Panasonic SC-AK770 Instrucciones De Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para SC-AK770:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ACCESORIOS SUMINISTRADOS
DOSTARCZONE WYPOSAŻENIE
DODÁVANÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ
DODÁVANÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Por favor, verifi que e identifi que los accesorios suministrados.
Zidentyfi kuj poszczególne elementy wyposazenia standardowego.
Zkontrolujte si prosím a identifi kujte dodávané příslušenství.
1 x Cable de alimentación de CA
1 x Przewód sieciowy
1 x Kabel přívodu střídavého proudu
1 x Mando a distancia
1 x Pilot zdalnego sterowania
1 x Dálkové ovládání
(N2QAYB000279)
2 x Pilas del mando a distancia
2 x Baterie do pilota zdalnego sterowania
2 x Baterie dálkového ovládání
1 x Antena interior de FM
1 x Antena wewnętrzna FM
1 x FM pokojová anténa
1 x Antena de cuadro de AM
1 x Antena pętlowa AM
1 x AM rámová anténa
EG
Instrucciones de funcionamiento
Sistema estéreo
con reproductor de
discos compactos
Zestaw stereo z CD
Stereosystém s CD
Model No.
Las operaciones de estas instrucciones se describen
principalmente usando el mando a distancia, pero puede
realizar las mismas operaciones en el aparato principal.
Es posible que su unidad no se parezca exactamente a la que
se muestra.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer
estas instrucciones completamente.
Guarde este manual para su consulta en el futuro.
W niniejszej instrukcji opisano przede wszystkim sposoby
wykonywania operacji przy użyciu pilota, można je jednak
wykonywać także na urządzeniu głównym, jeśli są na nim
dostępne identyczne elementy sterujące.
Urządzenie może się nieznacznie różnić od przedstawionego
na ilustracji.
Przed podłączeniem, obsługą lub regulacją sprzętu prosimy
o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji.
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej
publikacji fi rmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
Činnosti v těchto pokynech jsou popsány většinou pro použití
dálkového ovládání, ale můžete je provádět i na hlavní
jednotce, pokud jsou ovládací prvky totožné.
Vzhled výrobku nemusí přesně odpovídat uvedeným
obrázkům.
Dříve než začnete jakékoli zapojování, provoz nebo nastavování
tohoto výrobku, prostudujte si prosím celý tento návod.
Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
SC-AK770
RQTV0283-2E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic SC-AK770

  • Página 1 Zestaw stereo z CD Stereosystém s CD ACCESORIOS SUMINISTRADOS DOSTARCZONE WYPOSAŻENIE SC-AK770 Model No. DODÁVANÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ DODÁVANÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ Por favor, verifi que e identifi que los accesorios suministrados. Las operaciones de estas instrucciones se describen Zidentyfi...
  • Página 2: Aparato Principal Altavoces Delanteros Altavoz De Subgraves

    Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones y seguridad. Estas instrucciones de funcionamiento se aplican al siguiente sistema. Sistema SC-AK770 Aparato principal SA-AK770 Altavoces delanteros SB-AK770 Altavoz de subgraves SB-WAK770...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Precauciones de seguridad Índice Ubicación Coloque el aparato en una superfi cie plana lejos de la luz directa Precauciones de seguridad ......3 del sol, temperatura y humedad altas, y vibración excesiva. Estas condiciones pueden dañar a la caja y otros componentes, y por lo Instalación sencilla ........
  • Página 4: Instalación Sencilla

    Instalación sencilla Conexiones Conecte el cable de alimentación de CA sólo después de haber hecho todas las demás conexiones. Conexiones de los altavoces Conexiones de los altavoces Altavoz Color del conector o terminal Frontal (izquierdo y derecha) Blanco Altavoz de subgraves Lila Conecte el lado...
  • Página 5: Conexiones De Antenas Opcionales

    Conexiones de antenas opcionales Conexiones de antenas opcionales Utilice una antena exterior si la recepción de la radio no es adecuada. Nota: Desconecte la antena exterior cuando no utilice el aparato. No utilice la antena exterior durante una tormenta eléctrica. Antena exterior de FM Antena exterior de AM Antena exterior de AM...
  • Página 6: Preparar El Mando A Distancia

    Preparar el mando a distancia • mezcle nunca pilas viejas y nuevas. • utilice tipos diferentes de pilas al mismo tiempo. AA/R6/LR6 • destruya ni cortocircuite las pilas. • intente nunca recargar pilas alcalinas o de manganeso. Inserte los polos (+ y –) de •...
  • Página 7: Manejo De Las Bandejas De Disco Y Discos

    Manejo de las bandejas de disco y discos Si no realiza la siguiente operación, podría provocar daños al aparato. Desconexión del cable de alimentación Pulse [y/I] para apagar el aparato y desconecte el cable de alimentación después de que desaparezcan todos los mensajes. Introducir un disco Precauciones con la bandeja •...
  • Página 8: Controles

    Controles Aparato principal Los números entre paréntesis indican la página de referencia. Los botones señalizados como 1, funcionan de la misma manera que los controles del mando a distancia. Visualizador Bandeja de discos Indicador de alimentación de CA [AC IN] Este indicador se encenderá...
  • Página 9: El Mando A Distancia

    El mando a distancia Los botones con etiqueta como 1, funcionan exactamente de la misma manera que los controles de la unidad principal. Confi guración del temporizador de grabación o del temporizador de reproducción (14) Temporizador para dormir (14), Apagado automático Confi...
  • Página 10: Discos

    Discos Función de modo de reproducción Reproducción básica Reproducción básica Puede escuchar discos específi cos y pistas. Pulse [0, OPEN/CLOSE] en el aparato principal para abrir la bandeja. Preparación El aparato se enciende, carga un disco en la bandeja actual con Seleccione y reproduzca sus discos deseados.
  • Página 11: Comprobación De La Información De La Pista

    Pulse [4, / REW] o [¢, / FF] para seleccionar la Comprobación de la información de la pista pista. Pulse [OK]. Puede seleccionar un modo de visualización del disco. Repita los pasos 4 y 6 para programar otras pistas. Pulse [DISPLAY] durante la reproducción o la pausa. Pulse [6, CD] para iniciar la reproducción.
  • Página 12: Cintas De Casete - Reproducción Y Grabación

    Cintas de casete – reproducción y grabación Los botones descritos para “Cintas de casete – reproducción Seleccione la fuente que va a grabar. y grabación” son principalmente para la unidad a no ser que Grabación de la radio: se indique lo contrario. Sintonice la emisora.
  • Página 13: Utilizar La Radio Fm/Am

    Utilizar la radio FM/AM Grabación de emisoras Grabación de emisoras en memoria en memoria Sintonización manual Sintonización manual Se pueden presintonizar 30 emisoras FM y 15 AM. Pulse [FM/AM] (aparato principal: [FM/AM/MUSIC P.]) para Preparación seleccionar “FM” o “AM”. Pulse [FM/AM] (aparato principal: [FM/AM/MUSIC P.]) para seleccionar “FM”...
  • Página 14: Utilizar El Temporizador

    Utilizar el temporizador Para activar el temporizador Puesta en hora Puesta en hora Pulse [ ˚PLAY/REC] para encender el temporizador deseado. ninguna visualización ˚ PLAY ˚ REC Éste es un reloj de sistema de 24 horas. (desactivado) Pulse [CLOCK / TIMER] para seleccionar “CLOCK”. Pulse [y] para apagar el aparato.
  • Página 15: Utilizar Los Efectos De Sonido

    Utilizar los efectos de sonido Cambio de la calidad de sonido: Cambio de la calidad de sonido: Cambio de la calidad de sonido: Cambio de la calidad de sonido: Ecualizador preajustado (Preset EQ) Ecualizador preajustado (Preset EQ) RE-MASTER RE-MASTER Pulse [PRESET EQ] repetidamente para seleccionar el ajuste Esta función reproduce las frecuencias perdidas durante la deseado.
  • Página 16: Utilizar Otro Equipo

    Panasonic Panasonic Conexión y carga de iPod Otros equipos de audio o vídeo de Panasonic podrían empezar Conecte el soporte universal para iPod en el puerto a funcionar cuando utilice la unidad a través del control remoto opcional (OPTION port).
  • Página 17: Conectar Y Reproducir Un Dispositivo Bluetooth

    Reduzca el volumen y conecte el dispositivo de Conectar y reproducir un dispositivo Bluetooth Conectar y reproducir un dispositivo Bluetooth almacenamiento masivo USB. Pulse [6, USB] para iniciar la reproducción. Conectando un receptor Bluetooth (ejemplo : SH-FX570R, vendido Para Acción por separado), puede recibir y reproducir audio guardado en su dispositivo de audio Bluetooth (ordenador, etc).
  • Página 18: Grabar Desde Un Disco

    Utilizar otro equipo (continuación) Grabar en un dispositivo de almacenamiento Grabar en un dispositivo de almacenamiento masivo USB masivo USB Grabación de alta velocidad Puede grabar sonidos o pistas de música desde el disco a un dispositivo de almacenamiento masivo USB. Nota: Velocidad de grabación: •...
  • Página 19 Función de visualización Borrar las pistas grabadas Esta función le permite mostrar la información durante la Esta función le permite borrar las pistas no deseadas de un modo grabación. rápido y fácil. Pulse [DISPLAY] repetidamente en modo de grabación USB. Pulse [6, USB] y después [7, CLEAR].
  • Página 20: Guía Para La Solución De Problemas

    Guía para la solución de problemas Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas en la tabla de abajo. Si tiene alguna duda acerca de algunos de los puntos de comprobación o si los remedios indicados en la tabla no resuelven el problema, consulte a su proveedor para obtener instrucciones.
  • Página 21: Utilizar El Dispositivo Usb

    ■ Utilizar el dispositivo USB Página No hay respuesta cuando se • Desconecte el dispositivo USB y a continuación vuélvalo a conectar. De modo alternativo, — pulsa el botón [¶ REC, TAPE]. apague la unidad y vuélvala a encender. La grabación USB se para de •...
  • Página 22: Especifi Caciones

    Especifi caciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR SECCIÓN USB Potencia de salida RMS Puerto USB Canal delantero (ambos canales controlados) Estándar USB USB 2.0 velocidad total 250 W por canal (6 Ω), 1 kHz, Soporte de formato de archivos de medios distorsión armónica total del 10% MP3 ( .mp3) Canal de subgraves...
  • Página 23: Mantenimiento

    Mantenimiento Si las superfi cies está sucias Para obtener un sonido más claro (platina de cinta de casete) Utilice un paño suave y seco para limpiar este aparato. • No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura ni gasolina para Limpie con regularidad los cabezales para asegurar una buena limpiar este aparato.
  • Página 24 Dziękujemy Ci za zakupienie tego produktu. Aby zapewnić optymalną pracę urządzenia i bezpieczną obsługę, prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Te instrukcje obsługi, mają zastosowanie do następującego systemu. Zestaw SC-AK770 Urządzenie główne SA-AK770 Przednie zestawy głośnikowe SB-AK770 Głośnik superniskotonowy SB-WAK770 Wewnątrz...
  • Página 25: Środki Ostrożności

    Środki ostrożności Spis treści Ustawienie urządzenia Ustaw urządzenie na równej powierzchni, z dala od Środki ostrożności ........3 bezpośredniego oświetlenia słonecznego, wysokiej temperatury, dużej wilgoci i nadmiernych wibracji. Takie warunki mogą Prosta instalacja .......... 4 doprowadzić do uszkodzenia obudowy i innych części i przez to Umieszczanie głośników ......
  • Página 26: Prosta Instalacja

    Prosta instalacja Połączenia Podłącz przewód zasilania do domowego gniazdka sieciowego dopiero po wykonaniu wszystkich pozostałych połączeń. Podłączanie głośników Podłączanie głośników Głośnik Kolor końcówki lub złączki Przedni (lewy i prawy) Biały Głośnik superniskotonowy Fioletowy Lewą stronę (L) podłącz w taki sam sposób.
  • Página 27: Umieszczanie Głośników

    Podłączanie dodatkowej anteny Podłączanie dodatkowej anteny W przypadku słabego odbioru radiowego zastosuj antenę zewnętrzną. Uwaga: Jeżeli urządzenie nie jest używane, odłącz antenę zewnętrzną. Nie używaj anteny zewnętrznej podczas burzy z wyładowaniami elektrycznymi. Zewnętrzna antena FM Zewnętrzna antena AM Zewnętrzna antena AM (nie należy do wyposażenia) 5-12 m Zewnętrzna antena FM...
  • Página 28: Przygotowanie Pilota Zdalnego Sterowania

    Przygotowanie pilota zdalnego sterowania Nie należy: • łączyć baterii wyładowanych z nowymi, Należy włożyć • stosować jednocześnie różnego rodzaju baterii, baterie tak, aby AA/R6/LR6 • rozbierać lub zwierać biegunów baterii, ich symbole • próbować doładowywania baterii alkalicznych lub magnezowych, biegunów •...
  • Página 29: Obsługa Tac I Płyt

    Obsługa tac i płyt Niestosowanie się do wymienionych wskazówek spowoduje uszkodzenie urządzenia. Wyciąganie wtyczki z gniazdka Naciśnij przycisk [y/I], aby wyłączyć urządzenie, i odłącz przewód zasilania po zgaszeniu wszystkich informacji wyświetlacza. Wkładanie płyty Ostrzeżenie dotyczące tacy • Płyty należy umieszczać etykietą do góry, jak pokazano na rysunku. •...
  • Página 30: Opis Elementów Sterowania

    Opis elementów sterowania Urządzenie główne Szczegółowy opis znajduje się na stronie podanej w nawiasie. Przyciski oznaczone takim symbolem jak 1, funkcjonują dokładnie tak samo, jak przyciski na urządzeniu zdalnego sterowania. Czujnik sygnału Szufl ady płyt Wskaźnik zasilania sieciowego [AC IN] Wskaźnik ten świeci się, jeżeli urządzenie podłączone jest do gniazdka sieciowego.
  • Página 31 Pilot Przyciski oznaczone symbolem 1 funkcjonują w dokładnie taki sam sposób, jak przyciski sterowania w panelu głównym urządzenia. Ustawianie timera odtwarzania i nagrywania (14) Ustawianie czasu czuwania (14), Automatycznego wyłączania Ustawianie zegara lub timera (14) 2 Wyświetlanie informacji (11, 13, 16, 19) Funkcja całkowitego wyciszania Funkcja Dimmer Wybierania numeryczne (10, 13, 16, 17)
  • Página 32: Płyty Kompaktowe

    Płyty kompaktowe Funkcja trybu odtwarzania płyt CD Odtwarzanie normalne Odtwarzanie normalne Można słuchać wybranych płyt i ścieżek. Naciśnij [0, OPEN/CLOSE] na urządzeniu, aby otworzyć szufl adę. Urządzenie włączy się, włóż płytę do bieżącej szufl ady, etykietą Przygotowanie skierowaną w górę. Wybierz i odtwórz żądaną...
  • Página 33: Odtwarzanie Zaprogramowane

    Naciśnij [4, / REW] lub [¢, / FF] aby wybrać ścieżkę. Sprawdzanie informacji o ścieżce Naciśnij [OK]. Powtórz czynności z punktów 4 do 6, aby zaprogramować Można wybrać żądany tryb wyświetlacza płyty. pozostałe ścieżki. Naciśnij [DISPLAY] podczas odtwarzania lub pauzy. Naciśnij [6, CD], aby rozpocząć...
  • Página 34: Kasety Magnetofonowe - Odtwarzanie I Nagrywanie

    Kasety magnetofonowe – odtwarzanie i nagrywanie Opis przycisków w sekcji „Kasety magnetofonowe Wybierz źródło, z którego zamierzasz nagrywać. – odtwarzanie i nagrywanie” dotyczy urządzenia, o ile nie Nagrywanie z radia: zostało podane inaczej. Dostrój się do wybranej stacji radiowej. (\ strona 13) Nagrywanie z płyty kompaktowej: ➀...
  • Página 35: Stosowanie Radia Fm/Am

    Stosowanie radia FM/AM Programowanie stacji Programowanie stacji Strojenie ręczne Strojenie ręczne Można zaprogramować 30 stacji FM i 15 stacji AM. Przygotowanie Naciśnij [FM/AM] (urządzenie główne: [FM/AM/MUSIC P.]), aby wybrać zakres „FM” lub „AM”. Naciśnij [FM/AM] (urządzenie główne: [FM/AM/MUSIC P.]), aby wybrać...
  • Página 36: Stosowanie Timera

    Stosowanie timera Aby uaktywnić timer Ustawianie zegara Ustawianie zegara Naciskaj [ ˚PLAY/REC] kilkarotnie, aby włączyć żądany timer. ˚ PLAY ˚ REC brak wyświetlenia (wył.) Jest to zegar 24-godzinny. Naciśnij [CLOCK / TIMER], aby wybrać „CLOCK”. Naciśnij [y], aby wyłączyć urządzenie. Po każdym naciśnięciu przycisku: Aby timery działały, urządzenie musi być...
  • Página 37: Używanie Efektów Dźwiękowych

    Używanie efektów dźwiękowych Zmiana jakości dźwięku: Zmiana jakości dźwięku: Zmiana jakości dźwięku: RE-MASTER Zmiana jakości dźwięku: RE-MASTER Ustawianie EQ (Preset EQ) Ustawianie EQ (Preset EQ) Naciskając [PRESET EQ], wybierz żądane ustawienie. Ta funkcja dokonuje odzyskiwania wszystkich utraconych częstotliwości podczas procesu nagrywania (oryginalnej HEAVY CLEAR SOFT...
  • Página 38: Stosowanie Innego Wyposażenia

    fi rmy Panasonic Panasonic Podłączanie i ładowanie urządzenia iPod Inne wyposażenie audio lub video fi rmy Panasonic, może zacząć funkcjonować podczas stosowania dostarczonego z urządzeniem Podłącz uniwersalną stację dokującą do urządzenia iPod pilota zdalnego sterowania. do gniazda opcja (OPTION port).
  • Página 39 Obniż poziom głośności i podłącz urządzenie pamięci Podłączanie i odtwarzanie urządzenia Bluetooth Podłączanie i odtwarzanie urządzenia Bluetooth masowej USB. Poprzez podłączenie odbiornika Bluetooth (przykład: SH-FX570R, Naciśnij [6, USB], aby rozpocząć odtwarzanie. sprzedawany oddzielnie), istnieje możliwość odbioru i odtwarzania W celu Czynność...
  • Página 40 Stosowanie innego wyposażenia (ciąg dalszy) Nagrywanie na urządzenie pamięci masowej Nagrywanie na urządzenie pamięci masowej Nagrywanie szybkie Istnieje możliwość nagrywania ścieżek dźwiękowych lub muzycznych z płyty na urządzenie pamięci masowej USB. Uwaga: Prędkość nagrywania: • Ta funkcja nie działa podczas jakiegokolwiek wyboru trybu Z płyty CD na urządzenie USB : Prędkość...
  • Página 41 Funkcja Display (Wyświetlanie) Usuwanie nagranych ścieżek Funkcja ta umożliwia wyświetlanie informacji podczas nagrywania. Funkcja ta umożliwia szybkie i łatwe usuwanie niechcianych ścieżek. Naciśnij kilkakrotnie przycisk [DISPLAY] (Wyświetlanie) w trybie nagrywania USB. Naciśnij przycisk [6, USB] a następnie [7, CLEAR]. Pozostały czas Czas, który minął...
  • Página 42: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy przeprowadzić następujące kontrole. Jeżeli masz wątpliwości, co do niektórych punktów kontrolnych lub podane w tabeli rozwiązania nie eliminują problemu, zwróć się po wskazówki do sprzedawcy. „Czynności wykonywane przez zakłady usługowe polegające na sprawdzeniu: działania, parametrów technicznych, czyszczeniu głowic i toru taśmy, regulacji i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu programatorów, wymianie żarówek i bezpieczników—nie są...
  • Página 43 ■ Stosowanie urządzenia USB Strona Brak reakcji na naciskanie • Odłącz urządzenie USB, a następnie podłącz go ponownie. Można również spróbować — przycisku [¶ REC, TAPE]. wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie. Nagrywanie USB • Wybierz odpowiedni tryb nagrywania (128 KBPS lub 192 KBPS) i wznów nagrywanie. niespodziewanie się...
  • Página 44: Dane Techniczne

    Dane techniczne SEKCJA WZMACNIACZA CZĘŚĆ USB Śr. kw. mocy wyjściowej Port USB Kanał przedni (oba kanały) 250 W na kanał (6 Ω), 1 kHz, Standard USB Standard USB 2.0 pełnej prędkości całk. znieksz. harm. 10 % Obsługiwane formaty plików multimedialnych Kanał...
  • Página 45: Konserwacja

    Konserwacja W razie zanieczyszczenia powierzchni Czyszczenie głowicy w celu uzyskania lepszej jakości dźwięku (magnetofon kasetowy) W celu oczyszczenia urządzenia należy przetrzeć go miękką, suchą szmatką. Należy regularnie czyścić głowice, aby zapewnić odtwarzanie • Do czyszczenia urządzenia nie należy stosować alkoholu, i nagrywanie wysokiej jakości.
  • Página 46: Vážený Zákazníku

    Vážený zákazníku Děkujeme, že jste si zakoupil tento výrobek. Pro optimální využití a bezpečnost si přečtěte pečlivě tento návod. Tento návod k obsluze platí pro následující systém. Systém SC-AK770 Hlavní jednotka SA-AK770 Čelní reproduktory SB-AK770 Subwoofer SB-WAK770 Uvnitř přehrávače...
  • Página 47: Bezpečnostní Upozornění

    Bezpečnostní upozornění Obsah Umístění Umístěte přístroj na vodorovný povrch mimo dosah přímého Bezpečnostní upozornění ......3 slunečního záření, vysokých teplot, vlhkosti a přílišných vibrací. Takové prostředí by mohlo poškodit skříňku přístroje nebo jiné Jednoduché uvedení do provozu ....4 komponenty a zkrátit tak životnost přístroje. Umístění...
  • Página 48: Jednoduché Uvedení Do Provozu

    Jednoduché uvedení do provozu Provedení zapojení Připojte síťové napájení až poté, co byla provedena všechna ostatní zapojení. Připojení reproduktorů Připojení reproduktorů Reproduktor Svorka nebo barva konektoru Přední (levá a pravá) Bílá Subwoofer Fialová Levou stranu (L) připojte stejně. Subwoofer Viz část „Připojení univerzální dokovací...
  • Página 49: Umístění Reprosoustav

    Volitelné připojení antény Volitelné připojení antény Pokud je příjem rádia špatný, použijte venkovní anténu. Poznámka: Pokud přístroj nepoužíváte, venkovní anténu odpojte. Nepoužívejte venkovní anténu během bouřky. FM venkovní anténa AM venkovní anténa AM venkovní anténa (není v příslušenství) 5-12 m FM venkovní...
  • Página 50: Příprava Dálkového Ovladače

    Příprava dálkového ovladače Vyvarujte se: • Používání nových a starých baterií dohromady. • Použití různých typů baterií současně. AA/R6/LR6 • Rozebírání a zkratování baterií. Vložte baterie • Pokusů o znovunabytí alkalických nebo manganových baterií. podle pólů • Použití baterií, u nichž se loupe obal. (+ a –) do dálkového Špatné...
  • Página 51: Manipulace Se Zásuvkami Na Disky A Disky

    Manipulace se zásuvkami na disky a disky Nedodržení následujícího způsobí poškození přístroje. Vyjmutí hlavní zástrčky Přístroj vypněte stisknutím tlačítka [y/I] a po zhasnutí všech displejů jej odpojte ze sítě. Vkládání disku Upozornění • Umístěte disk správně polepem nahoru, jak je znázorněno na obrázku. •...
  • Página 52: Přehled Ovládání

    Přehled ovládání Hlavní jednotka Podívejte se na čísla v závorkách pro odkaz na stránku. Tlačítka označená například 1 fungují přesně stejně jako ovládací prvky na dálkovém ovládači. Panel displeje Zásuvky na disky Indikátor připojení k síti [AC IN] Tento indikátor svití, když je přistroj připojen k síti.
  • Página 53: Dálkové Ovládání

    Dálkové ovládání Tlačítka označená například 1 fungují přesně stejně jako ovládací prvky na hlavní jednotce. Nastavení časovače přehrávání nebo nahrávání (14) Časovač vypnutí, (14), Auto off Nastavení hodin nebo časovače (14) 2 Displeje (11, 13, 16, 19) Funkce vypnutí zvuku Funkce tlumení...
  • Página 54 Funkce režimu přehrávání Základní reprodukce Základní reprodukce Můžete poslouchat určité disky a stopy. Stisknutím tlačítka [0, OPEN/CLOSE] na přístroji otevřete zásuvku disku. Příprava Jednotka se zapne, vložte disk do otevřené zásuvky etiketou Výběr a přehrání požadovaného disku. Stiskněte [7, CLEAR]. nahoru.
  • Página 55: Opakované Přehrávání

    Stiskněte [4, / REW] nebo [¢, / FF] a vyberte Kontrola informací o skladbě požadovanou skladbu. Stiskněte [OK]. Lze zvolit požadovaný režim displeje disku. Opakujte kroky 4 až 6 pro naprogramování ostatních skladeb. Stiskněte [DISPLAY] během přehrávání nebo pauzy. Stiskněte [6, CD] pro zahájení přehrávání. Uplynulý...
  • Página 56: Kazety - Přehrávání A Nahrávání

    Kazety – Přehrávání a nahrávání Tlačítka popsaná pro „Kazety – Přehrávání a nahrávání“ jsou Zvolte zdroj záznamu. určena hlavně pro ovládání přístroje, pokud není uvedeno jinak. Záznam z rádia: Nalaďte stanici. (\ str. 13) Záznam z CD: ➀ Vložte disk(y), které chcete nahrát. Základní...
  • Página 57: Používání Fm/Am Rádia

    Používání FM/AM rádia Předvolba paměti Předvolba paměti Ruční ladění Ruční ladění Předvoleno může být 30 FM a 15 AM stanic. Stiskněte [FM/AM] (hlavní jednotka: [FM/AM/MUSIC P.]) pro Příprava volbu „FM“ nebo „AM“. Stiskněte [FM/AM] (hlavní jednotka: [FM/AM/MUSIC P.]) pro volbu „FM“...
  • Página 58: Používání Časovače

    Používání časovače Pro aktivaci časovače Nastavení hodin Nastavení hodin Stiskněte a podržte [ ˚PLAY/REC] pro zapnutí požadovaného časovače. ˚ PLAY ˚ REC žádný displej (vypnuto) Toto jsou hodiny s 24 hodinovým ukazatelem. Stiskněte [CLOCK / TIMER] pro volbu „CLOCK“. Stiskněte [y] pro vypnutí přístroje. Pokaždé, když...
  • Página 59: Používání Zvukových Efektů

    Používání zvukových efektů Změna kvality zvuku: Předvolba EQ Změna kvality zvuku: Předvolba EQ Změna kvality zvuku: Změna kvality zvuku: (Preset EQ) (Preset EQ) Remastering (RE-MASTER) Remastering (RE-MASTER) Stiskněte [PRESET EQ] opakovaně pro volbu požadovaného Tato funkce reprodukuje během nahrávání (původní zvuková stopa) nastavení.
  • Página 60: Používání Dalšího Zařízení

    Panasonic Připojení a nabíjení iPodu Při použití dodaného dálkového ovladač může začít fungovat i jiné audio- nebo videozařízení Panasonic může začít. Připojte univerzální dokovací jednotku pro iPod k Tuto jednotku můžete ovládat v jiném režimu po nastavení režimu volitelnému portu (OPTION port).
  • Página 61 Snižte hlasitost a připojte paměťové zařízení USB. Připojení a přehrávání zařízení Bluetooth Připojení a přehrávání zařízení Bluetooth Stiskněte [6, USB] pro zahájení přehrávání. Po připojení přijímače Bluetooth (příklad: SH-FX570R, prodáváno Postup samostatně) můžete přijímat a přehrávat zvukové soubory uložené Zastavení přehrávání Stiskněte [6, USB].
  • Página 62 Používání dalšího zařízení (pokračování) Nahrávání na velkokapacitní paměťové zařízení Nahrávání na velkokapacitní paměťové zařízení Vysokorychlostní nahrávání Můžete nahrát zvukové nebo hudební skladby z disku na velkokapacitní paměťové zařízení USB. Poznámka: Rychlost nahrávání: • Tato funkce nepracuje při výběru režimu „RANDOM“. Z CD na zařízení...
  • Página 63 Funkce zobrazení Mazání nahraných skladeb Tato funkce vám umožňuje zobrazit informace v průběhu nahrávání. Tato funkce vám umožní rychle a snadno smazat nechtěné skladby. Během režimu nahrávání USB stiskněte opakovaně [DISPLAY]. Stiskněte [6, USB] a potom [7, CLEAR]. Zbývající čas Uplynulý...
  • Página 64: Odstraňování Závad

    Odstraňování závad Před žádostí o servis proveťte následující kontroly. Jste-li na pochybách ohledně některé z níže uvedených kontrol, nebo pokud řešení uvedená v tabulce problém nevyřeší, vyžádejte si pokyny od svého prodejce. ■ Běžné problémy Strana Když je jednotka v režimu •...
  • Página 65 ■ Používání USB zařízení Strana Přístroj nereaguje na stisk • Odpojte USB zařízení a znovu jej připojte. Nebo přístroj vypněte a znovu zapněte. — tlačítka [¶ REC, TAPE]. Nahrávání na USB se náhle • Vyberte vhodný režim nahrávání (128 KBPS nebo 192 KBPS) a obnovte nahrávání. zastavilo.
  • Página 66: Specifi Kace

    Specifi kace SEKCE ZESILOVAČE SEKCE USB Výstupní výkon RMS USB port Přední kanál (oba kanály řízené) Norma USB USB 2.0 plná rychlost 250 W na kanál (6 Ω), 1 kHz, 10% THD Podporované formáty souborů médií Kanál subwooferu 200 W na kanál (6 Ω), 100 Hz, 10% THD MP3 ( .mp3) Celkový...
  • Página 67: Údržba

    Údržba Pokud je povrch špinavý Pro čistší a jasnější zvuk (magnetofon) K vyčištění přístroje použijte jemný a suchý hadřík. Čistěte hlavy pravidelně, abyste zajistili dobrou kvalitu přehrávání a • Nikdy nepoužívejte k čištění přístroje alkohol, ředidlo nebo nahrávání. Použijte čisticí pásku (není v příslušenství). technický...
  • Página 68 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9 (2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany RQTV0283-2E L0408KE2058...

Tabla de contenido