Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Caldera de pie de condensación mixta a gasóleo
Suprapur Combi - O 20 y 30 kW
Instrucciones de instalación, de puesta en marcha y de mantenimiento

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Junkers Suprapur Combi-O 20

  • Página 1 Caldera de pie de condensación mixta a gasóleo Suprapur Combi - O 20 y 30 kW Instrucciones de instalación, de puesta en marcha y de mantenimiento...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    2 | Contenido Contenido Explicación de símbolos e indicaciones de seguridad ..4 Instalación ......... . 20 Explicación de los símbolos empleados .
  • Página 3 Contenido | 3 Servicio y repuestos ....... . . 40 Inspección y mantenimiento .
  • Página 4: Explicación De Símbolos E Indicaciones De Seguridad

    4 | Explicación de símbolos e indicaciones de seguridad Instrucciones generales de seguridad Explicación de símbolos e indicaciones de Este manual de instalación está pensado para los técnicos en calefac- seguridad ción, fontaneros e instaladores eléctricos. ▶ Léanse atentamente los manuales de instalación (calderas, controles Explicación de los símbolos empleados de la calefacción, etc.) antes de iniciar los trabajos de instalación.
  • Página 5: Prescripciones

    Prescripciones | 5 Trabajos eléctricos El aparato cumple las siguientes normas: Los trabajos eléctricos solamente deberán ser realizados por un instala- • UNE EN 304 - Calderas de calefacción. Reglas de ensayo para cal- dor eléctrico cualificado. deras con quemadores de combustibles líquidos por pulverización. •...
  • Página 6: Funcionamiento Dependiente Del Aire Del Local

    AVISO: ¡Peligro de daños en la caldera debido al aire de Junkers ofrece accesorios para la conducción de gases adecuados para combustión contaminado y a aire contaminado en el en- emplear con la caldera. El aparato también es adecuado para emplear torno del aparato! con conductos de gases con certificación CE de terceros, siempre y...
  • Página 7: Información General

    Información sobre el aparato | 7 Información general Descripción Unidades 20 kW 30 kW Drenaje calefacción Conexión Paquete estándar manguera Condensados (polipropileno) 21,5 21,5 Datos eléctricos Tensión de alimentación CA ..V Frecuencia Sensores y termostatos Rango de control de la calefacción °C 50/82 50/82 Rango de control del tanque de inercia...
  • Página 8: Eficiencia Energética

    8 | Información sobre el aparato Eficiencia energética Los siguientes datos del producto satisfacen los requerimientos de los reglamentos delegados (UE) N.º 811/2013 y N.º 812/2013 que complementan la directiva 2010/30/UE. Datos de producto Símbolo Unidad 7731600133 7731600134 Tipo de producto –...
  • Página 9: Estructura Y Componentes

    Información sobre el aparato | 9 Estructura y componentes 31 32 Fig. 3 Suprapur Combi - O 6720819741 (2016/08)
  • Página 10: Preinstalación

    10 | Preinstalación El diagrama no muestra los paneles superior, frontal ni derecho. Se recomienda leer todas las siguientes secciones de la Leyenda: preinstalación y cumplir con los requerimientos necesa- rios antes de encender la caldera o instalar el conducto CAJA DE CONTROL de evacuación de gases.
  • Página 11: Suministros

    Preinstalación | 11 Suministros 4.2.1 Alimentación eléctrica • Alimentación: 230 V - 50 Hz • Cable: Aislado en PVC 0,75 mm² (24 x 0,2 mm) válido hasta 90 °C. • Fusible externo 5 A. • El aparato debe ponerse a tierra. •...
  • Página 12: Conexión De Gasóleo

    12 | Preinstalación Conexión de gasóleo ▶ Emplear manguitos flexibles para conectar desde la bomba de gasó- leo. Se emplea una tubería doble para la conexión del combustible a la cal- dera. También es posible realizar una conexión de una sola tubería. Estructura de la bomba de gasóleo En la entrada del aparato, se debe instalar un filtro de gasóleo.
  • Página 13: Tubería

    Preinstalación | 13 4.4.3 Tubería Diferencia de nivel (H) Longitud máx. línea de suministro en ▶ Consultar las secciones sobre el suministro de gasóleo para conocer metros las configuraciones de las tuberías. metros Ø (8 mm) Ø (10 mm) Consideraciones sobre las tuberías de suministro de gasóleo: •...
  • Página 14: Agua Caliente Sanitaria

    14 | Preinstalación Agua caliente sanitaria: 6720805209-82.1Wo Fig. 10 Esquema de caldera mixta, sistema cerrado Vaso de expansión Vaso de expansión adicional Válvula de bypass automática Llave de drenaje Aparato Válvula de radiador 6720820042-31.1Wo Válvula de seguridad Fig. 12 Radiadores Válvula de corte de entrada Válvula de radiador termostática TRV Agua fría de la red - válvula de retención/antirretorno...
  • Página 15: Descarga De Condensados

    Preinstalación | 15 Descarga de condensados Ubicación y distancias de la caldera Al conectar la descarga de condensados al desagüe, es importante: 4.8.1 Ubicación de la caldera • Mantener una pendiente hacia el drenaje (52 mm de caída mínima PELIGRO: Peligro de muerte por cada metro de tubería horizontal).
  • Página 16: Funcionamiento Dependiente Del Aire Del Local

    16 | Preinstalación 4.9.1 Funcionamiento dependiente del aire del local 4.10 Distancias de la caldera La caldera funciona, principalmente, como una unidad “estanca”, sin Distancias de instalación embargo, también puede funcionar con “dependencia del aire del local”, La fig. 14 muestra las distancias mínimas recomendadas para instalar la de ser necesario.
  • Página 17: Distancias De Mantenimiento

    Preinstalación | 17 Distancias de mantenimiento 4.11 Opciones de los conductos de gases La fig. 16 muestra las distancias requeridas para los trabajos de mante- ATENCIÓN: Instalaciones de gases de escape no accesi- nimiento. bles: * Si esta distancia es inferior a 75 mm, retirar los paneles troquelados del ▶...
  • Página 18 18 | Preinstalación Tenga en cuenta que en España, de acuerdo al Regla- mento de Instalaciones térmicas en los Edificios (RITE), las evacuaciones de gases de combustión para combus- tible gasóleo, no pueden salir a fachada, debiendo ir a cubierta. Ø...
  • Página 19: 4.11.2 Atmosférico B23 Y B23P

    Preinstalación | 19 4.11.2 Atmosférico B23 y B23p Ø 110 Ø 125 6720820042-42.1Wo 6720820042-41.1Wo Fig. 21 Conducto de gases B23p flexible Fig. 20 Conducto de gases B23 flexible Poten- L máx. L1 máx. Longitud equiva- Longitud equiva- Poten- L máx. L1 máx.
  • Página 20: Instalación

    20 | Instalación Instalación Desembalaje de la caldera Precauciones a la hora de levantar y transportar cargas: ▶ Izar solamente un peso que pueda controlarse o pída- se ayuda. ▶ Al levantar o depositar cargas, doblar las rodillas, mantener la espalda recta y los pies apartados. ▶...
  • Página 21: Instalación De La Caldera

    Instalación | 21 ▶ Se deberá instalar una abrazadera cada 1 metro de tubería y en cada Para facilitar los trabajos de asistencia técnica, se deben cambio de sentido. mantener las tuberías de condensados y de la de reduc- ción de presión apartadas de los componentes y de las La caldera no está...
  • Página 22: Conexiones De Las Tuberías

    22 | Instalación 5.6.2 Suministro del gasóleo Fijar el panel de acceso con las tuercas y arandelas pre- viamente retiradas y apretar hasta que la puerta de la cá- AVISO: Filtro del suministro de gasóleo mara quede bien cerrada; no apretar excesivamente las Suciedad en la bomba y en la boquilla del quemador.
  • Página 23: Conexión De Conducto De Condensados

    Instalación | 23 5.6.3 Conexión de conducto de condensados Véase la fig. 28 ▶ Conectar una tubería de polipropileno [8] de 21,5 mm (no suminis- trada) al conector [7] flexible con ajuste de inserción de la tubería de salida del condesado y tenderla hasta un desagüe. ▶...
  • Página 24: Reinstalación Del Quemador

    24 | Instalación Véase la fig. 30: AVISO: ▶ Comprobar que los ajustes de alineación de la boquilla y del elec- trodo son correctos. Asegurar que la junta tórica, dispuesta entre el collarín del quemador, y la brida de montaje se encuentra en ▶...
  • Página 25: Eléctrico

    Instalación | 25 Eléctrico Conexiones de baja tensión PELIGRO: 230 V Aislar el equipo de la alimentación de red antes de iniciar cualquier trabajo y respetar cualquier medida de seguri- dad relevante. AVISO: Respetar las medidas contra la descarga electrostática ▶...
  • Página 26: Montaje De Controles Encastrables Opcionales

    26 | Instalación 5.9.2 Montaje de controles encastrables opcionales 5.9.3 Controles externos - instalaciones domésticas El panel de mando debe estar retirado totalmente hacia adelante para Ejemplos de controles externos obtener acceso al panel de cubierta superior (véase la pág. 20 para obtener acceso al panel de mando).
  • Página 27: Conexiones/Símbolo Función

    Instalación | 27 Protección contra heladas ▶ Conectar los cables del termostato de protección contra heladas a los terminales FS y FR. – Para estas conexiones la polaridad es indiferente. – La protección contra heladas interna puede encender el quema- dor cuando se requiera.
  • Página 28: Esquema Eléctrico

    28 | Instalación 5.10 Esquema eléctrico L3 N L2 L1 L3 N L2 L1 Fig. 42 Fusible lento F 5A H 230V [16] Sensor de caudal de rodete Conector de cable de cinta plana para el control montado en el [17] Tierra de la caldera panel [18] Sensor salida ACS...
  • Página 29: Compensación Meteorológica

    Instalación | 29 5.11 Compensación meteorológica El aparato modulará la temperatura de impulsión de la calefacción basándose en la temperatura exterior si se conecta un sensor exterior a la conexión para sensor exterior del panel de mando y la compensación meteorológica está...
  • Página 30: 5.11.1 Modo Verano/Invierno

    30 | Puesta en marcha Ajuste de la curva de calefacción Puesta en marcha ▶ La curva de compensación meteorológica se puede ajustar en la pan- talla de texto introduciendo la temperatura de impulsión de consigna Comprobaciones del aparato previas a la puesta en de -10 °C (punto A), menú...
  • Página 31: Llenado Del Sistema

    Puesta en marcha | 31 Llenado del sistema ▶ Conectar una manguera adecuada [4] al drenaje del depósito del aparato. AVISO: El sistema podría dañarse si le entra aire. Abrir la llave de vaciado para reducir la presión del sistema hasta el ▶...
  • Página 32: Cebado De La Bomba De Gasóleo

    32 | Puesta en marcha 6.3.1 Cebado de la bomba de gasóleo Sistemas de alimentación por gravedad con una sola tubería: ▶ Desconectar el latiguillo de gasóleo y abrir la llave de corte para des- cargar el gasóleo en un recipiente adecuado. ▶...
  • Página 33: Características Nominales De La Caldera A La Temperatura Normal De Funcionamiento

    Puesta en marcha | 33 6.3.3 Características nominales de la caldera a la temperatura normal de funcionamiento Modelo Descripción Uni- Pot. abs. (aparato) 21,0 30,8 Pot. útil (aparato) 20,5 30,2 Boquilla (pulverización) 0,45 × 80° S 0,60 × 60° S Boquilla (tipo) Steinen Danfoss...
  • Página 34: Panel De Mando

    34 | Puesta en marcha 6.3.6 Panel de mando 6.3.8 Pantallas de arranque de la caldera En el arranque inicial se visualizarán las siguientes pantallas: 1. Todos los símbolos se visualizan durante aproximadamente dos segundos. 2. El regulador ejecutará una comprobación interna. 3.
  • Página 35 Puesta en marcha | 35 Pantalla Código de Todos los símbolos de la pantalla se muestran brevemente durante el estado arranque. Las características avanzadas de diagnóstico han hecho obso- Calefacción Se está calentando el sistema de calefacción. letos los símbolos que se muestran en gris a la hora de utilizar este apa- activa rato.
  • Página 36: Finalización De Las Comprobaciones Previas A La Puesta En Marcha De La Caldera

    36 | Puesta en marcha Menú 2 - parámetros de caldera 1. Mantener pulsadas simultáneamente las teclas durante, al menos, cinco segundos. La pantalla mostrará el 1. Seleccionar el menú 2 con las teclas de flecha código BE y el símbolo de la llave inglesa. ▶...
  • Página 37: Descalcificación De Agua

    Puesta en marcha | 37 ▶ Completar la lista de comprobación de la puesta en marcha de la cal- Puntos de drenaje del aparato dera, que puede encontrarse en la parte de atrás de este manual. ▶ El aparato se puede drenar a través del punto de drenaje [4] del intercambiador de calor primario: –...
  • Página 38: Finalización De La Puesta En Marcha - Aparato

    38 | Puesta en marcha Finalización de la puesta en marcha – aparato 6.5.1 Entrega al usuario ▶ Completar el registro de puesta en marcha (véase la pág. 39) o cual- ▶ Colocar el borde inferior del panel frontal [1] en el saliente de quier formulario de puesta en marcha equivalente.
  • Página 39: Lista De Control De La Puesta En Marcha

    Puesta en marcha | 39 Lista de control de la puesta en marcha ▶ Tras la puesta en marcha, rellenar este formulario para confirmar los trabajos efectuados, introducir los valores, firmar y fechar para com- pletarlo. Puesta en marcha Página Unidad Valores Comentario ...
  • Página 40: Servicio Y Repuestos

    40 | Servicio y repuestos 7.1.2 Acceso a los componentes internos Servicio y repuestos Para realizar los trabajos de mantenimiento o de reparación, se deberá retirar el panel superior; cualquier encimera dispuesta encima de la cal- Inspección y mantenimiento dera deberá poderse retirar para facilitar el acceso. ▶...
  • Página 41: Limpieza Del Aparato

    Servicio y repuestos | 41 Limpieza del aparato Comprobación de la placa difusora del intercambiador de calor secundario y del retenedor de la placa 7.2.1 Acceso al colector y al intercambiador de calor secundario Véase la fig. 73 Véanse las fig. 71 y 72. ▶...
  • Página 42: Sistema De Condensados

    42 | Servicio y repuestos Fig. 76 7.2.5 Limpiar el quemador AVISO: ¡Riesgo de fugas de gasóleo" Posibilidad de fugas debido al envejecimiento de las tu- berías de alimentación de gasóleo. Fig. 74 Comprobación de los retenedores del intercambiador de calor primario ▶...
  • Página 43 Servicio y repuestos | 43 6720820042-30.1Wo Fig. 79 Sustitución de la boquilla Véase la fig. 80: ▶ Comprobar que los ajustes de alineación de la boquilla y del elec- trodo son correctos. 6720816341-07.1Wo ▶ Asegurarse de que la boquilla está centrada con el cabezal de com- Fig.
  • Página 44 44 | Servicio y repuestos ▶ Insertar el cable del quemador [5] en la caja de regulación y asegurar PELIGRO: Fugas de los gases de la combustión con el clip de fijación. La junta entre el quemador y la brida de montaje debe ser estanca al gas para evitar que se produzcan fugas de los gases de la cámara de combustión, que son poten- cialmente peligrosos.
  • Página 45: Características Nominales De La Caldera A La Temperatura Normal De Funcionamiento

    Servicio y repuestos | 45 Antes de la entrega al usuario Tras la entrega al usuario ▶ Asegurarse de que las líneas flexibles de gasóleo se han trazado ▶ Apuntar los días en los que se realiza cualquier descalcificación del correctamente para evitar que se dañen o queden atrapadas.
  • Página 46: Búsqueda De Averías Y Diagnóstico

    46 | Búsqueda de averías y diagnóstico Búsqueda de averías y diagnóstico Códigos de causa Estos códigos de causa se muestran durante el funcionamiento normal de la caldera. No se tratan de averías, sino que simplemente proporcio- nan información sobre el estado actual de la caldera en tiempo real. Durante el funcionamiento normal de la caldera, se pueden visualizar diversos códigos de estado pulsando la tecla de mantenimiento La primera pantalla del menú...
  • Página 47: Menú De Servicio

    Búsqueda de averías y diagnóstico | 47 2. Navegar, arriba y abajo, entre los menús con las teclas i14 Temperatu- Temperatura actual de entrada de ACS, mostrada en en el lado derecho de la pantalla. ra entrada tiempo real (redondeada en pasos de 0.5 °C). i15 Temperatu- Esta es la temperatura del exterior mostrada en ra del exte-...
  • Página 48: Restablecimiento De Los Ajustes De Fábrica Y Códigos De Error

    48 | Búsqueda de averías y diagnóstico 2. Mantener pulsada la tecla durante 1 segundo para acceder al 1. Mantener pulsadas simultáneamente las teclas Menú 2. durante, al menos, 5 segundos. La pantalla mostrará el código BE con el símbolo de la llave inglesa. –...
  • Página 49: Códigos De Causa Y De Error

    Búsqueda de averías y diagnóstico | 49 8.4.3 Códigos de causa y de error Códi- Códi- Descripción Tipo de Blo- Inha- Causa/solución posibles go de go de desblo- queo bilita- causa error queo ción Termostato de temperatura máx. Desblo- Sobrecalentamiento termostato gases de escape o depósito Desblo- activado queo quear el termostato de sobrecalentamiento antes de desbloquear el apa-...
  • Página 50: Códi-Códi-Descripción Go De Go De Causa Error

    50 | Búsqueda de averías y diagnóstico Códi- Códi- Descripción Tipo de Blo- Inha- Causa/solución posibles go de go de desblo- queo bilita- causa error queo ción Temperatura de entrada de agua La potencia calorífica está bloqueada hasta que la temperatura de entra- códi- fría sanitaria mayor que la tempe- da caiga por debajo de la temperatura de salida;...
  • Página 51: Cajas De Regulación Digital Del Quemador

    Búsqueda de averías y diagnóstico | 51 Cajas de regulación digital del quemador 8.6.1 Códigos LED de la caja de regulación Funcionamiento normal Tipos de bloqueo (quemador bloqueado) N.º de línea Véase el grafico para la búsqueda de averías en la sección 8.6.2; ir al número de línea del gráfico Naranja 0,5 s ON / Periodo de prebarrido...
  • Página 52: Localización De Fallos

    52 | Búsqueda de averías y diagnóstico Característica de memoria de último bloqueo Tipos de anomalías (quemador en modo de espera) La caja de la regulación permite mostrar el último bloqueo que se haya producido. Verde 0,5s ON / Es posible acceder a esta función mediante los estados MODO DE ROJO 0,5s ON Bloquear tras 25 s ESPERA y FUNCIONANDO.
  • Página 53 Búsqueda de averías y diagnóstico | 53 Línea Controlar Acción ¿No se enciende el quemador? ¿Se bloquea tras 25 s de arrancar el motor? Sí Ir a la línea 5a Ir a la línea 6 ¿Se enciende el quemador con la fotocélula cubierta? Sí...
  • Página 54: Comprobación De La Presión De Vacío Para El Suministro De Gasóleo

    54 | Búsqueda de averías y diagnóstico Comprobación de la presión de vacío para el suminis- Localización de averías básicas tro de gasóleo Si el funcionamiento de la caldera no es completamente satisfacto- Se puede conectar un vacuómetro al puerto [1] de comprobación de rio, antes de llamar al servicio técnico, el instalador deberá...
  • Página 55: Registro Del Intervalo De Mantenimiento

    Registro del intervalo de mantenimiento | 55 Antes de completar el registro de intervalo de mantenimiento, asegu- Registro del intervalo de mantenimiento rarse de que hayan realizado las funciones de servicio descritas en este manual. Recomendamos que se efectúe una revisión de su aparato una vez al Emplear siempre los repuestos recomendados por el fabricante año y se complete y firme el registro de intervalo de mantenimiento.
  • Página 56 56 | Registro del intervalo de mantenimiento Manteni- Fecha: Manteni- Fecha: miento 7 miento 8 Nombre del profe- Nombre del profe- sional: sional: Nombre de la com- Nombre de la com- pañía: pañía: Número de teléfono: Número de teléfono: Número de registro: Número de registro: Sí...
  • Página 57: Garantía Del Producto Y Mantenimiento

    Una vez instalado, ROBERT BOSCH ESPAÑA S.L.U. pone a su disposi- Todos los servicios en garantía se realizarán dentro de la jornada y calen- ción los SERVICIOS OFICIALES JUNKERS, para asegurarle el servicio a dario laboral legalmente establecido en cada comunidad autónoma.
  • Página 58 4.12 Los siguientes servicios de urgencia no están incluidos en la pres- 3.12 Esta garantía es válida para los productos de JUNKERS que hayan tación de garantía: sido adquiridos e instalados en España. • Servicios a domicilio de urgencia en el día y hasta las 22 horas en días 3.13 En general los equipos deben ser instalados en lugares accesibles...
  • Página 59: La Reparación Y La Sustitución Se Ajustará A Las Siguientes Reglas

    Garantía del producto y mantenimiento | 59 c) Si es apto para cualquier uso especial cuando requerido ROBERT BOSCH ESPAÑA S.L.U. por el consumidor al efecto, aquel haya admitido que el producto es apto para el uso especial. d) Si presenta la calidad y prestaciones habituales de un producto del mismo tipo que el consumidor pueda fundamentadamente esperar.

Este manual también es adecuado para:

Suprapur combi-o 30

Tabla de contenido