection device (sensitive to all types of current,
RCD, type B compliant with EN 50178, IEC 755) with a sensitivity of 300 mA.
Vor einem Eingriff dis Stromversorgung abziehen.
D
Es ist eine elektrische Schutzeinrichtung, dabei sollte es sich um einen Differenzchutz mit einer Empfindlichkeit von
300 mA handeln, vor dem Gerät vorzusehen (eine Schutzvorrichtung, die für alle Stromarten sensibel ist, RCD, Typ B
im Einklang mit den Normen EN 50178, IEC 755).
Interrompere l'alimentazione prima di effettuare qualunque intervento.
I
Prevedere una protezione elletrica a monte dell'apparecchio dotato di un dispositivo di protezione differenziale (sen-
sibile a tutti i tipi di corrente RCD, tipo B conformi a EN 50178, IEC 755) con una sensibilità di 300 mA.
En caso de intervenciòn, cortar la alimentaciòn.
E
Prever una protección eléctrica antes del aparato, que presente un dispositivo de protección diferencial (sensible a todos
los tipos de corriente, RCD, tipo B conformes a EN 50178, IEC 755) con una sensibilidad de 300 mA.
2
Warnhinweise
D
Advertencia
E
GB
D
I
E
4
Ne laisser aucun corps étranger dans le caisson
Do not leave any foreign body in the casing.
Keine Fremdkörper im Gehäuse lassen.
Non lasciare corpi estranei nel cassone.
No dejar ningún cuerpo extraño en la caja.