Descargar Imprimir esta página

socomec COUNTIS E36 Instrucciones De Servicio página 23

Publicidad

FR
RÉSEAU TRIPHASÉ:
Afin de garantir la précision du compteur, les trois phases
doivent impérativement être raccordées.
EN Three-phase supply
In order to ensure the meter is accurate, all three phases
must be connected.
DE Drehstromnetz
Um die Genauigkeit des Zählers zuzusichern, sind zwin-
gend die drei Phasen anzuschliessen.
IT Rete trifase
Per garantire la precisione del contatore, le tre fasi
devono essere collegate tassativamente.
AVEC NEUTRE (4 FILS) 3 X 230/400 V
1
3
5
7
L1
L2
L3
N
SANS NEUTRE (3 FILS) 3 X 230 OU 3 X 400 V
1
3
5
7
L1
L2
L3
Pour ce type de raccordement, veuillez consulter
la déclaration de conformité MID disponible sur le site
WEB : www.socomec.fr
For
this
type
of
the declaration of MID compliance available on the
WEB site: www.socomec.com
Für diese Anschlussweise, die auf der WEB-Site:
www.socomec.com hinterlegte MID-Konformitäts-
erklärung einsehen.
Per questo tipo di raccordo, consultare la dichiarazione
di conformità MID disponibile nel sito WEB:
www.socomec.com
9
11
2
L1'
L2'
L3'
N
9
11
2
L1'
L2'
L3'
connection,
please
NL Driefasig netwerk
Om de nauwkeurigheid van de meter te waarborgen die-
nen de drie fasen absoluut aangesloten te zijn.
ES Red trifásica
Para garantizar la precisión del contador, las tres fases
deben imperativamente estar conectadas.
PT Rede trifásica
No sentido de garantir a precisão do contador, as três
fases devem imperativamente ser ligadas.
Voor dit type aansluiting, gelieve de MID conformi-
teitsverklaring te raadplegen die beschikbaar is op de
website: www.socomec.com
see
Para
este
la declaración de conformidad MID disponible en el
sitio WEB: www.socomec.com
Para este tipo de ligação queira consultar
a declaração de conformidade MID disponível no
website: www.socomec.com
COUNTIS E36
V1>150VAC →
V2>150VAC →
V3>150VAC →
tipo
de
conexión,
23
consulte

Publicidad

loading