Descargar Imprimir esta página

Ersatz- Und Verschleißteile; Spare And Wearing Parts; Pièces De Rechange Et D'uSure - schmalz SNG-D 24 0.8 Instrucciones De Manejo

Publicidad

Technische Daten / Technical Specifications / Caractéristiques techniques
Type
Anzahl
Nadeldurchmesser/
Nadeln/
Needle diameter/
No. of
Diamètre des
needles/
Nombre
d'aguille
SNG-D 24 0.8
24
SNG-D 24 1.2
24
SNG-D 24 2.0
24
SNG-D 24 0.8 V
24
SNG-D 24 1.2 V
24
SNG-D 24 2.0 V
24
SNG-DL 24 1.2
24
SNG-DL 24 2.0
24
SNG-M 4 0.8
4
SNG-R 16 1.2
16
16
SNG-R 16 1.2 V
SNG-Y 12 0.8 V
12
SNG-Y 12 1.2 V
12
SNG-Y 12 2.0 V
12
Zubehör / Accessories / Accessoires
Type
Befestigungsplatte 34x31 mit Befestigungsschrauben für Anschluss G1/4" IG (passend zu allen Greifern) /
34x31 fastening plate with attachment screws for G1/4" IG connection (for use with all grippers /
Plaque de fixation 34x31 avec vis de fixation pour le raccord G1/4" femelle (adapté à tous les types de préhenseurs)
Steckverschraubung-Winkel / Plug union, elbow / Raccord rapide coudé STV-W M5-AG6
Ersatz- und Verschleißteile
Für dieses Gerät übernehmen wir eine Gewährleistung
gemäß unseren Allgemeinen Verkaufs- und Liefer-
bedingungen.
Das gleiche gilt für Ersatzteile, sofern es sich um von
uns gelieferte Originalteile handelt. Für Schäden, die
durch die Verwendung von anderen als Original-
ersatzteilen oder Originalzubehör entstehen, ist jegliche
Haftung unsererseits ausgeschlossen.
Type
SNG-D 24 0.8
SNG-D 24 1.2
SNG-D 24 2.0
SNG-D 24 0.8 V
SNG-D 24 1.2 V
SNG-D 24 2.0 V
SNG-DL 24 1.2
SNG-DL 24 2.0
SNG-M 4 0.8
SNG-R 16 1.2
SNG-R 16 1.2 V
SNG-Y 12 0.8 V
SNG-Y 12 1.2 V
SNG-Y 12 2.0 V
Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer
vorbehalten!
30.30.01.00082
Status 12.2018
Index 01
Page 4/9
 J. Schmalz GmbH
Variabler Hub/
Hub /
Variable
Operating
stroke/
pressure /
aiguilles
Course
Course
[mm]
variable
[mm]
0.8
1.2
2.0
0...7
0.8
0...7
1.2
0...7
2.0
1.2
2.0
0.8
1.2
0...4.5
1.2
0...3.5
0.8
0...3.5
1.2
0...3.5
2.0

Spare and wearing parts

We accept liability for this unit pursuant to our General
Terms and Conditions of Sale and Delivery.
The same applies for spare parts, provided that these
are original parts supplied by us. We fully exclude
liability for any damages arising from use of spare
parts or accessories that are not original parts of
accessories.
Lieferumfang /Scope of delivery /Matériel livré
2 Nadelkeile inkl. Nadeln / 2 needle plugs incl. needles / 2 clavettes à aiguilles avec aiguilles
2 Nadelkeile inkl. Nadeln / 2 needle plugs incl. needles /2 clavettes à aiguilles avec aiguilles
2 Nadelkeile inkl. Nadeln / 2 needle plugs incl. needles / 2 clavettes à aiguilles avec aiguilles
2 Nadelkeile inkl. Nadeln / 2 needle plugs incl. needles / 2 clavettes à aiguilles avec aiguilles
2 Nadelkeile inkl. Nadeln / 2 needle plugs incl. needles / 2 clavettes à aiguilles avec aiguilles
2 Nadelkeile inkl. Nadeln / 2 needle plugs incl. needles /2 clavettes à aiguilles avec aiguilles
2 Nadelkeile inkl. Nadeln / 2 needle plugs incl. needles / 2 clavettes à aiguilles avec aiguilles
2 Nadelkeile inkl. Nadeln /2 needle plugs incl. needles / 2 clavettes à aiguilles avec aiguilles
4 Nadeln inkl. Führungskolben / 4 needles incl. guide shanks / 4 aiguilles avec piston de guidage
16 Nadeln inkl. Führungskolben / 16 needles incl. guide shanks / 16 aiguilles avec piston de guidage
16 Nadeln inkl. Führungskolben / 16 needles incl. guide shanks / 16 aiguilles avec piston de guidage
2 Nadelkeile inkl. Nadeln / 2 needle plugs incl. needles / 2 clavettes à aiguilles avec aiguilles
2 Nadelkeile inkl. Nadeln / 2 needle plugs incl. needles / 2 clavettes à aiguilles avec aiguilles
2 Nadelkeile inkl. Nadeln / 2 needle plugs incl. needles / 2 clavettes à aiguilles avec aiguilles
The right to make technical changes is reserved.
No responsibility is taken for printing errors or other
types of errors.
Betriebsdruck/
Einsatztemperatur/
Operating
Operating
Temperature/
Temperature/
pression de
température
service
d'utilisation
[bar]
[°C]
3...10
5...60
7
3...10
7
5...60
3...10
5...60
7
3...10
5...60
3...10
5...60
3...10
5...60
3...10
5...60
15
3...10
5...60
15
4...6
5...60
3
4...6
5...60
4.5
4...6
5...60
3...6
5...60
3...6
5...60
3...6
5...60
Gewicht/
Befestigung/
Weight/
Fastening/
Poid
Fixation
[g]
600
600
600
700
4xM4
20x20 mm
700
700
1500
1500
80
2xM4
400
4xM4
20x20 mm /
600
G1/4
400
4xM4
400
20x20 mm
400
Pièces de rechange et d'usure
Nous
assurons
la
conformément à nos conditions générales de vente et
de livraison.
Ceci s'applique également aux pièces de rechange
dans la mesure où il s'agit de pièces d'origine livrées
par nous. Nous déclinons toute responsabilité pour
des dommages résultant de l'utilisation de pièces de
rechange ou d'accessoires non d'origine.
Sous réserve de modifications techniques, de fautes
d'impression ou d'erreurs !
J. Schmalz GmbH
Tel.: 07443/2403-0
Fax.: 07443/2403-259
Johannes-Schmalz-Str. 1
info@schmalz.de
D-72293 Glatten
www.schmalz.com
Betriebsmedium/
Einbauposition/
Operating
Installation
medium/
position/
Moyen de
Posistion de
fonctionnement
montage
Trockene ölfreie
Luft /
Beliebig /
Dry, grease-free
Any /
air /
Indifférente
Air sec sans
huile
Art.-Nr. / Art.-No.
10.01.29.00093
10.08.02.00296
garantie
de
cet
appareil
Ersatzteilsatz
/
Set of spare parts /
Jeu de pièces de
rechange /
10.01.29.00099
10.01.29.00100
10.01.29.00101
10.01.29.00099
10.01.29.00100
10.01.29.00101
10.01.29.00102
10.01.29.00103
10.01.29.00094
10.01.29.00095
10.01.29.00104
10.01.29.00096
10.01.29.00097
10.01.29.00098

Publicidad

loading