Roland XV-5080 Comienzo Rápido
Ocultar thumbs Ver también para XV-5080:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

COMIENZO RÁPIDO
Gracias por adquirir el módulo sintetizador XV-5080 de Roland.
Antes de utilizar esta unidad, lea con atención las secciones tituladas: "INSTRUCCIONES IMPOR-
TANTES DE SEGURIDAD" (Manual del Usuario p. 2), "UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SE-
GURA" (Manual del Usuario p. 3, 4), y "NOTAS IMPORTANTES" (Manual del Usuario p. 5). Estas
secciones ofrecen información importante relativa a la correcta utilización del equipo. Además, para
familiarizarse con todas las funciones de este nuevo equipo, lea todo el Manual del Usuario y el Co-
mienzo Rápido. Guarde este manual en un lugar seguro y téngalo a mano para futuras consultas.
El manual contiene tres secciones, un "Comienzo Rápido", un "Manual del Usuario" y un "P&R,
Lista de Sonido."
El manual "Comienzo Rápido" (este volumen) explica las funciones básicas del XV-5080 utilizando
ejemplos claros y fáciles de comprender. Lea este volumen primero.
Además de las operaciones básicas del XV-5080, el "Manual del Usuario" proporciona descripciones
más avanzadas de usos y aplicaciones. Cuando consulte el Manual del Usuario, podrá encontrar la
información que busca a través de la Tabla de contenidos y el Índice.
El "P&R, Lista de Sonido" contiene preguntas frecuentes acerca del XV-5080, junto con las
respuestas correspondientes.
*
Las pantallas impresas en este Manual del Usuario están basadas en los ajustes de fábrica. No
obstante, en algunos casos pueden ser un poco diferentes respecto a los ajustes de fábrica actuales.
Copyright © 2000 ROLAND CORPORATION
Todos los derechos reservados. No se puede reproducir ninguna parte de esta publicación bajo ningún for-
mato sin el permiso por escrito de ROLAND CORPORATION.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roland XV-5080

  • Página 1 Cuando consulte el Manual del Usuario, podrá encontrar la información que busca a través de la Tabla de contenidos y el Índice. El “P&R, Lista de Sonido” contiene preguntas frecuentes acerca del XV-5080, junto con las respuestas correspondientes.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Seleccionar Patches de la LISTA DE FAVORITOS ................51 Utilizar el XV-5080 en directo...............52 Utilizar el XV-5080 con otro sintetizador para reproducir sonidos ..........52 Utilizar un dispositivo MIDI externo para cambiar efectos en MultiEfectos ........52 Para un uso más avanzado del XV-5080..........54...
  • Página 3: Primeros Pasos

    Primeros pasos Instalar la Tarjeta de ampliación de ondas El XV-5080 se puede ampliar instalando hasta ocho tarjetas de ampliación de ondas (cuatro tarjetas de las Series SRX y cuatro de las Series SR-JV80). La información de las ondas se guarda en estas tarjetas de ampliación de ondas.
  • Página 4: Instalar La Tarjeta De Ampliación De Ondas (Series Srx/Sr-Jv80)

    Instalar la Tarjeta de ampliación de ondas (Series SRX/SR-JV80) Antes de instalar la Tarjeta de ampliación de ondas, desactive el XV-5080 y todos los dispositivos que tenga conectados. Retire sólo los tornillos de la parte superior del panel tal como se especifica en el dibujo.
  • Página 5 Primeros pasos El XV-5080 está provisto de ranuras para tarjetas de las Series SRX y las Series SR-JV80. Basándose en el siguiente diagrama, conecte el conector de la Tarjeta de ampliación de ondas dentro del conector en la ranura de la tarjeta de ampliación de ondas, y simultáneamente introduzca el soporte de la tarjeta...
  • Página 6 Primeros pasos Después, compruebe que la tarjeta se ha instalado correctamente. Active el equipo, tal como se explica en “Activar el equipo” (p. 12). Pulse el botón [SYSTEM], de forma que se ilumine el indicador, y luego pulse el botón [F6 (Info)]. Aparecerá...
  • Página 7: Installation De La Carte D'eXtension Wave

    G Lors de l’insertion de la carte d’extension Wave, enlevez seulement les vis indiquées dans les instructions. G Veillez à ne pas laisser tomber de vis dans le châssis du XV-5080. G Ne pas laisser le panneau de protection avant détaché. S’assurer de l’avoir rattacher après avoir installé...
  • Página 8 JV80 et SRX), détacher la plaque du dessus. La carte de série SRX s'installe dans l'emplacement EXP-E–H et la carte de série SR-JV80, dans l'emplacement EXP-A–D. Avant d'installer la carte d'extension, éteindre le XV-5080 et tous les appareils qui y sont reliés. N'enlever que les vis spécifiées sur le schéma suivant.
  • Página 9 Primeros pasos Dans l'appareil, vous trouverez des emplacements pour carte à extension de série SRX et SR-JV80. En vous référant au schéma ci-dessous, insérer le connecteur de la carte d'extension à l'emplacement correspondant tout en enfonçant simultanément le support à carte dans les trous de celle-ci. Conecteur Support d'extension Wave...
  • Página 10 Primeros pasos S’assurer ensuite que la carte a été installée correctement. Mettre l'appareil sous tension, comme indiqué dans “Mise sous tension” (p. 12). Appuyer sur la touche [SYSTEM] de manière à allumer le témoin et appuyer sur le bouton [F6 (Info)]. La page d’information du système apparaît.
  • Página 11: Conexión A Dispositivos Midi Y Equipos De Audio

    Conexión a dispositivos MIDI y equipos de audio El XV-5080 no está equipado ni con amplificador interno ni con altavoces. Para escuchar sonido, necesitará conectarlo a un amplificador de teclado o a un sistema de audio, o conectar unos auriculares. Consulte el siguiente dibujo cuando conecte el XV-5080 con dispositivos externos.
  • Página 12: Activar Y Desactivar El Equipo

    éste funcione con normalidad. • ¿Los dispositivos están conectados correctamente? • ¿Los niveles de volumen del XV-5080 y de cualquier amplificador o mezclador están ajustados al mínimo? Active los dispositivos SCSI conectados. Pulse el conmutador [POWER] del XV-5080 para activarlo.
  • Página 13: Restablecer Los Ajustes De Fábrica (Factory Reset)

    Restablecer los ajustes de fábrica (Factory Reset) Para asegurar que el XV-5080 funciona correctamente, tal como se describe en los procedimientos del Manual del Usuario, cuando utilice el XV-5080 por primera vez, restablezca los ajustes a su estado inicial tal como se indica.
  • Página 14: Escuchar Canciones De Demostración

    Escuchar canciones de demostración El XV-5080 contiene canciones de demostración internas. Vamos a escuchar los impresionantes sonidos y efectos del XV-5080 en el modo Demo. fig.00-012.e_80 Mantenga pulsado el botón [EXIT] y pulse [ NOTA Todos los derechos reservados. El uso no...
  • Página 15: Reproducir Sonidos

    Reproducir sonidos El XV-5080 ofrece una completa paleta de afinador de sonidos. Los sonidos que se utilizan para una reproducción normal se llaman “Patches.” Para empezar, vamos a escuchar algunos sonidos Patches en el modo Patch. Reproducir Patches (Función Phrase...
  • Página 16: Seleccionar Patches

    Reproducir sonidos Seleccionar Patches El XV-5080 está provisto de la función Patch Finder que le permite buscar rápidamente cualquier Patch. Seleccionar categorías (Función Patch Finder) fig.00-016.e_80 Pulse el botón [PATCH], para que el indicador se ilumine. Pulse el botón [PATCH FINDER], para que el indicador se ilumine.
  • Página 17 Pulse el botón [PATCH FINDER], para que se apague el indicador. ¿Que es un Patch? En el XV-5080, la unidad básica de sonido utilizada en una interpretación se conoce como Patch. Hay dos tipos de Patches, Patches Four-Tone y Patches Multi-Partial. Se puede crear un Patch Four-Tone individual combinando hasta cuatro tonos diferentes.
  • Página 18: Seleccionar Desde La Lista De Sonido

    ¿Qué es un Tono? El tono es la unidad más pequeña de un Patch Four-Tone. Aunque un sonido se pueda crear utilizando solamente un tono, el XV-5080 controla los sonidos utilizados para las interpretaciones en términos de Patches, que son una combinación de un número de tonos.
  • Página 19: Hacer Selecciones Con Operaciones Básicas

    Reproducir sonidos fig.00-019.e_80 [F3 (-Bank)]/[F4 (+Bank)]: Cambia los bancos. [F5 (-10)]/[F6 (+10)]: Cambia la visualización de Patches en intervalos de 10. En el paso 3, también Girando el dial VALUE, mueva el cursos hacia el Patch puede utilizar los botones deseado.
  • Página 20: Cambiar Modos

    Con este modo puede tocar Grupos de Percusión con el teclado y modificar ajustes de Rhythm Set. Igual que con los Patches, el XV-5080 también se puede utilizar como módulo de sonido para tocar Grupos de Percusión individuales controlados por un dispositivo MIDI externo.
  • Página 21: Seleccionar Bibliotecas De Sonido

    SOUND LIBRARY (USER/CARD/PRESET/EXP) para cada grupo. fig.00-022.e USER (Memoria de Usuario) Es el grupo del XV-5080 de los tonos internos que se vuelven a escribir. Guarde los tonos que cree en esta biblioteca. CARD (Tarjeta de Memoria) Esta biblioteca utiliza sonidos de una tarjeta de memoria disponible en el mercado (SmartMedia) insertada en la ranura MEMORY CARD.
  • Página 22: Reproducir Sonidos Con Un Teclado Midi

    Las ranuras desde EXP-E hasta EXP-H son para tarjetas de las Series SRX. Reproducir sonidos con un teclado MIDI Intente conectar el teclado MIDI y reproducir sonidos desde el XV-5080. Conectar el teclado MIDI Conecte el teclado MIDI tal como se muestra a continuación.
  • Página 23 Reproducir sonidos Ajuste el canal de envío del teclado MIDI a “1.” Para obtener instrucciones para efectuar este ajuste, consulte el Manual del Usuario en teclado MIDI. Pulse el botón [PATCH], para que se ilumine el indicador. * Como el canal de recepción se ajusta a “1” cuando se ejecuta un Factory Reset, el paso siguiente no es necesario.
  • Página 24: Tocar Múltiples Patches Superpuestos (Layer)

    Reproducir sonidos Tocar múltiples Patches superpuestos (Layer) El conjunto de asignaciones de Patches o Grupos de Percusión a las 32 partes se conoce como “Performance” (Interpretación) fig.00-026.e Performance Parte 32 Parte11 Parte10 Patch de 4Tonos, Patch Multi Partial o Rhythm set Parte 9 Parte 1 Patch de 4Tonos,...
  • Página 25: Activar O Desactivar Una Parte

    Reproducir sonidos fig.00-028.e_80 CONSEJO Si pulsa el dial VALUE (LISTA DE SONIDO), Gire el dial VALUE o pulse el botón [INC]/[DEC] para podrá seleccionar desde la seleccionar “PR-B:01 Dulcimar&Gtr.” lista Performance. El método es el mismo que Ajuste el canal de envío del teclado MIDI a “1,” y toque el teclado. Los seleccionar desde la lista Patches de la Parte 1 y la Parte 2 se superponen y se reproducen.
  • Página 26: Asignar Un Patch Diferente A Una Parte

    Reproducir sonidos Compruebe que el indicador [1-16/17-32] no está iluminado, y luego pulse el botón PART SELECT [2/18] para que se apague Para seleccionar las Partes 17–32, pulse [1-16/17-32], el indicador (desactivar). de forma que se ilumine el fig.00-030.e_80 indicador, y luego pulse el botón PART SELECT [1/ 17]–[16/32] que desee.
  • Página 27: Cambiar El Canal Receptor Midi De Cada Parte

    Reproducir sonidos Puede cambiar la Parte moviendo el cursor y girando el dial VALUE. fig.00-032.e_80 También puede seleccionar una Parte pulsando el botón [ ] en la página PERFORM Play. El número de Parte seleccionado actualmente y el nombre de Patch o Grupo de Percusión Pulse el botón [ ] para mover el cursor hacia Patch...
  • Página 28: Obtener Diferentes Patches Tocando En Intervalos Separados Del Teclado (Split)

    Reproducir sonidos Pulse el botón [ ] para mover el cursor hacia el ajuste “Receive Channel”. Gire el dial VALUE o pulse el botón [INC]/[DEC] para seleccionar el canal MIDI deseado. Pulse el botón [EXIT] para volver a la página PERFORM Play. Obtener diferentes Patches tocando en intervalos separados del teclado (Split) En una Interpretación, seleccionando el mismo canal receptor MIDI para un...
  • Página 29: Ajustar El Intervalo De Nota De Cada Parte

    Reproducir sonidos Aparecerá la página para seleccionar las Interpretaciones Preset-B. fig.00-035.e_80 Gire el dial VALUE para seleccionar “29.” Toque el teclado MIDI (canal de transmisión MIDI = 1). En esta Interpretación, los ajustes del intervalo de nota para Parte 2 y Parte 3 se muestran a continuación.
  • Página 30: Utilizar Un Dispositivo Midi Externo Para Cambiar Patches Y Otros Ajustes

    Patches para cada Parte de la Interpretación) o Grupos de Percusión. Después de ajustar el canal de envío para el dispositivo MIDI externo y el canal de recepción del XV-5080 (??Patch/Rhy Rx Ch??) a “1,” intente enviar un mensaje MIDI desde el dispositivo MIDI externo para cambiar del Patch del XV-5080 a PR-A:002 Bright Piano.
  • Página 31 Reproducir sonidos Envíe un valor Bank Select MSB (Número de control 0) de “87” al XV-5080. Si desea cambiar los grupos de percusión, envíe un valor de “86”. Luego, envíe un valor Bank Select LSB (Número de control 32) de “64.”...
  • Página 32: Grupos De Percusión

    Reproducir sonidos El MSB y el LSB vienen determinados por el número de serie de esta forma: Series SR-JV80 Patch No. SR-JV80-01 1–128 SR-JV80-01 129–256 SR-JV80-02 1–128 SR-JV80-02 129–256 SR-JV80-65 1–128 SR-JV80-65 129–256 * Para más información de las Series SRX, consulte el Manual del Usuario de SRX. Grupos de Percusión Grupo Percusión Grupo Percusión Número Bank Select Grupo...
  • Página 33: Utilizar Un Dispositivo Midi Externo Para Cambiar Interpretaciones

    Utilizar un dispositivo MIDI externo para cambiar Interpretaciones Para cambiar Interpretaciones, después de ajustar el canal de envío del dispositivo MIDI externo con el canal Performance Control del XV-5080 (Performance Control Channel), envíe los mensajes del número Bank Select y Program Change.
  • Página 34 Reproducir sonidos Cada Interpretación tiene correspondencia con un número Bank Select y un número Program, tal como se muestra a continuación. Interpretaciones (Performances) Interpretación Interpretación Número Bank Select Grupo Número MSB LSB Número Program USER 001–064 001–064 PR-A 001–032 001–032 PR-B 001–032 001–032...
  • Página 35: Activar Y Desactivar Efectos

    Además, los tipos de efectos multiefectos también incluyen chorus y reverberación, aunque los que se describen a continuación se pueden aplicar como sistemas de efectos por separado. * El XV-5080 tiene tres sistemas de Multiefectos; puede activar y desactivar estos Multiefectos efectuando esta operación.
  • Página 36 El ecualizador le permite aumentar o cortar intervalos de frecuencia especificados de un sonido para ajustar el tono. * Aunque puede añadir ecualización a cada jack de salida del XV-5080, esta operación activa y desactiva simultáneamente el EQ de todas las salidas.
  • Página 37: Reproducir Desde La Biblioteca De Muestras

    Instalar el SIMM (Módulo de memoria) Cargar bibliotecas de muestreo comerciales en el XV-5080 requiere la instalación de un módulo de memoria SIMM. El XV-5080 tiene dos ranuras para SIMMs, permitiéndole ampliar la capacidad de memoria en 128 MB (con dos SIMMs de 64 megabyte instalados).
  • Página 38 • Cuando acabe de instalar la tarjeta de circuito, vuelva a comprobar que todo esté correcto. • No lo deje sin la tapa. Asegúrese de colocarla una vez instalado el SIMM. Desactive el XV-5080 y los dispositivos conectados, y desconecte los cables conectados al XV-5080. Retire la tapa superior del XV-5080.
  • Página 39 Después el SIMM queda sujeto con los pestillos de color plateado en ambos lados de la ranura. fig.00-044b.e Cuando instale más de un SIMM, repita los pasos 4 y 5. Vuelva a colocar la tapa del XV-5080 en su sitio. Esto completa la instalación de un SIMM o SIMMs.
  • Página 40: Retirar Simms

    NOTA Retire los SIMMs en el orden inverso de la instalación. Antes de empezar el procedimiento, desactive el XV-5080 y los dispositivos Tire simultáneamente de los dos pestillos de color plateado de conectados. la ranura. El SIMM se libera de los pestillos, y se mantiene en un ángulo de la ranura.
  • Página 41: Augmenter La Modules Simm

    Augmenter la modules SIMM Des modules SIMM doivent être installés si vous désirez importer dans le XV-5080 des bibliothèques d’échantillonneurs offertes dans le commerce. Les deux fentes pour modules SIMM du périphérique permettent l’expansion jusqu’à un maximum de 128 Mo (deux modules SIMM de 64 Mo chacun).
  • Página 42 Reproducir desde la Biblioteca de muestras • Enlevez seulement les vis indiquées (p. 42). • Veiller à ne pas échapper les vis enlevées dans le XV-5080. • Ne pas toucher aux circuits imprimes ou aux connecteurs. • Ne jamais forcer lors de l’installation de la carte de circuits imprimes. Si la carte s’ajuste mal au premier essai, enlevez la carte et recommencez l’installation.
  • Página 43 La carte mémoire est fixée dans les ressorts argentés à chaque extrémité de l’emplacement. fig.T01-004 Pour ajouter plus d’une carte mémoire, répéter les étapes 4 et 5. Replacer la plaque du dessus du XV-5080. Ceci complète les procédures d’installation pour augmenter la mémoire.
  • Página 44: Enlever Une Carte Modules Simm

    Reproducir desde la Biblioteca de muestras Enlever une carte modules SIMM Enlever les cartes de mémoire des emplacements dans l’ordre inverse que celui effectué lors de l’installation. Pousser simultanément vers l’extérieur les ressorts argentés aux deux extrémités des emplacements. Cette manipulation détache la carte des ressorts et la laisse de biais dans l’emplacement.
  • Página 45: Conectar La Unidad Cd-Rom

    SCSI Desactive el XV-5080 y los dispositivos externos conectados. Con un cable SCSI, conecte el XV-5080 y la unidad CD-ROM. Ajuste el SCSI ID con el conmutador SCSI del panel posterior. Acepta cualquier número con tal de que cada dispositivo tenga Puede comprobar el SCSI un SCSI ID distinto.
  • Página 46: Cargar Bibliotecas De Muestras (Patches)

    Reproducir desde la Biblioteca de muestras Cargar Bibliotecas de muestras (Patches) Aquí se explica cómo se pueden cargar Patches desde una biblioteca (Series L-CDX opcional) diseñada para utilizar con el XV-5080 (S-760). fig.00-047.e_80 Active la unidad CD-ROM, y luego el XV-5080.
  • Página 47 Reproducir desde la Biblioteca de muestras Gire el dial VALUE para seleccionar “SCSI3: (Volume Name).” Pulse el botón [F6 (OK)]. Se visualizará el contenido del CD-ROM. Aparecen las carpetas entre los símbolos <>. Las carpetas no se pueden cargar. Los tipos de carpetas que aparecen en la pantalla pueden diferir con respecto a la biblioteca que se ha cargado.
  • Página 48: Reproducir Bibliotecas De Muestras (Patches)

    Reproducir desde la Biblioteca de muestras Reproducir Bibliotecas de muestras (Patches) Los Patches e Interpretaciones cargadas desde un CD-ROM se graban en el Grupo USER (de usuario). Después de seleccionar un Patch o una Interpretación en el Grupo USER, puede reproducir los sonidos. fig.00-050.e_80 Pulse el botón [PATCH] o el botón [PERFORM] de forma que se ilumine el indicador.
  • Página 49: Haga Una Lista De Sus Patches Favoritos

    LISTA DE FAVORITOS. La LISTA DE FAVORITOS le proporciona un acceso inmediato a sus Patches favoritos, los cuales están en el mismo XV-5080, en las Tarjetas de Ampliación de Ondas, o en tarjetas de memoria. Puede registrar hasta 64 Patches en esta lista.
  • Página 50 Haga una lista de sus Patches favoritos * Para cancelar el registro, seleccione el archivo que desea cancelar, y después pulse el botón [F4 (Remove)]. También puede registrar el Grupo de Percusión de la Pulse el botón [EXIT] o el dial VALUE para volver a la página misma manera.
  • Página 51: Seleccionar Patches De La Lista De Favoritos

    Haga una lista de sus Patches favoritos Seleccionar Patches de la LISTA DE FAVORITOS fig.00-053.e_80 Pulse el dial VALUE. aparecerá la ventana Sound List o Favorite List. Si aparece la ventana Sound List, pulse el botón [F2 (F-List)]. fig.00-054.e_80 Gire el dial VALUE o pulse el botón [INC]/[DEC] para seleccionar el Patch deseado.
  • Página 52: Utilizar El Xv-5080 En Directo

    Utilizar el XV-5080 con otro sintetizador para reproducir sonidos Reproducir los Patches del XV-5080 junto con los sonidos de un sintetizador le permite disfrutar de una gran variedad de sonidos. Cuando superponga los sonidos del sintetizador con los Patches del XV- 5080 para crear sonidos, ajuste el canal de transmisión del sintetizador al...
  • Página 53 Utilizar el XV-5080 en directo Seleccione PR-A:050 Perky B en la página PATCH Play. Este Patch utiliza 8: ROTARY como tipo de Multiefecto. Pulse el botón [F6 (Effects)]. Pulse el botón [F3 (MFX Ctl)]. fig.00-056.e_80 Utilice [ ] para mover el cursor hacia el elemento que desea ajustar, y gire el dial VALUE para seleccionar los siguientes valores.
  • Página 54: Para Un Uso Más Avanzado Del Xv-5080

    El XV-5080 incluye otras numerosas funciones que puede que no se contemplen en este volumen. Estas funciones se explican detalladamente en el Manual del Usuario. Además, para un uso más avanzado del XV-5080, le recomendamos que lea el Manual del Usuario y consulte los siguientes apartados. Editar Patches Patch Four-Tone (p.
  • Página 55 Para un uso más avanzado del XV-5080... Memo...
  • Página 56 Para un uso más avanzado del XV-5080...
  • Página 57 Para un uso más avanzado del XV-5080...
  • Página 58: Canción Demo Y Perfil Del Compositor

    Estados Unidos, Igor ha compuesto una gran variedad de música, desde ballet contemporáneo hasta mezclas “dance”. Igor se unió a Roland Corporation U.S. en 1994, y ha aportado música y sonidos para varios productos Roland. Xtra Vaganza Hans-Joerg Scheffler ©...

Tabla de contenido