Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

A L L
P U R P O S E
M E T A L
G A R A G E
(EN) 12 Ft x 26 Ft Metal Garage
(ES)
12 Pies x 26 Pies Garage Metálico
T
(FR) 12 Pieds x 26 Pieds Garage en Métal
(EN) OWNER'S MANUAL /
Assembly Instructions '12 Ft Metal Garage'
Size 12 Ft x 26 Ft / 3.7 m x 7.8 m
(Approx.)
Ver: 0.0
Please thoroughly read the owner's manual
before beginning the shed assembly.
Call us for any missing or damaged parts.
Do not return to the store.
You can watch the assembly videos on
www.duramaxbp.com
YouTube
Need Help? Comments or Suggestions
Call Customer Service Hotline.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of DURAMAX
shed. To activate your shed warranty, log on to
our website and fill in the form under warranty
activation.
www.duramaxbp.com/warranty.php
TM
A Product of
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '12 Pies Garage Metálico'
Tamaño 12 Pies x 26 Pies / 3.7 Metros x 7.8 Metros
Ver: 0.0
Por favor a fondo lea el manual del dueño antes
de comenzar la asamblea de cobertizo.
Llámenos para cualquier perder o partes
dañadas.
No vuelva a la tienda
Usted puede ver los videos de montaje en
www.duramaxbp.com
YouTube
necesita ayuda? Comentarios, Sugerencias?
La Línea Directa del Servicio del cliente.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVACIÓN DE GARANTÍA
Gracias por su compra de DURAMAX cobertizo
usted. Para activar la garantía cobertizo,
ingrese a nuestra página web y rellenar el
formulario en la activación de la garantía.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(Aproximado.)
.
(FR) GUIDE D'INSTRUCTIONS /
Instructions de montage '12 Pieds Garage en Métal'
Mesures 12 Pieds x26 Pieds / 3.7 Mètre x 7.8 Mètre
Ver: 0.0
Veuillez lire attentivement le mode d 'emploi
avant de commencer l' assemblage de remise.
Appelez-nous pour toute les pièces
manquantes ou endommagées.
Ne pas retourner au magasin
Vous pouvez regarder les vidéos de
montage sur
www.duramaxbp.com
YouTube
a besoin d'aide? Commentaires, suggestions?
Hotline service client.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Merci pour votre achat de DURAMAX hangar.
Pour activer la garantie de votre hangar,
connectez-vous sur notre site et remplir le
formulaire sous activation de la garantie.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(Approximativ.)
.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DuraMax 12 Ft x 26 FtMetal Garage

  • Página 1 WARRANTY ACTIVATION ACTIVACIÓN DE GARANTÍA ACTIVATION DE LA GARANTIE Gracias por su compra de DURAMAX cobertizo Thank you for your purchase of DURAMAX Merci pour votre achat de DURAMAX hangar. usted. Para activar la garantía cobertizo, shed. To activate your shed warranty, log on to Pour activer la garantie de votre hangar, ingrese a nuestra página web y rellenar el...
  • Página 2: Kits Disponibles

    (EN) Your Total Solution To Maintenance Free Storage Sheds. • Tall Walk In Shed • Quick & Easy Assembly • Ridge Reinforced Walls • Wide Single Front Shutter Door • Sliding side door • Available in various Sizes Available kits •...
  • Página 3 Esta garantía otorga derechos legales específicos. Usted puede disfrutar también de otros derechos que pueden ser diferentes para cada estado o país. (FR) Duramax abri de jardin en vynile Garantie 10 Ans U.S.
  • Página 4: (En) Safety & Precautions

    (EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. Before You Begin... 1. Check your local building codes regarding footings, location, etc. CAUTION 2. Select a site that allows enough working space around the shed. 3.
  • Página 5: Importante

    (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo. Antes de comenzar ... PRECAUCION 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación, localización etc. 2. Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave. 3.
  • Página 6: Soin Et Entretien

    (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer... 1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc. ATTENTION 2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour de l'abri. 3.
  • Página 7: (En) Tools You Will Need

    (EN) Note : Before starting installation, please refer to Safety & Precautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones. (FR) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp au chapitre Sécurité et Précautions. (EN) Tools You Will Need Cordless Drill - Philips Head Screwdriver - Philips Head Hammer or Rubber mallet...
  • Página 8 (EN) Parts List (ES) La Lista de partes (FR) Liste des pièces (EN) Check all parts prior to Installation. (EN) Use Screwdriver to seperate out nested profiles. (ES) Revise todas las partes antes de la instalación. (ES) Use un destornillador para separar los perfiles anidados. (FR) Vérifier toutes les pièces avant d'installer.
  • Página 9 (EN) ACCESSORIES (EN)QTY (EN)CODE (EN) PROFILES (ES) ACCESORIOS (ES)CODE (ES)QTY (ES) PERFILES (FR) ACCESSOIRES (FR)CODE (FR)QTÉ (FR) PROFILES (EN) PROFILES (EN)CODE (EN)QTY CP01 (ES) PERFILES (ES)CODE (ES)QTY (FR) PROFILES (FR)CODE (FR)QTÉ CP02 CP03 BS17 9 Slabs 8 Slabs 10.5Mtr 5.1Mtr DCBFP DF08 DF09...
  • Página 10: (En)Concrete Platform

    (EN)Foundation, Column Stands & Base frame (ES)Fundación, soportes de columna y Canal de Base (FR)Fondation, stands de colonne et Canaux de base (EN) Note : 1. It is important that these instructions are followed step by step. 2. All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. 3.
  • Página 11 (EN) Anchor Bolts Holes for Column Support. (ES) Agujeros de perno de anclaje para soporte de columna. (FR) Trous de boulons d'ancrage pour support de colonne. (EN)Use 12mm drill bit to accecpt M8 x80 Anchor Bolt. (ES)Use una broca de 12 mm para aceptar un perno de anclaje M8 x 80. (FR)Utilisez une mèche de 12 mm pour accepter le boulon d'ancrage M8 x 80.
  • Página 12 (EN) PVC Wall Plug Holes for Base Channel. (ES) Orificios de enchufe de pared de PVC para canal base. (FR) Trous de prise murale en PVC pour le canal de base. (EN) Drill Concrete with 6mm concrete bit to accept Dia 6 mm x 40 mm Wall plug(F1). (ES) Perfore el hormigón con una broca de hormigón de 6 mm para aceptar un tapón de pared de 6 mm x 40 mm de diámetro (F1).
  • Página 13 (EN)Base Channel Exploded View (ES)Vista detallada del canal base (FR)Vue éclatée du canal de base CP02 BC03 EBC01 CP01 BC04 BC01 CP01 CP03 CP02 BC02 BC01 CP03 CP03 EBC02 CP01 CP02 CP03 BC01 BC05 CP01 BC02 CP02 BC01 BC05...
  • Página 14: (En) Parts Needed (Es) Las Partes Necesitaron (Fr) Pièces Nécessaires

    (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)QTÉ (FR)CODE BC01 BC02 BC03 BC04 BC05 CP01 CP02 CP03 EBC01 (EN) Set the Torque limit of your Screw drill to #3 or #4 to ensure the screws do not strip the Metal reinforcements.
  • Página 15 BC01 (x2) BC02 (x1) S1 (x12) EBC02 (x1) BC01 BC01 BC01 5&6 BC01 EBC02 EBC02 BC02 3&4 BC02 BC01 1&2 BC01 BC02 EBC02 BC02 BC01 BC01 BC02 BC03 (x1) (x4) BC04 (x1) BC04 1&2 BC04 BC03 BC04 BC03 BC03...
  • Página 16 F1 (x5) S8 (x5) (EN)Inside (EN)Base Channel (ES)Dentro (ES)Canal base BC03 (FR)À l'intérieur (FR)Canal de base (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière (EN)Concrete (ES)Hormigón (FR)Béton BC04 BC04 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant F1 (x24) (x4) S8 (x24) 1&2 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière BC03...
  • Página 17 F1 (x4) BC05 (x2) (x4) S8 (x4) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière BC05 BC05 BC05 BC01 BC01 BC05 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CP01 (x4) CP02 (x4) CP03 (x4) S14 (x40) CP02 CP02 (EN) Back (ES) Detrás CP03 CP01 (FR) Arrière CP01...
  • Página 18 (EN) Front & Back Structure Assembly (ES) Asamblea de estructura frontal y posterior (FR) Assemblage de structure avant et arrière WS02 BS05 FS10 FS05 BS06 FS08 BS02 BS07 FS06 FS03 WS01 FS04 BS08 BS08 FS09 FS04 FS02 BS14 FS08 FS01 FS11 BS02 FS05...
  • Página 19 (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (ES)CODE (ES)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)QTÉ FS01 BS01 BS18 FS02 BS02 FS03 BS05 FS04 BS06 FS05 BS07 FS06 BS08 FS07 BS14...
  • Página 20 FS02 (x2) FS07 (x2) (x8) (EN)Overlapping method (ES)Método de superposición (FR)Méthode du chevauchement. (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière FS02 CP02 FS02 FS02 FS07 1&2 FS07 FS02 FS02 FS02 3&4 FS07 FS07 CP01 BS14 (x4) S2 (x16) FS01 (x4) 1&2 BS14 BS14 FS01...
  • Página 21 FS07 (x2) (x8) FS01 FS01 FS07 FS01 FS07 FS07 FS01 FS01 &4 FS01 FS07 FS01 (EN) Front 1&2 (ES) Frente (FR) Avant CP02 FS07 FS07 (x2) (x8) (EN)Overlapping method (ES)Método de superposición (FR)Méthode du chevauchement. FS07 (EN) Back FS01 (ES) Detrás (FR) Arrière FS01 FS07...
  • Página 22 S1 (x18) FS03 (x6) (EN)Use only 3 Screws as shown in Blow up. (ES)Utilice sólo tres tornillos como se muestra en Blow up. FS02 (FR)Utiliser seulement 3 vis suivant les dessins. FS03 FS01 1&2 FS01 FS03 FS01 FS03 FS03 FS03 FS02 FS02 FS01...
  • Página 23 S2 (x8) BS08 (x4) BS08 (x4) S2 (x8) S1 (x8) FS06 (x4) FS08 (x4) FS06 FS06 FS08 BS08 BS08 BS08 S2 (x12) FS04 (x2) FS11 (x6) FS11 FS04 FS11 FS04 FS11 FS11...
  • Página 24 FS04 (x2) S2 (x12) S2 S2 S2 FS04 FS04 FS04 FS11 FS04 FS04 FS04 S2 (x16) FS08 FS04 FS06 BS08 FS08 FS04 BS08 FS08 FS04 FS04 BS08 FS11...
  • Página 25 (x6) 1&2 FS04 FS01 BS14 FS04 FS04 FS04 FS04 FS01 BS14 FS01 FS04 BS14 FS01 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (x6) (EN) Back 1&2 (ES) Detrás FS04 (FR) Arrière BS14 FS04 FS04 FS01 FS04 FS01 FS04 FS01 FS04 FS01...
  • Página 26 S1 (x4) S1 (x4) FS05(x2) FS10 (x2) FS05 (x2) FS09 (x2) FS05 FS10 FS05 FS09 (x4) 1&2 FS09 FS05 FS05 FS05 FS02 FS10 FS05 FS02 FS02 3&4 FS05 FS02 FS05 FS02 FS02 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant...
  • Página 27 BS05 (x1) S2 (x12) FS05 FS05 BS05 FS05 FS05 BS05 FS05 FS05 FS01 FS08 FS05 FS05 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant FS01 FS08 WS01 (x1) S2 (x2) S1 (x8) WS02 (x1) WS01 WS01 WS01 WS02 FS02 FS01 WS02 WS02 FS02 FS01 (EN) Front...
  • Página 28 S2 (x4) 3&4 FS05 FS05 FS05 FS10 FS05 FS02 FS02 FS09 1&2 FS05 FS05 (EN) Back (ES) Detrás FS02 FS02 (FR) Arrière S2 (x12) BS05 (x1) FS05 FS05 FS05 BS05 BS05 FS05 FS05 FS05 FS01 FS08 FS05 FS05 (EN) Back (ES) Detrás FS08 (FR) Arrière...
  • Página 29 WS01 (x1) (x2) S1 (x8) WS02 (x1) WS01 FS02 WS02 WS01 WS01 WS02 FS01 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière WS09 (x1) S1 (x2) FS02 FS01 WS09 FS01 WS09 WS09 WS09 WS09 FS01 FS02 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière...
  • Página 30 WS09 (x1) (x4) FS01 WS09 WS09 FS02 WS09 WS09 FS01 FS02 WS09 WS09 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière S1 (x9) PW (x5) DF01 (x1) WS08 (x2) WS01 WS08 WS08 DF01 FS01 FS02 WS08 WS02 WS08 DF01 (EN) Front DF01 (ES) Frente (FR) Avant...
  • Página 31 BS18 (x1) (x8) (x7) (EN) It is important that Use S1 Screws first. (ES) Es importante que utilice el tornillos S1 primero (FR)Il est important d’employer vis S1 d'abord. BS18 BS18 DF01 DF01 BS18 BS18 DF01 DF01 BS18 (EN)FRONT INSIDE BS18 (ES)FRENTE INTERIOR (FR)INTÉRIEUR DEVANT...
  • Página 32 BS06 (x1) BS07 (x1) BS02 (x4) S2 (x16) FS05 FS05 BS06 BS06 BS07 FS05 FS05 BS02 BS07 FS06 FS05 FS05 BS02 BS02 FS01 BS02 FS08 FS05 FS05 (EN)FRONT INSIDE (ES)FRENTE INTERIOR FS08 (FR)INTÉRIEUR DEVANT BS02 BS02 (x6) BS01 (x2) BS01 BS01 FS01 FS01...
  • Página 33 BS06 (x1) BS07 (x1) BS02 (x4) S2 (x16) FS05 FS05 (EN) Back BS07 (ES) Detrás (FR) Arrière FS05 BS02 BS06 BS07 BS06 FS05 FS05 FS05 BS02 FS08 FS01 BS02 BS02 FS05 FS05 FS08 BS02 FS01 BS02 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière (EN) Front (ES) Frente...
  • Página 34: (En) Parts Needed (Es) Las Partes Necesitaron (Fr) Pièces Nécessaires

    (EN)Center Structure Assembly (EN) Parts needed (ES)Montaje de la estructura del Centro (ES) Las partes necesitaron (FR)Center Assemblage de Structure (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)QTÉ CS01 CS12 CS02 BS02 CS03 CS13 CS04 CS14...
  • Página 35 CS01 (x2) CS09 (x4) S2 (x16) CS10 (x2) CS10 1,2&3 CS10 CS01 CS01 CS01 CS09 CS09 CS01 CS10 CS09 CS09 CS09 CS09 CS05 (x1) S1 (x8) CS11 (x1) CS11 CS11 CS05 CS05...
  • Página 36 CS08 (x1) S1 (x4) CS12 (x1) CS12 CS08 CS08 CS12 CS02 (x1) (x8) CS03 (x1) CS12 CS02 CS08 CS03...
  • Página 37 S2 (x6) CS02 CS11 CS05 CS03 S2 (x4) CS01 CS02 CS03 CS03 CS10 CS01 CS02 CS10...
  • Página 38 S1 (x20) CS04 (x2) CS02 CS02 CS03 CS02 CS04 CS03 CS04 CS03 CS04 CS04 CS04 CS03 CS02 CS04 CS04 (x8) CS14 (x1) CS13 (x1) CS14 CS13 CS04 CS14 CS04 CS13 CS04 CS04...
  • Página 39 BS02 (x4) (x8) CS03 BS02 BS02 CS03 CS04 CS04 CS04 BS02 BS02 BS02 BS02 CS04 CS02 CS02 CS04 CS04 BS02 BS02 CS07 (x1) CS06 (x1) S2 (x12) CS04 CS04 CS06 CS07 CS04 CS07 CS09 CS04 CS06 CS09...
  • Página 40 CS02 (x1) S2 (x18) CS03 (x1) CS02 CS12 CS03 CS02 CS11 CS11 CS03 CS03 CS03 CS01 CS11 CS02 CS02 CS01 CS04 (x2) S1 (x20) CS02 CS02 CS03 CS04 CS03 CS02 CS04 CS04 CS03 CS04 CS04 CS03 CS02 CS04 CS04...
  • Página 41 S2 (x8) CS14 (x1) CS13 (x1) CS14 CS04 CS14 CS13 CS13 CS04 CS04 CS04 BS02 (x4) (x8) CS04 CS04 BS02 BS02 CS04 BS02 BS02 BS02 CS04 BS02 CS04 CS04 BS02 BS02...
  • Página 42 S2 (x12) CS06 (x1) CS07 (x1) CS04 CS06 CS07 CS09 CS04 CS07 CS06 CS09 (x8) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche CS10 CS10 CS10 CP03 1&2 CS10 CS10 CP03 CS10 3&4 (EN) Front (EN) Right (ES) Frente (ES) Correcta (FR) Avant (FR) Partie droite...
  • Página 43 S3 (x14) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche CS06 CS07 CS06 (EN) Follow steps 1-15 & prepare another center structure assembly & Assemle with Column support plate (CP03).Use (S2)Screws. (ES) Siga los pasos 1-15 & prepare otro ensamblaje de estructura central & Ensamble con la placa de soporte de columna (CP03). Utilice tornillos (S2).
  • Página 44 S3 (x14) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche CS06 CS07 CS06 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant...
  • Página 45 (EN)Roof Structure Assembly (ES)Montaje de la Estructura del techo (FR)Assemblage de structure de toit (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)QTÉ RS01 ERSO1 RS02 EWSO3 DF06 EWSO4 DF07...
  • Página 46 RS01 (x4) S3 (x12) RS01 RS01 RS01 RS01 ERS01 (x2) S3 (x4) ERS01 ERS01 ERS01 ERS01...
  • Página 47 S3 (x16) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière (EN) Left (ES) Izquierda 5&6 (FR) Gauche RS01 3&4 RS01 1&2 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant RS01 RS01 CS14 RS01 CS13 BS06 RS01 BS07 CS13 CS13 CS14...
  • Página 48 S3 (x8) CS14 (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche 3&4 CS14 ERS01 ERS01 ERS01 1&2 RS01 RS01 CS13 RS01 BS07 ERS01 ERS01 BS06 BS07 BS06 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite RS01 (x2) S3 (x10) BS02 (EN) Left (ES) Izquierda RS01 (FR) Gauche BS02...
  • Página 49 RS01 (x2) S3 (x8) BS02 (EN) Left (ES) Izquierda RS01 (FR) Gauche RS01 RS01 BS02 BS02 RS01 RS01 BS02 (EN) Right (ES) Correcta RS01 (FR) Partie droite RS01 (x2) S3 (x8) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche BS02 RS01 RS01 RS01 BS02 RS01...
  • Página 50 RS01 (x1) S3 (x10) RS02 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda RS02 (FR) Gauche RS02 RS02 RS01 CS04 BS02 BS02 RS01 3&4 RS01 BS02 RS01 BS01 (EN) Front (EN) Right (ES) Frente (ES) Correcta (FR) Partie droite (FR) Avant ERS01 (x4) S3 (x16) (EN) Left (ES) Izquierda...
  • Página 51 DF06 (x1) (x10) DF07 (x1) DF06 DF06 RS01 1&2 DF06 DF07 RS01 DF06 DF07 RS01 FS05 RS01 (EN) Front (EN) Right (ES) Frente (ES) Correcta (FR) Avant (FR) Partie droite WS03 (x2) S1 (x9) WS04 (x1) EWS03 (x1) (EN)Wall Top Support Channel Assembly - Left (ES)Conjunto de canal de soporte superior de pared - izquierdo EWS03 (FR)Montage du canal de soutien supérieur - Gauche...
  • Página 52 WS03 (x2) S1 (x9) WS04 (x1) EWS04 (x1) (EN)Wall Top Support Channel Assembly - Right (ES)Conjunto de canal de soporte superior de pared - derecha WS03 (FR)Montage du canal de soutien supérieur – Droit WS04 WS03 WS03 WS03 WS04 EWS04 EWS04 WS04 WS03...
  • Página 53 S1 (x4) (x2) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière CS10 WS03 EWS03 WS04 FS02 WS03 WS04 EWS03 EWS03 WS03 WS03 (EN) Left (ES) Izquierda FS02 (FR) Gauche CS10 BS12 (x1) GW (x1) BS13 (x1) GW (x1) BS13 BS12...
  • Página 54 (x6) GW (x1) (EN) Left (ES) Izquierda BS13 (FR) Gauche 2&3 CS04 CS11 BS12 (EN) Right BS12 (ES) Correcta (EN) Back (FR) Partie droite (ES) Detrás (FR) Arrière...
  • Página 55 (EN)Wall panel installation & Accessories (ES)Instalación de Paneles Pared y accesorios (FR)Installations et Accessoires de Panneaux de (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (ES)CODE (ES)QTY (ES)CODE (ES)QTY (ES)CODE (ES)QTY...
  • Página 56 (EN)Exploded View Side Door Left Side (ES)Vista detallada de la puerta lateral del lado izquierdo (FR)Vue éclatée Porte latérale Côté droit (EN)IMPORTANT (ES)IMPORTANTE (FR)IMPORTANT (EN) Follow the diagram to assemble the Side Door on Left Side of the Garage. (ES) Siga el diagrama para armar el lado en el lado izquierdo. (FR) Suivre le diagramme pour assembler le côté...
  • Página 57 (EN)This Instruction Steps continues with Side Door on Right Side (ES)Pasos para el montaje de la puerta lateral del lado derecho (FR)Étapes d'assemblage pour la porte latérale du côté droit. WS05 (x2) WS06 (x1) S1 (x9) EWS01 (x1) EWS01 WS05 WS06 EWS01 WS06...
  • Página 58 S1 (x4) (x2) (EN) Back (ES) Detrás (EN) Right (FR) Arrière (ES) Correcta (FR) Partie droite WS05 WS06 FS02 CS09 EWS01 CS10 WS05 CS10 FS02 EWS01 WS06 (EN) Left WS05 CS09 (ES) Izquierda (FR) Gauche WS05 EWS01 WS05 S1 (x4) (x2) EWS02 (x1) (EN) Back...
  • Página 59 S1 (x4) SD05 (x1) SD05 BC01 SD05 SD05 (EN) Right BC01 (ES) Correcta (FR) Partie droite S1 (x4) PW (x4) WP03 (x1) SD05 WP03 BC01 BC02 WS03 WP03 SD05 WP03 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite...
  • Página 60 S3 (x2) S1 (x5) PW (x7) WP01 (x1) WP03 WP01 WP03 WP01 WP03 WP01 WP03 WP01 WP01 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite WP01 (x4) WP05 (x1) S1 (x24) S3 (x10) PW (x34) WP01 WP01 WP01 WP05 WP01 WP01 WP05 WP05 WP01...
  • Página 61 S3 (x2) S1 (x5) PW (x7) WP02 (x1) WP02 WS02 WP05 WP05 WP05 WP02 BC07 WP02 WP05 WP02 (EN) Right (ES) Correcta (EN) Front (FR) Partie droite (ES) Frente (FR) Avant S1 (x3) PW (x3) WP04 (x1) WP04 SD05 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière BC01...
  • Página 62 S3 (x3) S1 (x5) PW (x8) WP07 (x1) WP07 WP07 WP04 WP07 WP04 WP04 WP07 WP04 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite S3 (x5) S1 (x9) PW (x14) WP01 (x2) WP01 WP01 WP07 WP07 WP01 WP01 WP01 WP01 WP07 WP01 WP07 (EN) Right...
  • Página 63 S3 (x2) PW (x2) WP01 (x1) WP06 (x1) 1&2 WP06 WP06 WP01 WP01 WP06 WP01 S3 (x2) S1 (x11) PW (x13) WS01 EWS04 WP01 WP01 WP01 WP06 WP06 WP01 WP01 WP01 BC04 BC01 WP06 WP01 WP01 WP01 WP01 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière...
  • Página 64 S1 (x20) S3 (x8) PW (x28) WP01 (x4) WP01 WP01 WP06 WP06 WP01 WP01 WP01 WP01 WP01 WP01 WP06 WP06 WP06 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière S3 (x2) WP01 (x1) PW (x2) WP05 (x1) 1&2 WP01 WP05 WP05 WP01 WP01 WP05...
  • Página 65 S3 (x2) S1 (x11) PW (x13) WS02 WS03 WP01 WP01 WP05 WP05 WP01 WP05 WP01 WP05 WP01 WP01 WP05 BC03 BC01 (EN) Back (EN) Left (ES) Detrás (FR) Arrière (ES) Izquierda (FR) Gauche S3 (x4) WP01 (x2) PW (x14) S1 (x10) WP01 WP01 WP01...
  • Página 66 S3 (x2) WP08 (x1) S1 (x5) PW (x7) WP01 WP08 WP01 WP08 WP01 WP08 WP08 (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche S3 (x2) WP01 (x1) PW (x7) S1 (x5) WP08 WP01 WP08 WP01 WP08 WP08 WP01 WP01 (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche...
  • Página 67 S3 (x14) WP01 (x7) S1 (x35) PW (x49) WP01 WP01 WP01 WP01 WP01 WP01 WP01 WP01 WP01 WP01 WP01 WP01 WP01 (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche WP05 (x1) S3 (x2) PW (x8) S1 (x6) WP01 WP05 WP01 WP05 WP01 WP01 WP05 WP05...
  • Página 68 S3 (x2) WP02 (x1) S1 (x5) PW (x7) 1&2 WP02 WP02 WP05 WP05 WP05 WP02 WP02 WP02 WP05 WP05 (EN) Front (EN) Left (ES) Frente (ES) Izquierda (FR) Avant (FR) Gauche DF02 (x1) S1 (x14) PW (x14) DF03 (x1) DF03 BC05 DF02 DF02...
  • Página 69 SD04 (x5) S1 (x7) PW (x7) SD04 SD04 WP03 WP03 WP04 SD04 WP07 WP04 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite S2 (x2) DCBFP (x2) WP04 DCBFP (EN) Right (ES) Correcta SD05 (FR) Partie droite DCBFP WP03 SD05 SD05 (EN)SIDE DOOR INSIDE (ES)DERECHA INTERIOR (FR)INTÉRIEUR DROIT...
  • Página 70 S1 (x12) PW (x2) SD01 (x1) SD02 (x1) SD01 DCBFB SD05 SD02 SD02 SD01 SD05 DCBFB WS07 SD02 (EN)SIDE DOOR INSIDE WP03 (ES)DERECHA INTERIOR (FR)INTÉRIEUR DROIT PW (x3) S1 (x3) SD03 (x1) SD04 SD03 SD03 1&2 SD02 SD03 SD02 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite...
  • Página 71 S3 (x8) GP01 (x2) GP02 (x2) GP01 GP02 GP01 GP02 S1 (x10) GP01 (EN) Back GP01 GP01 (ES) Detrás (FR) Arrière GP02 GP02 GP02 WS01 WS02 GP01 GP02 FS05 GP02 FS05 WS01...
  • Página 72 S1 (x10) GP02 FS05 FS05 GP02 GP02 WS01 GP01 WS02 FS05 FS05 GP02 GP01 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant...
  • Página 73: (En) Parts Needed (Es) Las Partes Necesitaron (Fr) Pièces Nécessaires

    (EN)Roof panel installation & Accessories (ES)Instalación Paneles Tejado y accesorios (FR)Assemblage et Installations des Portes (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (ES)CODE (ES)QTY (ES)CODE (ES)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ...
  • Página 74 S1 (x13) PW (x13) RP05 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière RS01 RP05 RP05 RP05 (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche S3 (x2) PW (x14) S1 (x12) RP06 (x1) (EN) Back (ES) Detrás RP05 (FR) Arrière RP05 RP06 RP05 RP06 RP06 RS01...
  • Página 75 PW (x28) S3 (x4) S1 (x24) RP06 (x2) RP06 RP06 RP06 RP06 RP06 RP06 RP06 RS01 RP06 RP06 (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche S3 (x2) PW (x14) S1 (x12) RP02 (x1) RP06 RP06 RP02 RP06 RP02 RP02 RS01 RP02 RP02 (EN) Left (ES) Izquierda...
  • Página 76 PW (x28) S1 (x24) S3 (x4) RP02 (x2) RP02 RP02 RP02 RP02 RP02 RP02 RP02 RS01 RP02 RP02 (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche RP03 (x2) S3 (x4) PW (x4) RP04 (x2) RP04 RP03 RP04 RP03...
  • Página 77 S3 (x2) PW (x10) PW (x16) S1 (x8) S1 (x16) RP02 RP02 RP04 RP04 RP03 RP03 (EN) Left (EN) Left (ES) Izquierda (ES) Izquierda (FR) Gauche (FR) Gauche S1 (x36) S1 (x13) S3 (x2) S3 (x6) PW (x15) PW (x42) RP02 (x3) RP01 (x1) RP03...
  • Página 78 S1 (x12) S3 (x2) PW (x13) S1 (x13) PW (x14) RP05 (x1) RP02 (x1) RP05 RP02 RP05 (EN) Front (EN) Front (ES) Frente (ES) Frente (FR) Avant (FR) Avant S3 (x4) PW (x4) RF03 (x2) RP02 RF03 RP01 RF03 RP02 RF03 RP05 RF03...
  • Página 79 S9 (x4) PW (x4) RF05 (x1) RF05 RF05 RF03 RF03 RF05 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x12) S3 (x2) S9 (x2) PW (x2) PW (x14) RP02 (x1) RF04 (x1) RF04 RP02 RP02 RF05 (EN) Front (EN) Right (ES) Frente (ES) Correcta (FR) Avant (FR) Partie droite...
  • Página 80 S1 (x12) S3 (x2) S9 (x2) PW (x2) PW (x14) RP02 (x1) RF04 RF04 RP02 RP02 RP02 RP02 RP02 (EN) Right (EN) Right (ES) Correcta (ES) Correcta (FR) Partie droite (FR) Partie droite S3 (x2) S9 (x2) S1 (x8) PW (x2) PW (x10) RF06 (x1) RF06...
  • Página 81 S9 (x4) PW (x4) S1 (x16) PW (x16) RF06 RF06 RP03 RP04 RP03 RP04 (EN) Right (EN) Right (ES) Correcta (ES) Correcta (FR) Partie droite (FR) Partie droite S1 (x12) S3 (x2) S9 (x2) PW (x2) RP02 (x1) PW (x14) RF04 (x1) RF04 RP02...
  • Página 82 S1 (x12) S9 (x2) S3 (x2) PW (x2) PW (x14) RP02 (x1) RF04 RP02 RP02 RP02 RP02 (EN) Right (EN) Right (ES) Correcta (ES) Correcta (FR) Partie droite (FR) Partie droite S1 (x12) S3 (x2) S9 (x2) PW (x2) RP02 (x1) PW (x14) RF04 (x1) RF04...
  • Página 83 S1 (x12) S9 (x2) S3 (x2) PW (x2) PW (x14) RP02 (x1) RF04 RF04 RP02 RP02 RP02 RP02 (EN) Right (EN) Right (ES) Correcta (ES) Correcta (FR) Partie droite (FR) Partie droite S1 (x12) S3 (x2) S9 (x2) PW (x2) RP02 (x1) PW (x14) ERF04 (x1)
  • Página 84 S1 (x12) S9 (x2) S3 (x2) PW (x2) PW (x14) RP02 (x1) RF04 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière RF04 ERF04 RP02 RP02 RP02 RP02 S1 (x13) S3 (x2) RP01 (x1) PW (x15) (EN) Back (EN) Back (ES) Detrás...
  • Página 85 S9 (x4) S3 (x4) PW (x4) PW (x4) RF03 (x2) (EN) Back (EN) Back (ES) Detrás (ES) Detrás RF03 (FR) Arrière (FR) Arrière RP05 RP05 RF04 RF03 RP02 RP01 RP01 RP02 RF01 (x4) S3 (x24) PW (x24) RF02 (x6) RF02 RF01 RF02 RF02...
  • Página 86 S9 (x2) S1 (x5) FC (x1) VC (x2) TC (x2) RF01 RF03 (EN) Front RF03 (ES) Frente RF01 (FR) Avant S9 (x2) S1 (x5) FC (x1) VC (x2) TC (x2) RF01 RF03 (EN) Back RF01 (ES) Detrás RF03 (FR) Arrière...
  • Página 87 S2 (x12) RS04 (x4) RS03 (x2) RS04 RS01 DF06 DF07 RS04 RS04 RS01 RS04 RS01 RS03 RS03 DF06 RS04 RS04 RS01 RS01 RS03 RS04 RS03 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S2 (x16) RS05 (x4) RS03 (x2) RS05 RS02 RS05 RS05 RS05 RS03...
  • Página 88 S2 (x8) RS05 (x2) RS03 (x1) RS05 (EN) Back RS05 (ES) Detrás (FR) Arrière ERS01 ERS01 RS05 RS03 RS05 RS05 ERS01 ERS01 RS03 RS05 RS03...
  • Página 89 (EN) Assembly and Installations of Front & Side Door (ES) Montaje y instalación del Frente y puerta lateral (FR) Assemblage et installation de la porte avant et latérale (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE...
  • Página 90 S1 (x2) (EN)Use suitable holes on door to align. (ES)Utilice las aberturas practicas en la puerta para alinear. (FR)Employer les trous appropriés sur la porte pour aligner. DP01 DP01 SD05 SD04 DP01 SD04 S9 (x2) S3 (x1) DH (x2) BS (x1) WS07...
  • Página 91 SP01 (x2) PW (x28) S3 (x28) SP03 (x1) SP02 (x1) DS01 (x1) DS03 (x4) DS02 (x1) (EN)Painted side (ES)Lado pintado (FR)Côté peint SP03 DS02 SP01 SP01 SP02 DS03 DS01 DS03 DS03 DS03 SP03 DS02 SP02 SP01 SP01 SP03 SP02 DS03 DS03 SP02 DS01...
  • Página 92 DF08 (x1) S1 (x4) PW (x16) S3 (x14) WBA (x10) S9 (x2) 7&8 SP03 SP01 (EN)Painted side 7&8 3&4 (ES)Lado pintado (FR)Côté peint SP01 SP02 DF08 1&2 SP02 SP02 SP02 SP02 DS01 DS01 DS01 DS01 DS02 SP01 DS02 SP03 SP01 SP02 SP01 SP03...
  • Página 93 EDP1 (x2) EDP2 (x2) EDP3 (x2) EDP3 EDP1 EDP2 EDP1 DF07 DF06 DF04 DF05 DF05 DF06 DF06 EDP3 EDP3 EDP1 EDP1 EDP1 EDP1 DF05 EDP2 EDP2...
  • Página 94 (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche DS01 DF07 SP02 (EN) Assembled Door DF06 (ES) Puerta montada (FR) Porte assemblée (EN) Painted Side RS01 (ES) Lado pintado DS01 (FR) Côté peint SP02 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite S3 (x2) CU (x1) BS (x2) (EN) Left...
  • Página 95 CW (x1) CU (x1) BS12 RS02 BS13 10 MM S2 (x2) BS15 (x2) BS17 (x1) S1 (x2) 1&2 BS17 BS17 BS17 BS15 CS09 BS17 BS17 BS15 BS15...
  • Página 96 PW (x10) S9 (x2) S3 (x8) FDH (x2) BS16 (x2) DH (x1) BS16 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S2 (x2) DF09 (x1) DF09 (EN)FRONT INSIDE (ES)FRENTE INTERIOR (FR)INTÉRIEUR DEVANT...
  • Página 97 DF10 (x1) S3 (x4) Dia. 5.0 mm SD02 DF10 1,2,3&4 SD02 DP01 DP01 DF10 DF10 DP01 SD02 DP01 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite...
  • Página 98 (FR) “Pour le démantèlement du hangar, client doit suivre le manuel d'instructions dans le sens inverse.” (EN) Congratulations! (EN) We hope you enjoy your DuraMax Storage Shed! (ES) Felicidades! (ES) Esperamos que disfrute su cobertizo de almacenaje para DuraMax! (FR) Félicitations ! (FR) Nous espérons que vous apprécierez votre cabanon de DuraMax!
  • Página 99 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America RD-0.0 08-07-2018...