rus
Перевод оригинального руководства по эксплуатации
Рис. 1 – 3
1 Спираленаправляющий шланг
2 Предохранительное
приспособление
3 Выключатель
4 Прижимно-транспортировочный
рычаг
5 Трубопрочистная спираль
6 Трубопрочистной инструмент
Общие указания по технике безопасности
ОСТОРОЖНО
Для защиты от электрического удара, травм и возникновения пожара при
использовании электроинструментов соблюдать основополагающие
меры техники безопасности.
Перед использованием данного электроинструмента прочтите все указания по
технике безопасности и обеспечьте надежную сохранность этих указаний. Все
руководства и указания по технике безопасности следует сохранить на будущее.
Надежность работ
1) Следует поддерживать порядок в на рабочем месте.
● Беспорядок на рабочем месте может стать причиной несчастных случаев.
2) Следует принять во внимание воздействие окружающей среды.
● Не допускайте попадание дождя на электроинструмент.
● Не используйте электроинструмент в сырой или влажной окружающей
среде.
● Обеспечьте хорошее освещение рабочего места.
● Не используйте электроинструмент там, где существует опасность пожара
или взрыва.
3) Следует обеспечить личную защиту от электрического удара
● Следует избегать соприкосновения тела с заземленными объектами
(например, трубами, радиаторами, электроплитами, холодильными устрой-
ствами).
4) Не допускать посторонних
● Следует исключить контакт посторонних лиц, в особенности детей, с
электроинструментом или кабелем. Не допускайте посторонних в зону
выполнения работ.
5) Обеспечить надежное хранение неиспользуемых электроинструментов.
● Неиспользуемые электроинструменты должны храниться в сухом, распо-
ложенном выше человеческого роста или в закрытом месте, вне зоны
досягаемости детей.
6) Не перегружайте электроинструменты.
● В указанном диапазоне электроинструменты работают лучше и надежней.
7) Используйте соответствующий электроинструмент
● Не применяйте маломощные машины для выполнения тяжелых работ.
● Не используйте электроинструмент для тех целей, для которых он не
предназначен.
● Например, не используйте ручную циркулярную пилу для резки сучьев
или полена.
8) Всегда носите соответствующую одежду.
● Не следует носить широкую одежду или украшения, они могут попасть в
подвижные части.
● Для работы на открытом воздухе рекомендуется нескользящая обувь.
● Если у Вас длинный волос, используйте сетку для волос.
9) Используйте защитное снаряжение
● Надевайте защитные очки.
● При проведении работ, в ходе которых образуется пыль, применяйте
респиратор.
10) Подключайте оборудование для вытяжки пыли.
● Если для оборудования для вытяжки пыли или пылеуловителей есть,
убедитесь, что оборудование подключено и используется верно.
11) Не используйте кабель для тех целей, для которых он не предназначен.
● Не используйте кабель не по назначению, например, для того, чтобы
вынуть штекер из розетки. Кабель следует защищать от воздействия
высоких температур, масла и режущих поверхностей.
12) Следует фиксировать изделие
● Для фиксации изделия использовать затяжное устройство или тиски. Такой
род фиксации надежней, нежели фиксация в руках.
13) Следует избегать ненормального положения тела.
● Следует позаботиться об уверенной стойке и постоянно держать равно-
весие.
14) Следует тщательно ухаживать за Вашим инструментом.
● Режущие инструменты должны быть заточены и вычищены, что обеспечит
более качественную и надежную работу.
● Следуйте указаниям по смазке и замене насадок.
● Следует регулярно проверять провод подключения электроинструмента,
при повреждении повода специалист должен заменить его.
● Следует регулярно проверять провод удлинителя и заменять его при
повреждении.
● Рукоятки должны быть сухими, чистыми и не содержать на себе масла и
жира.
15) Вынимайте штекер из розетки
● Если электроинструмент не используют, перед техобслуживанием и при
смене насадок, например, полотен, сверл, фрез.
7 Соединительная муфта с
Т-образной перемычкой
8 Соединительная муфта с
Т-образным пазом
9 Спиралеразъединительный
штифт
10 Переходный барабан (входит в
комплект принадлежностей)
16) Не следует отставлять ключи в инструменте
● Перед включением необходимо проверить, удалены ли ключи из мест
регулировки.
17) Следует избегать непреднамеренного запуска устройства
● Следует убедиться в том, что в момент включения штекера в розетку
выключатель выключен.
18) При работе во внешней зоне используйте удлинитель
● На открытом воздухе следует применять допущенный и соответствующим
образом промаркированный кабель удлинителя.
19) Следует быть внимательным
● Следите за тем, что Вы делаете. Разумно подходите к работе. Не исполь-
зуйте электроинструмент, если Вы несконцентрированы.
20) Проверьте электроинструмент на возможные повреждения
● Перед дальнейшим использованием электроинструмента следует тщательно
проверить предохранительные устройства или слегка поврежденные части
на их безупречную работоспособность в соответствии с назначением.
● Следует проверить, работают ли подвижные части устройства без наре-
каний, не заклинивает ли их, не повреждены ли части. Для обеспечения
работы электроинструмента без нареканий все части должны быть смон-
тированы верно и соответствовать всем условиям.
● Поврежденные предохранительные устройства и части следует соответ-
ствующим образом ремонтировать или заменять в признанной специали-
зированной мастерской, если иное не указано в руководстве пользователя.
● Поврежденные выключатели следует заменять в сервисной мастерской.
● Не используйте электроинструмент, выключатель которого не обеспечивает
включение и выключение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
21)
● Использование иных насадок и иной оснастки может стать для Вас причиной
травмы.
22) Электроинструмент следует отправлять на ремонт к специалисту-
электрику.
● Данный электроинструмент соответствует основным правилам техники
безопасности. Только специалист-электрик вправе осуществлять ремонт,
используя при этом оригинальные запасные части, в противном случае
может возникнуть опасность несчастных случаев для пользователя.
Специальные указания по технике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
● Подключение машины разрешается только к розетке с исправным защитным
прово. В случае сомнения проверьте исправность защитного провода.
● На мокром грунте работайте в резиновых сапогах (изоляция).
● Подключение машины к сети допускается только через автоматический
предохранительный выключатель, срабатывающий при появлении 30 мА
(FI-выключатель).
● Введение вращающейся спирали допускается только с применением пред-
усмотренной для этого рукавицы. Она обеспечивает хорошее скольжение
спирали. Непригодные для введения спирали рукавицы, в частности рези-
новые, «липнут» к спирали. Это может привести к несчастным случаям. По
той же причине никогда не вводите спираль при помощи тряпки.
● Никогда не работайте без предохранительного приспособления на держа-
теле зажимных губ и спираленаправляющем шланге, так как в момент стал-
кивания трубопрочистного инструмента с препятствием и блокирования
выступающий из машины конец спирали начинает бить!
● Носить защитные наушники.
● Если понадобится замена штекера или соединительного провода, ее может
произвести только изготовитель или его служба сервиса.
● Воды не должно быть вблизи от электрических частей электроинструмента
и людей в рабочей зоне.
ОПАСНО
Удар током
При чистке труб можно попасть на скрытые электропровода.
Использование согласно назначению
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Машины для чистки труб REMS Cobra 22/32 использовать только согласно
предназначению для чистки труб и каналов.
Все другие применения не соответствуют назначению и потому недопустимы.
Пояснения к символам
Перед вводом в эксплуатацию прочесть руководство по эксплуатации
Электроинструмент соответствует классу защиты I
Экологичная утилизация
Маркировка соответствия СЕ
1. Технические характеристики
1.1. Номера изделий
REMS Кобра 22 приводная машина
со спираленаправляющим шлангом
REMS Кобра 32 приводная машина
со спираленаправляющим шлангом
rus
172000
174000