Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Instructions for use
Instruction d'utilisation
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Návod k používání
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohje
Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ
Návod na používanie
Instrukcja obsługi
VCP 170 E
VCP 171 E-L
VCP 320 E
VCP 321 E-L
SYMBOLE / SYMBOLS / SYMBOLES / SYMBOLE / SIMBOLI / SÍMBOLOS / SYMBOLEN / SYMBOLY / SYMBOLER /
SYMBOLIT / SYMBOLE / ÑÈÌÂÎËÛ / SYMBOLY / ÓÕÌÂÏËÁ / SIMBOLURI
Achtung!
Opgelet!
Caution!
Pozor!
Attention !
OBS!
¡Atención!
Giv agt!
Atenção!
Varning!
Attenzione!
Huomio!
Anleitung vor Inbetriebnahme
Leggere le istruzioni prima di
lesen!
mettere in funzione!
Read these instructions before
Lees de handleiding vóór de
using the appliance for the first
ingebruikname!
time.
Návod si pročtěte před uvedením
Lire les instructions avant la mise
přístroje do provozu!
en service!
Les bruksanvisningen før
¡Lea las instrucciones antes de la
igangsetting!
puesta en funcionamiento!
Læs vejledningen, inden du tager
Ler o manual antes da colocação
apparatet i brug!
em funcionamento!
Netzstecker aus der
Stekker uit de kontaktdoos
Steckdose ziehen!
trekken!
Pull the plug from the mains!
Síťovou vidlici vytáhněte ze
zásuvky!
Retirer la fiche de la prise de
courant.
Trekk støpslet ut av
stikkontakten!
Saque el enchufe de la toma
de corriente!
Træk stikket ud af
stikkontakten
Retire a ficha da tomada!
Drag alltid ur kontakten!
Togliere la spina dalla presa
di corrente!
Irrota pistotulppa seinästä.
Nicht in den Hausmüll geben.
Niet in huisafval
Not to be included in
Nepatří do komunálního
municipal refuse
odpadu
Ne pas mettre aux déchets
Ikke kommunalt avfall
communaux
Bortskaffes ikke sammen
No pertenece a los residuos
med kommunalt affald
comunales
Tillhör inte till
Não pertence ao resíduo
kommunalavfall
comunal
Ei kuulu kunnallisjätteisiin
Non fa parte dei rifiuti
comunali
ACHTUNG! Das Gerät enthält
ATTENZIONE! L´apparecchio
gesundheitsschädlichen
contiene polvere dannosa per
Staub.
la salute.
CAUTION! The device
OPGELET! Het apparaat bevat
contains noxious dust.
gezondheidsschadelijke stof.
ATTENTION! L'appareil
POZOR! Přístroj obsahuje
contient des poussières
zdraví škodlivý prach.
nocives pour la santé.
OBS! Apparatet inneholder
¡ATENCIÓN! El aparato
helsefarlig støv.
contiene polvo perjudicial
VIGTIGT! Støvsugeren
para la salud.
indeholder sundhedsskadeligt
ATENÇÃO! O aparelho
støv.
contém pós nocivos para a
VARNING! Maskinen
saúde.
innehåller hälsovådligt
damm.
Uwaga!
Внимание!
Pozor!
Läs bruksanvisningen innan du
använder sugaren för första
gången!
Lue ohje ennen laitteen
käyttöönottoa!
Przeczytać instrukcje przed
użyciem!
Прочтите руководство перед
началом эксплуатации!
Návod si prečítajte pred uvedením
do prevádzky!
Húzza ki a hálózati
csatlakozókábelt a dugaljból!
Bûíüòå âèëêó èç ðîçåòêè!
Vytiahnite sieťovú zástrčku zo
zásuvky!
Wyciągnąć wtyczkę z sieci!
Nie wyrzucać do odpadu
komunalnego
Не имеет место в
коммунальных отходах
Nepatrí do komunálneho
odpadu
HUOMIO! Laitteessa on
terveydelle haitallista pölyä.
UWAGA! Urządzenie zawiera
szkodliwy dla zdrowia kurz.
ВНИМАНИЕ! Пðèбîð сîдåðжèò
âðåдíóю дëя çдîðîâüя пûëü.
POZOR! Prístroj obsahuje
zdraviu škodlivý prach.
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Protool VCP 170 E

  • Página 1 SYMBOLE / SYMBOLS / SYMBOLES / SYMBOLE / SIMBOLI / SÍMBOLOS / SYMBOLEN / SYMBOLY / SYMBOLER / VCP 170 E SYMBOLIT / SYMBOLE / ÑÈÌÂÎËÛ / SYMBOLY / ÓÕÌÂÏËÁ / SIMBOLURI VCP 171 E-L Achtung! Opgelet! Uwaga! Caution! Pozor! Внимание!
  • Página 2 Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Bitte lesen und Verwendung, CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, aufbewahren! DEUTSCH 16 17 Wartung Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Please read and ENGLISH Use, EC-Declaration of Conformity, Mains connection, save these 18 19 Maintenance instructions! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Prière de lire et de Utilisation conforme aux prescriptions, Declaration CE de conserver!
  • Página 3 Protool No. VCP 170 E 633875 VCP 171 E-L 633875 VCP 320 E 633582 VCP 321 E-L 633582 click click...
  • Página 5 AUTO AUTOMATIC START/STOP START/STOP automatic stop...
  • Página 6 VCP 170 E 633580 633583 VCP 171 E-L 633581 633583 VCP 320 E 633580 633583 VCP 321 E-L 633581 633583 Filter entnehmen click click...
  • Página 7 VCP 171 E-L, VCP 321 E-L...
  • Página 8: Spezielle Sicherheitshinweise

    Nur für EU-Länder: Länge der Netzanschlussleitung ......5,5 m ....... 7,5 m ....5,5 m ....7,5 m VCP 170 E, VCP 320 E: Die Sauger sind geeignet Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Schutzklasse ............I ......I ......I ......I für das Aufsaugen von nichtgesundheits-...
  • Página 9: Technical Data

    ..........400-1200 W / 2400 W CH, DK (230 V, 50 Hz) ..............400-1200 W / 1100 W VCP 170 E, VCP 320 E: These vacuum cleaners are According to the European Directive 2002/96/EC on GB (240 V, 50 Hz) ......
  • Página 10: Utilisation Conforme Aux Dispositions

    Classe de protection ..........I ......I ......I ......I VCP 170 E, VCP 320 E : Les aspirateurs Degrés de protection ........IP X4 ....... IP X4 ....IP X4 ....IP X4 Seulement pour les pays de l’Union Européenne : conviennent à...
  • Página 11: Datos Técnicos

    Sólo para países de la UE: Dimensiones ........... 445x380x485 mm ..445x380x485 mm ... 550x380x485 mm ..550x380x485 mm VCP 170 E, VCP 320 E: estas aspiradoras son Peso ..............9,4 kg ...... 9,4 kg ....9,9 kg ....9,9 kg ¡No arroje las herramientas eléctricas a la adecuadas para la aspiración de polvo, suciedad,...
  • Página 12 ...IP X4 ....... IP X4 ....IP X4 ....IP X4 De acordo com a directiva européia 2002/96/CE VCP 170 E, VCP 320 E: Os aspiradores são Onível de ruído a trabalhar pode exceder 85 para aparelhos eléctricos e electrónicos velhos, e adequados para a aspiração de pós, sujidade, areia...
  • Página 13: Dati Tecnici

    Lunghezza del circuito di allaccio alla rete ....5,5 m ....... 7,5 m ....5,5 m ....7,5 m VCP 170 E, VCP 320 E: gli aspiratori sono adatti Conformemente alla norma della direttiva 2002/96/ Classe di protezione ..........I ......I ......I ......I...
  • Página 14 Zuigslang ......... . ø 27 mm x 3,5 m ..... ø 27mm x 3,5 m ..ø 27 mm x 3,5 m ..ø 27 mm x 3,5 m VCP 170 E, VCP 320 E: de zuigers zijn geschikt REACh Geluidsdrukniveau conform EN 60704-1 ....
  • Página 15: Technická Data

    POUŽITÍ ZAŘÍZENÍ KE SPRÁVNÉMU ÚČELU Recyklovatelnost Vysavač pro použití za sucha a za VCP 170 E, VCP 320 E: Tyto vysavače jsou vhodné Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být mokra - Původní návod pro používání pro vysávání látek neškodných pro zdraví osob jako dodány k opětovnému zhodnocení...
  • Página 16: Ce-Samsvarserklæring

    BESTEMMELSEMESSIG BRUK Inngangsstrøm / tilslutningsverdi Kun for EU-land: VCP 170 E, VCP 320 E: Sugerne er egnet for stikkontakt oppsuging av ikke helsefarlig støv, smuss, sand, Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig EU (230 V, 50 Hz)) ......
  • Página 17: Særlige Sikkerhedsanvisninger

    ..3.700 l/min ....3.700 l/min ... 3.700 l/min ....3.700 l/min Filteroverflade ..........4.600 cm² ....3.600 cm² .... 4.600 cm² ....3.600 cm² VCP 170 E, VCP 320 E: Sugerne egner sig til REACH Beholdervolumen..........17 Liter ....17 Liter....32 Liter ....32 Liter opsugning af ikke-sundhedsskadeligt støv, snavs,...
  • Página 18 VCP 321 E-L AVSEDD ANVÄNDNING Miljöhänsyn/ Avfallshantering Dammsugere för våt och torr VCP 170 E, VCP 320 E: Sugarna är avsedda för Elverktyg, tillbehör och förpackning ska användning - Bruksanvisning i original uppsugning av damm, smuts, sand och spånor som omhändertas på...
  • Página 19 Virtausmäärä (ilman imuletkua) ....3.700 l/min ....3.700 l/min ... 3.700 l/min ....3.700 l/min VCP 170 E, VCP 320 E: Imurit soveltuvat Suodatuspinta-ala ........4.600 cm² ....3.600 cm² .... 4.600 cm² ....3.600 cm² terveydelle vaarattomien pölyjen, lian, hiekan ja REACh Säiliön tilavuus ........
  • Página 20: Podłączenie Do Sieci

    UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM należy zbierać osob no i doprowadzić do ponownego ochroniaczy uszu! użytkowania zgodnego z zasadami ochrony VCP 170 E, VCP 320 E: Odkurzacze nadają się do środowiska. usuwania pyłów nieszkodliwych dla zdrowia, brudu, piasku, wiórów i do odsysania wody.
  • Página 21: Техническое Обслуживание

    пðèбîðàõ è î åå пðåòâîðåíèè â íàöèîíàëüíîå пðàâî Óðîâåíü шóìà âî âðåìя ðàбîòû ìîжåò îòсëóжèâшèå сâîé сðîê ýëåêòðîèíсòðóìåíòû дîëжíû VCP 170 E, VCP 320 E: Пûëåсîс пîдõîдèò дëя пðåâûшàòü 85 dB (A). Пîëüçóéòåсü сîбèðàòüся îòдåëüíî è бûòü пåðåдàíû íà âсàсûâàíèя íåîпàсíîé дëя çдîðîâüя пûëè, гðяçè, пðèспîсîбëåíèяìè...
  • Página 22 CH, DK (230 V, 50 Hz) ..............400-1200 W / 1100 W VCP 170 E, VCP 320 E: Vysávače sú vhodné pre Podľa Európskej smernice 2002/96/EC o starých GB (240 V, 50 Hz) ................ 400-1200 W / 1800 W vysávanie zdraviu neškodlivých druhov prachu,...
  • Página 23 è rispedito non smontato ai fornitori på bruksanvisningen, sikkerhetsforskrifter, Benutzung die Gewährleistungszeit 24 Monate o a un centro di assistenza clienti PROTOOL reservedelsliste og kvittering. Dessuten gjelder (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein). autorizzato. Le istruzioni d’uso, le indicazioni sulla produsentens aktuelle betingelser for ansvar ved GARANTÍA...
  • Página 24 Reklamácie môžu byt‘ uznané len vtedy, ak bude stroj v nerozobratom stave zaslaný spät‘ GWARANCJA dodávateľovi alebo autorizovanému servisnému stredisku PROTOOL. Dobre si uschovajte návod na Na urządzenia produkcji naszej firmy udzielamy obsluhu, bezpečnostné pokyny, zoznam náhradných gwarancji z tytułu wad materiałowych i dielcov a doklad o kúpe.
  • Página 26 Protool GmbH Wertstr. 20 D-73240 Wendlingen Tel.: 07024-804-0 Telefax: 07024-804-608 www.tts-protool.com...

Este manual también es adecuado para:

Vcp 171 e-lVcp 320 eVcp 321 e-l

Tabla de contenido