Junkers CerapurComfort ZWBE 25-3 C Instrucciones De Instalación Y Manejo

Junkers CerapurComfort ZWBE 25-3 C Instrucciones De Instalación Y Manejo

Ocultar thumbs Ver también para CerapurComfort ZWBE 25-3 C:
Tabla de contenido

Publicidad

Caldera mural a gas de condensación
CerapurComfort
ZWBE 25-3 C | ZWBE 30-3 C
Instrucciones de instalación y manejo para el técnico

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Junkers CerapurComfort ZWBE 25-3 C

  • Página 1 Caldera mural a gas de condensación CerapurComfort ZWBE 25-3 C | ZWBE 30-3 C Instrucciones de instalación y manejo para el técnico...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    2 | Índice Ajuste de la producción de agua caliente ... 26 Índice 7.5.1 Ajuste de la temperatura del agua caliente..26 7.5.2 Desconexión del funcionamiento del agua caliente .
  • Página 3: Explicación De Los Símbolos E Indicaciones De Seguridad

    Índice | 3 15 Anexo ..........48 Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad 15.1...
  • Página 4: Datos Sobre El Producto

    4 | Datos sobre el producto HEntrega al usuario Cualquier otro uso se considera inapropiado. La empresa no asume nin- guna responsabilidad por los daños causados por el uso inapropiado de En el momento de la entrega instruir al usuario sobre el manejo y las con- la caldera.
  • Página 5: Informaciones Adicionales De Producto

    Datos sobre el producto | 5 Informaciones adicionales de producto Informaciones adicionales de producto y documentos están a la disposi- ción al escanear el código impreso con el teléfono inteligente o con la tableta. Instalar para ello nuestra app para iOS o Android. Relación de modelos Los aparatos ZWBE son calderas de condensación a gas con bomba de Tipo...
  • Página 6: Datos Sobre El Producto

    6 | Datos sobre el producto Accesorio de gases de conductos de evacuación para A [mm] evacuación horizontal Ø 80/80 mm Conexión de doble flujo Ø 80/80 mm, codo 90 ° Ø 80 mm Ø 80 mm Adaptador de conexión Ø 80/125 mm, codo 90 °...
  • Página 7: Visión General Del Producto

    Datos sobre el producto | 7 Visión general del producto 0 010 007 663-001 Fig. 3 Visión general del producto Manómetro [22] Sonda de la temperatura de impulsión Interruptor principal [23] Ventilador Conexión salida de condensados [24] Bloque térmico Llave de llenado [25] Tubo de aspiración Sifón de condensado [26] Estrangulador de gas para cantidad máxima de gas...
  • Página 8: Prescripciones

    8 | Prescripciones • La abertura de inspección inferior de la sección vertical del conducto Prescripciones de evacuación debe estar dispuesta como se indica a continuación: – en la parte vertical del sistema de evacuación directamente sobre Para una instalación correcta y el funcionamiento adecuado del pro- ducto tener en cuenta todas las directivas nacionales y regionales, nor- la entrada de la pieza de unión o mas y directivas técnicas.
  • Página 9: Evacuación De Gases Vertical

    Evacuación de gases | 9 • Entrada de aire de combustión a través de un tubo de entrada de aire la potencia térmica nominal de los aparatos permanece a menos de ,  fig. 10): 50 kW. – El lugar de instalación debe tener una abertura de 150 cm o dos Lugar de montaje y evacuación de la mezcla gas-aire aberturas de 75 cm...
  • Página 10: Evacuación De Gases Horizontal

    10 | Evacuación de gases α 6 720 610 489-13.3TT Fig. 6 Medidas de distancia e inclinaciones del tejado con techo incli- nado 400 mm,en zonas con nevadas frecuentes 500 mm 25° - 45 °, en zonas con nevadas frecuentes 30 ° α...
  • Página 11: Longitudes De Evacuación

    Evacuación de gases | 11 Longitudes de evacuación La longitud del tubo (en caso dado la suma de L ) y la longitud completa de la evacuación de gases. 4.3.1 Longitudes de evacuación permitidas Las desviaciones necesarias de la evacuación de gases (p. ej. codos en Las longitudes máximas permitidas están descritas en la tabla 11.
  • Página 12 12 | Evacuación de gases Evacuación de gases Longitudes máximas según CEN de evacuación Imágenes Diámetro del accesorio Tipo Sección chimenea L de evacuación L = L L = L 16 kW (G20) 1)2) Vertical 60/100 mm – /10 m –...
  • Página 13: Determinación De Las Longitudes De Evacuación Con Conexión Solo

    Evacuación de gases | 13 4.3.2 Determinación de las longitudes de evacuación con conexión solo 6 720 612 662-04.6O 6 720 612 662-17.6O Fig. 7 Evacuación de gases en chimenea según B Fig. 9 Evacuación de gases con tubo concéntrico en la chimenea según C 6 720 612 667-05.7O 6 720 612 662-11.6O...
  • Página 14 14 | Evacuación de gases 5,2 % 6 720 612 662-25.3O 6 720 612 662-22.2O Fig. 11 Evacuación de gases horizontal según C Fig. 13 Evacuación de gases vertical según C 5,2 % 0 010 005 942-001 6 720 806 640-25.2O Fig.
  • Página 15: Longitud Máxima

    Evacuación de gases | 15 La longitud equivalente total de tubo L debe ser menor a la longitud de tubo máxima equivalente L de la tabla 11. Formulario para el cálculo Longitud de evacuación de gases horizontal, L Longitud real [m] Longitud máxima ¿Se cumplió? (de tabla 11) [m]...
  • Página 16: Determinación De Las Longitudes De La Evacuación De Gases Con Conexión Múltiple

    16 | Evacuación de gases A partir de la situación de montaje indicada y de los valores característi- 4.3.3 Determinación de las longitudes de la evacuación de gases cos para C de la tab. 11 resultan los siguientes valores (Ø 80/125, con conexión múltiple tipo 16 kW hasta 30 kW): Fig.
  • Página 17: Instalación

    Instalación | 17 ADVERTENCIA: ¡Peligro de muerte por intoxicación! Cada codo 15 °, 30 ° o 45 ° en la caja de chimenea reduce la longitud de la tubería de salida de gases máxima en la caja de chimenea en 1,5 m. En caso de que, en una conexión múltiple, se conecten aparatos existen- tes a la instalación de gas de escape inadecuados para la conexión múl- tiple, puede haber una fuga de gases de escape durante los tiempos de...
  • Página 18: Agua De Llenado Y De Rellenado

    18 | Instalación Instalaciones de gas licuado debajo del nivel del suelo AVISO: El aparato cumple las exigencias para la instalación a nivel del suelo. Daño del intercambiador de calor o avería en el generador de calor o Agua de llenado y de rellenado del suministro de agua caliente por anticongelante no adecuado.
  • Página 19: Preparar El Montaje Del Aparato

    Instalación | 19 ▶ Tirar de la palanca [1] y de la pieza de unión corredera [2] para la vál- /°C vula de seguridad en la estructura de montaje hacia adelante y empu- jarla hasta el tope inferior. 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 0 010 009 127-001 Fig.
  • Página 20: Montar El Aparato

    20 | Instalación Montar el aparato Unir la corredera de la estructura de montaje con la válvula de segu- ridad (calefacción) PELIGRO: ▶ Empujar la palanca de la pieza corredera para la válvula de seguridad Daño de aparato por agua de calefacción sucia. hacia arriba hasta que el dispositivo de enclavamiento [1] se encuen- tre en el soporte metálico [2].
  • Página 21: Llenar El Circuito Y Comprobar La Estanqueidad

    Instalación | 21 ▶ Colocar las mangueras con inclinación. ▶ Comprobar la estanqueidad de los puntos de conexión (presión de prueba máximo 10 bar). Llenar el circuito de calefacción y purgarlo ▶ Ajustar la presión previa del vaso de expansión a la altura estática de la instalación de calefacción (...
  • Página 22: Conexión Eléctrica

    22 | Conexión eléctrica Los siguientes cables son adecuados como repuesto de la línea de Conexión eléctrica conexión a red montada: Indicaciones generales Zona de conexión Cable adecuado Dentro de las áreas de protección 1 y 2: NYM-I 3 × 1,5 mm ADVERTENCIA: Fuera de las áreas de protección 1 y 2 HO5VV-F 3 ×...
  • Página 23: Conectar El Accesorio Externo

    Conexión eléctrica | 23 Conectar el accesorio externo ▶ Fijar el recubrimiento con los dispositivos laterales de ajuste. ▶ Retirar la carcasa frontal ( cap. "Retirar la carcasa frontal", pág. 20). 1. Retirar tornillo [1]. 2. Plegar el frontal de mandos del aparato hacia abajo 0 010 007 595-001 Fig.
  • Página 24: Puesta En Funcionamiento

    24 | Puesta en funcionamiento Símbolo Función Descripción Sin función Sin función Sin función Sin función Sonda de temperatura exterior Sonda de temperatura exterior para regulación a través de la temperatura exterior de conecta al aparato. ▶ Conectar sonda de temperatura exterior. Sin función Conexión/desconexión regulador de Tener en cuenta las disposiciones específicas de cada país.
  • Página 25: Indicaciones Del Display

    Puesta en funcionamiento | 25 Indicaciones del display ~2 s 0 010 007 636-001 Fig. 35 Indicaciones del display Guardado correctamente Regulación a través de la temperatura exterior Funcionamiento de servicio para análisis Error Funcionamiento de servicio Funcionamiento del quemador Unidad de temperatura Funcionamiento del agua caliente Línea de texto...
  • Página 26: Conectar La Calefacción

    26 | Puesta en funcionamiento Conectar la calefacción ▶ Esperar 4 segundos. Se guarda el ajuste y la pantalla regresa a la pantalla estándar. 7.4.1 Ajustar temperatura de impulsión En caso de que el quemador está activo en el funcionamiento del agua La temperatura máxima de impulsión se puede ajustar entre 30 °C y caliente, aparece el símbolo y el símbolo del quemador .
  • Página 27: Fuera De Servicio

    Fuera de servicio | 27 Manejo del menú de servicio Fuera de servicio Desconectar el aparato El sistema antibloqueo evita un bloqueo de la bomba de calefacción y de la válvula de 3 vías después de una pausa más larga. Con el aparato des- conectado no está...
  • Página 28: Indicaciones De Información

    28 | Ajustes en el menú de servicio Menú 1: Informaciones generales Ajustes en el menú de servicio ▶ Pulsar simultáneamente las teclas info y eco durante aprox. 5 seg. hasta que se visualice M1: Menu. Función de servicio Valor ▶...
  • Página 29: Menú 3: Valores Límite Específicos De Aparato

    Ajustes en el menú de servicio | 29 Función de servicio Función de servicio 2.1E Ajuste de encen- Ajustes/Rango de regulación 2.7A Led encendido Ajustes/Rango de regulación dido de la bomba • 4: Desconexión inteligente de la bomba de • DES: desconectado calefacción en instalaciones de calefacción •...
  • Página 30: Menú 4: Menú De Prueba: (Ajustes Para Pruebas De Funciones)

    30 | Ajustes en el menú de servicio Función de servicio 3.2b Tª máx ida cale- Ajustes/Rango de regulación Los ajustes de fábrica están representados resaltados en la tabla a con- facción • 30 … 82 °C tinuación. No se reinicializan todos los ajustes en ese menú al restable- Observación/restricción cer los ajustes de fábrica.
  • Página 31: Restablecer Los Ajustes De Fábrica

    Ajuste de tipo de gas | 31 ▶ Retirar tapones de los soportes de medición de gases de escape. Entrada de menú Observaciones ▶ Introducir la sonda de gas de escape aprox. 135 mm dentro de la H1: Bloqueo historial Lista de las últimas ocho averías de enclava- pieza de conexión para la medición de gas de escape.
  • Página 32: Comprobar La Presión De La Conexión Del Gas

    32 | Ajuste de tipo de gas Para ajustar la mínima potencia calorífica nominal en el modo de servicio ▶ Soltar los tornillos de la boquilla de medición para presión de toma de deshollinador: gas [1] y conectar el medidor de presión. ▶...
  • Página 33: Medición De Gases De Escape

    Medición de gases de escape | 33 ▶ Ajustar la potencia térmica nominal máxima en el modo de servicio Medición de gases de escape deshollinador. 11.1 Funcionamiento de servicio de deshollinador En el servicio de deshollinador el aparato funciona con máxima o mínima potencia térmica nominal.
  • Página 34: Inspección Y Mantenimiento

    34 | Inspección y mantenimiento HMedios auxiliares para inspección y mantenimiento Embalaje En el embalaje seguimos los sistemas de reciclaje específicos de cada • Se precisan los siguientes aparatos de medición: país, ofreciendo un óptimo reciclado. – Medidor electrónico de CO , CO y temperatura en gases de Todos los materiales utilizados son compatibles con el medio ambiente y escape...
  • Página 35 Inspección y mantenimiento | 35 ▶ En caso dado desmontar la evacuación de gases en el lado superior ▶ Retirar el cable del sensor de temperatura de impulsión [1] y en el del aparato. limitador de temperatura de bloque de calor [2], empujar la lengüeta [3] y retirar la sonda de la temperatura de impulsión hacia ▶...
  • Página 36 36 | Inspección y mantenimiento ▶ Extraer los cuerpos expulsores superiores con una herramienta de palanca. 0 010 007 701-001 6 720 613 630-02.1ITL Fig. 53 Extraer los cuerpos expulsores superiores Fig. 55 Limpiar el bloque térmico ▶ Extraer los cuerpos expulsores inferiores con una herramienta de ▶...
  • Página 37: Desmontar El Ventilador

    Inspección y mantenimiento | 37 2. Plegar la electrónica hacia abajo AVISO: ¡Daños materiales por gases de escape calientes! Por juntas defectuosas puede haber una fuga de gases de escape, dañar aparatos y poner en peligro un funcionamiento seguro. ▶ Después de cada mantenimiento o inspección sustituir todas las jun- tas afectadas por la medida.
  • Página 38: Controlar El Tamiz En El Tubo De Agua Fría Y En La Turbina

    38 | Inspección y mantenimiento 2. Retirar el sifón de condensado [3] hacia abajo. 0 010 007 689-001 Fig. 61 Abrir el cierre de bayoneta en el sifón de condensado ▶ Abatir el sifón de condensado [3] hacia adelante. ▶ Levantar ligeramente el sistema electrónico del aparato [4] y retirar 0 010 007 704-001 el sifón de condensado [3].
  • Página 39: Controlar El Vaso De Expansión

    Inspección y mantenimiento | 39 ▶ Soplar en dirección de flujo de la turbina [1]. 3. Pulsar la fijación de cable. ▶ En caso de no aparecer una indicación en la pantalla, cambiar la tur- 4. Desacoplar el conector. bina. 13.8 Controlar el vaso de expansión Según consta en la norma DIN 4807 (parte 2, segmento 3.5), el vaso de...
  • Página 40: 13.14 Lista De Comprobación Para Inspección Y Mantenimiento

    40 | Inspección y mantenimiento ▶ Abatir la carcasa de bombas [1] hacia la izquierda y retirarla. 0 010 008 388-001 Fig. 69 Desmontar la bomba de agua caliente 13.14 Lista de comprobación para inspección y mantenimiento Fecha Acceder a la última avería memorizada en el aparato de mando, función de servicio i 2 (...
  • Página 41: Indicaciones De Funcionamiento Y De Fallos

    Indicaciones de funcionamiento y de fallos | 41 Indicaciones de funcionamiento y de fallos 14.1 Generalidades Explicación de la tabla 38 a partir de la página 47: • Código de averías: Indica el tipo de avería que hay. • Código adicional: Este número identifica el mensaje. El código adi- cional se visualiza pulsando una tecla adicional (dependiente del regualador).
  • Página 42: Lista De Las Indicaciones De Funcionamiento Y De Fallos

    42 | Indicaciones de funcionamiento y de fallos 14.2 Lista de las indicaciones de funcionamiento y de fallos Código Clase de Texto de pantalla Descripción Solución de avería averías – El aparato se encuentra en funcionamiento – de la calefacción. –...
  • Página 43: Código Clase De De Avería Averías

    Indicaciones de funcionamiento y de fallos | 43 Código Clase de Texto de pantalla Descripción Solución de avería averías 281 Fallo bomba La bomba de calefacción no genera pre- ▶ Comprobar la presión de servicio de la instalación sión. de calefacción. ▶...
  • Página 44 44 | Indicaciones de funcionamiento y de fallos Código Clase de Texto de pantalla Descripción Solución de avería averías 341 Fallo temperatura Limitación de gradiente: aumento de la ▶ Comprobar la presión de servicio de la instalación temperatura demasiado rápido en el fun- de calefacción.
  • Página 45 Indicaciones de funcionamiento y de fallos | 45 Código Clase de Texto de pantalla Descripción Solución de avería averías 276 Fallo sensor impulsión La temperatura en la sonda de la tempera- Este aviso de avería se puede mostrar sin que exista tura de impulsión es >...
  • Página 46 46 | Indicaciones de funcionamiento y de fallos Código Clase de Texto de pantalla Descripción Solución de avería averías 239 Error interno Avería interna. ▶ Cambiar conector codificado. ▶ Cambiar el aparato de mando. 242 – 256 Error interno Conector codificado no reconocido ▶...
  • Página 47: Averías Que No Se Visualizan

    Indicaciones de funcionamiento y de fallos | 47 Código Clase de Texto de pantalla Descripción Solución de avería averías Fallo sensor de a.c.s Sonda de temperatura del agua caliente ▶ Retirar el cable de la sonda de temperatura. defectuosa. ▶ Comprobar la sonda de temperatura y cambiar en caso necesario (...
  • Página 48: Anexo

    48 | Anexo Anexo 15.1 Protocolo de puesta en marcha para el aparato Cliente/Usuario de la instalación: Apellido, Nombre Calle, n.º Teléfono/Fax C. P., localidad Instalador: Número de pedido: Tipo de aparato: (Rellenar un protocolo para cada aparato) Número de serie: Fecha de la puesta en marcha: ...
  • Página 49 El fabricante lleva a cabo un control de la instalación de calefacción. En caso de detectar fallos menores de montaje de componentes Junkers durante la puesta en marcha, Junkers está dispuesto en principio a subsanar estos fallos de montaje tras recibir la autorización del cliente.
  • Página 50: Cableado Eléctrico

    50 | Anexo 15.2 Cableado eléctrico 0 010 007 627-002 Fig. 72 Cableado eléctrico 6720847000 (2015/11) CerapurComfort...
  • Página 51: Interruptor Principal

    Anexo | 51 Ventilador Sonda de la temperatura de impulsión Electródo de control Electródo de encendido Limitador de temperatura bloque térmico Transformador de encendido Turbina Válvula de 3 vías Módulo de configuración de calefacción (HCM) [10] Cable de conexión para la visualización del aparato [11] Bornera para accesorios externos [12] Interruptor principal [13] Sensor de temperatura del agua caliente...
  • Página 52 52 | Anexo ZWBE 25-3 C ZWBE 30-3 C Unidad Gas natural Propano Gas natural Propano1 Valor pH aprox. – Generalidades Tensión eléctrica AC ... V Frecuencia Consumo máx. de potencia (en modo de espera) Consumo máx. de potencia (funcionamiento de la calefacción) Consumo máx.
  • Página 53: Datos De Producto Sobre Eficiencia Energética

    Anexo | 53 15.4 Datos de producto sobre eficiencia energética Datos del producto Sím- Unidad 7 736 900 880 7 736 900 878 7 736 900 881 7 736 900 879 bolo Tipo de producto – – ZWBE 25-3 C ZWBE 30-3 C ZWBE 25-3 C ZWBE 30-3 C...
  • Página 54: Composición De Condensados

    54 | Anexo 15.5 Composición de condensados Temperatura [°C 10%] Resistencia [] 35 975 Sustancia Valor [mg/l] 28 516 Amonio  0,01 22 763 Plomo  0,001 18 279 Cadmio  0,1 14 772 Cromo  0,002 11 981 Hidrocarburos halogenados 9 786 Hidrocarburos 0,015...
  • Página 55: Conector Codificado

    Anexo | 55 15.7 Conector codificado 15.9 Curva característica de la bomba Tipo Número H / m ZWBE 25-3 C 23 1615 ZWBE 25-3 C 31 1619 ZWBE 30-3 C 23 1614 ZWBE 30-3 C 31 1618 Tab. 47 Conector codificado 15.8 Curva de calefacción VT/°C...
  • Página 56: Condensación Poder Calorífico Potencia [Kw]

    56 | Anexo Gas natural H Condensación [kWh/m 10,2 10,7 11,2 11,6 12,1 12,6 13,0 S(0 °C) Poder calorífico [kWh/m 10,3 10,7 11,1 i(15 °C) Potencia [kW] Carga [kW] Cantidad de gas [l/min a t = 80/60 °C] 23,9 24,6 25,0 25,6 Tab.
  • Página 57 Índice alfabético | 57 Índice alfabético Desconectar Aberturas de inspección........8 Calefacción .
  • Página 58 58 | Índice alfabético Kit de transformación de gas ....... . 31 Servicio eco .
  • Página 60 Información de contacto Aviso de averias Tel: 902 100 724 Email: asistencia-tecnica.junkers@es.bosch.com Información general para el usuario final Tel: 902 100 724 Email: asistencia-tecnica.junkers@es.bosch.com Apoyo técnico para el profesional Tel: 902 41 00 14 Email: junkers.tecnica@es.bosch.com Robert Bosch España S.L.U.

Este manual también es adecuado para:

Cerapurcomfort zwbe 30-3 c

Tabla de contenido