Montage
D
Mounting
GB
Montage
F
Montaggio
I
Montaje
E
Montage
NL
1
TRILUX empfiehlt die Wanne während der
D
Montage an einem sauberen Ort zwischenzulagern.
TRILUX recommends that you store the diffuser
GB
temporarily in a clean place while you are doing
mounting work.
TRILUX recommande d'entreposer la vasque pendant
F
le montage dans un endroit propre.
TRILUX consiglia di depositare provvisoriamente in un
I
luogo pulito il diffusore durante il montaggio.
TRILUX recomienda dejar temporalmente el difusor
E
en un lugar limpio durante el montaje.
TRILUX adviseert u de bak tijdens de montage op een
NL
schone plaats te bewaren.
3
Um die Dichtfunktion sicherzustellen,
D
muss der Schaftdurchmesser der Schraube
min. 4 mm betragen.
To ensure that the seal functions properly,
GB
the shaft diameter of the screw must be
at least 4 mm.
Pour assurer la fonction d'étanchéité,
F
le diamètre de la tige de la vis doit mesurer
au moins 4 mm.
Per garantire la funzione di tenuta occorre
I
che il diametro del gambo della vite sia di
almeno 4 mm.
Para garantizar la función de estanqueidad,
E
el diámetro del vástago del tornillo ha de ser
de 4 mm como mín.
Om een goede afdichting te garanderen,
NL
moet de schachtdiameter van de schroef
min. 4 mm bedragen.
4
12
N
L
Acuro...E
2
N
L
Acuro...EDD
N 1
N 1
N
L
N
L
Acuro St...
Acuro St...
Acuro...XXX
max. 10
4 / 5