Descargar Imprimir esta página

Bticino 367021 Instrucciones De Uso página 24

Publicidad

Kit
Collegamento amplificatore di tratta art.346870
I
Anschluss Streckenverstärker Art. 346870
D
Raccordement amplificateur de parcours réf.346870
F
Connection line amplifier item 346870
GB
Conexión amplificador de tramo art.346870
E
Aansluiting lijnverstreker art.346870
NL
(
) Schema applicabile in impianti con utilizzo di cavi non twistati o cavi
I
*
preesistenti con sezione 0,28 mm
L'art. 346870 deve essere usato solo se la distanza tra PE e ultimo PI supera
i 50 m.
(
) Der Plan ist für Anlagen geeignet, die nicht verdrillte Kabel oder vorhandene
D
*
Kabel mit einem Schnitt von 0,28 mm
Art. 346870 darf nur verwendet werden, wenn der Abstand zwischen Türstation
und letzte Hausstation 50 m überschreitet.
(
) Schéma applicable dans des installations avec utilisation de câbles non
F
*
torsadés ou câbles préexistants de section 0,28 mm
La réf. 346870 doit être utilisée seulement si la distance entre PE et le dernier
PI dépasse les 50 m.
GB
(
) Diagram applicable in systems which use untwisted cables or already
*
existing cables with section 0.28 mm
Item No. 346870 must only be used if the distance between EP and the last
IU is greater than 50 m.
E
(
) Esquema aplicable en sistemas con uso de cables no retorcidos o
*
preexistentes con sección 0,28 mm
El Art. 346870 se debe usar sólo si la distancia entre PE y el último PI excede
los 50 m.
NL
(
) Schema toepasbaar in installaties met niet-getwiste draden of eerder
*
aangelegde draden met een doorsnede van 0,28 mm
Het gebruik van art. 346870 is alleen nodig als de afstand tussen het DS en
de laatste BP meer dan 50m is.
P
(
) Esquema aplicável em sistemas com utilização de cabos não trançados
*
ou cabos pré-existentes com secção 0,28 mm
O art. 346870 deve ser usado somente se a distância entre a UE e a última
UI ultrapassar 50 m.
GR
(
) Sxçma efarmowòmeno se egkatastàseiz poy den xrhsimopoioùn
*
synestramména kalèdia ç proypàrxonta kalèdia me diatomç ≥ 0,28 mm
To eid. 346870 prépei na xrhsimopoihueì mònon eàn h apòstash
metajù Ej.S. kai teleytaìoy Es.S. jepernà ta 50 m.
RU
(
) C[tvf ghbvtyztncz r cbcntvfv6 d rjnjhs[ bcgjkmpe.ncz crhextyyst
*
vyjuj;bkmyst ghjdjlf bkb e;t bvt.obtcz ghjdjlf ctxtybtv )6@* vv
Ecbkbntkm Gjp7 #$^*&) ljk;ty bcgjkmpjdfnmcz njkmrj d njv
ckexft6 tckb hfccnjzybt vt;le yfhe;yjq njxrjq b gjcktlytq
dyenhtyytq njxrjq ghtdsiftn %) v7
T R
(
) Twistlenmemifl kabloların veya seksiyonu 0,28 mm
*
mevcut kabloların kullanıldı¤'dbı tesislerde uygulanabilen flema.
Ürün 346870, sadece Dıfl Ü. ve son Dahili Ü. arasındaki mesafe 50
metreyi aflıyor ise kullanılmalıdır.
PL
(
) Schemat do stosowania w instalacjach z kablami nieskr´conymi
*
lub kablami istniejàcymi o przekroju 0,28 mm
Art. 346870 nale˝y stosowaç wy∏àcznie tam gdzie odleg∏oÊç mi´dzy
PZ i ostatnim PW jest ponad 50 m.
P
N
T S
2
.
2
verwenden.
2
.
2
.
2
.
2
.
2
.
2
olan önceden
2
.
(
BUS
PL
S+
S-
-
BUS PL S + S
Conexão amplificador de trecho art.346870
P
Sùndesh enisxytç diadromçz eìd. 346870
GR
Gjlcjtlbytybt ecbkbntkz wtgb Gjp7 #$^*&)
RU
Hat amplifikatörü, ürün 346870 ba¤'dblantısı
TR
Po∏àczenie wzmacniacza odcinka art.346870
PL
O N
O F F
O N
O F F
2
.
@
7
)
*
230V~
S+S- = 18V - 4A impulsivi - 250mA mantenimento
S+S- = 18V - 4A impulsstrom - 250mA Haltestrom
S+S- = 18V - 4A impulsifs - 250mA entretien
S+S- = 18V - 4A impulsive - 250mA holding current
A
S+S- = 18V - 4A impulsivos - 250mA mantenimiento
S+S- = 18V - 4A impulsief - 250mA onderhoud
S+S- = 18V - 4A instantâneos - 250mA continuos
S+S- = 18V - 4A palmikà - 250mA diatçrhshz
S+S- = !*D - $F bvgekmcyst - @%)vF gjllth;fybt
S+S- = 18V - 4A empülsiyonlu - 250mA muhafaza
S+S- = 18V - 4A impulsowe - 250mA utrzymanie
1
5
BUS
ET
B
2
N
P
1
1
5
BUS
ET
B
1
N
P
346870
346000
BUS
2
1
24
2
1
BUS
BUS
TK
PI
PS
346830

Publicidad

loading