Flotec FPSC2200A Manual Del Usuario

Flotec FPSC2200A Manual Del Usuario

Bombas sumergibles para sumideros
Ocultar thumbs Ver también para FPSC2200A:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

293 Wright St., Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-365-6832
Fax: 1-800-526-3757
Web Site: FlotecWater.com
Installation/Operation/Parts
For further operating,
installation, or maintenance
assistance:
Call 1-800-365-6832
English .........................Pages 2-9
© 2011
FPSC2200A
FPSC3200A
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 365-6832
Français ...................Pages 10-17
OWNER'S MANUAL
Submersible Sump Pumps
NOTICE D'UTILISATION
Pompes submersibles
pour puisard
MANUAL DEL USUARIO
Bombas sumergibles
para sumideros
FPSC2250A
FPSC3250A
FPSC4550A
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-365-6832
Español .................Paginas 18-25
FP699 (6/21/2011)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Flotec FPSC2200A

  • Página 1 293 Wright St., Delavan, WI 53115 NOTICE D’UTILISATION Phone: 1-800-365-6832 Pompes submersibles Fax: 1-800-526-3757 pour puisard Web Site: FlotecWater.com MANUAL DEL USUARIO Bombas sumergibles para sumideros FPSC2200A FPSC2250A FPSC3200A FPSC3250A FPSC4550A Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas For further operating, Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el...
  • Página 2: General Safety Information

    After turning off the power, remove the pump for service. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832...
  • Página 3 Install the check valve above this hole, but keep it as close to the pump as possible. Be sure the hole is below the waterline and below the check valve. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832...
  • Página 4 Do not cut off the round ground pin. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832...
  • Página 5 NOTICE : The friction caused by water running pump actually lifts water. The higher the lift, the through the pipe will also, on longer pipe runs, lower the flow. reduce the flow. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832...
  • Página 6: Repair Parts

    Switch Assembly Vertical Float • – FPS17-66 – FPS17-66 FPS17-66 Switch Assembly † See Page 8 for impeller replacement instructions. • Not illustrated. NOTICE : If motor fails, replace entire pump. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832...
  • Página 7: Troubleshooting

    Remove the pump and clean out the intake screen. Check valve is installed either Be sure the check valve is installed correctly (the backward or upside down. flow arrow should point away from the pump). For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832...
  • Página 8: Impeller Replacement

    It should it loosens to the right ( operate correctly and you should not hear any sounds of scraping or dragging from the pump. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832...
  • Página 9 You must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty. This warranty does not apply to the following: (1) acts of God; (2) products which, in FLOTEC’s sole judgment, have been subject to negligence, abuse, accident, misapplication, tampering, or alteration;...
  • Página 10: Consignes De Sécurité Générales

    à l’opposé de la pompe. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800)365-6832...
  • Página 11 S’assurer que le trou est plus bas que la ligne fonctionnement de l’interrupteur et empêcher la pompe de d’eau et que le clapet antiretour. démarrer ou de s’arrêter. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800)365-6832...
  • Página 12 à la terre ou un système de fils de mise à la terre. Ne jamais couper la broche ronde de mise à la terre. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800)365-6832...
  • Página 13 Plus le refoulement est de l’eau circulant dans les tuyaux diminuera le débit. haut, moins la pompe débite. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800)365-6832...
  • Página 14: Pièces De Rechange

    † Se reporter à la page 16 pour le remplacement de l’impulseur. • Pas illustré. AVIS : Si le moteur tombe en panne, remplacer toute la pompe. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800)365-6832...
  • Página 15: Diagnostic Des Pannes

    Clapet antiretour installé à l’envers. comme il faut (la flèche indiquant le sens du débit doit être orientée à l’opposé de la pompe). Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800)365-6832...
  • Página 16 Elle devrait fonctionner correctement et on ne doit pas entendre de bruit de frottement provenant de la pompe. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800)365-6832...
  • Página 17 Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat d’origine. Si, dans les douze (12) mois suivant la date d’achat d’origine, un produit se révèle défectueux, il doit être réparé ou remplacé, à la discrétion de FLOTEC, selon les modalités énoncées aux présentes.
  • Página 18: Especificaciones

    Si la caja de desconexión está en el sótano, llame a su empresa o autoridad de servicio eléctrico para que corte el Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832...
  • Página 19: Instalación

    (1-7/8” Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832...
  • Página 20 No corte la punta redonda de conexión a tierra. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832...
  • Página 21: Operación

    Cuanto más alto sea el levante, menor será el flujo. largos de tubería. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832...
  • Página 22: Piezas De Reuesto

    † Consulte la página 24 para obtener las instrucciones sobre cómo reemplazar el impulsor. • No se ilustra. AVISO : Si falla el motor, reemplace toda la bomba. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832...
  • Página 23: Localización De Fallas

    Verifique que la válvula de retención se haya Válvula de retención instalada al revés instalado correctamente (la flecha del flujo debe o boca abajo. apuntar en dirección contraria a la bomba). Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832...
  • Página 24: Reemplazo Del Impulsor

    ( Deberá funcionar correctamente y no se deberán escuchar chirridos ni sonidos de arrastre desde la bomba. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832...
  • Página 25: Garantia

    (12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, Será reparado o reemplazado a opción de la FLOTEC, sujeto a los términos y condiciones establecidos en la presente. Tome nota de que esta garantía limitada cubre defectos de manufactura solamente y no el desgaste común.

Este manual también es adecuado para:

Fpsc3200aFpsc2250aFpsc3250aFpsc4550a

Tabla de contenido