Triton TJS001 Instrucciones De Uso

Pendulum
Ocultar thumbs Ver también para TJS001:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 36

Enlaces rápidos

Operating and Safety Instructions
Bedienings- en
veiligheidsvoorschriften
Instructions d'utilisation
et consignes de sécurité
Gebrauchs- und
Sicherheitsanweisung
Istruzioni per l'uso
e la sicurezza
Instrucciones de
uso y de seguridad
Instruções de
Operação e Segurança
Version date: 06.09.16
tritontools.com
750W Pendulum
Action Jigsaw
Instrukcja obsługi
i bezpieczeństwa
Инструкции по эксплуатации и
правила техники безопасности
Kezelési és
biztonsági utasítások
Provozní a
bezpečnostní pokyny
Prevádzkové a
bezpečnostné pokyny
Çalışma ve
Güvenlik Talimatları
3-Stage
TJS
001

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Triton TJS001

  • Página 1 750W Pendulum Action Jigsaw 3-Stage Operating and Safety Instructions Bedienings- en Instrukcja obsługi veiligheidsvoorschriften i bezpieczeństwa Instructions d’utilisation Инструкции по эксплуатации и et consignes de sécurité правила техники безопасности Kezelési és Gebrauchs- und biztonsági utasítások Sicherheitsanweisung Istruzioni per l’uso Provozní a e la sicurezza bezpečnostní...
  • Página 6: Description Of Symbols

    Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this Triton tool. This manual contains information necessary Hertz Volts for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual...
  • Página 7: General Safety

    WARNING: Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB(A) and limit the c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. time of exposure if necessary.
  • Página 8: Product Familiarisation

    • In some situations, waste material may be projected at speed from the cutting tool. It is the and thin sheet metal (when using appropriate blades). Also connects to the Triton track system user’s responsibility to ensure that other people in the work area are protected from the for cutting short length internal/pocket cuts and cut-outs with straight edges.
  • Página 9 2. Fit the front of the bare Base to the Track Adaptor then clip in the rear of the Base. 3. The Track Adaptor fits over Triton Track as shown (Image P) to provide an accurate and easy WARNING: ALWAYS disconnect from the power supply before carrying out any inspection, straight cut maintenance or cleaning.
  • Página 10 • Ensure the tool is thoroughly dry before using it operating correctly • If available, use clean, dry, compressed air to blow through the ventilation holes (where • Alternatively have your tool serviced at a Triton service centre applicable) IMPORTANT: Always replace carbon brushes in pairs.
  • Página 11: Ce Declaration Of Conformity

    To register your guarantee visit our web site at www.tritontools.com* and enter your details. Triton will repair, or at its discretion replace, the faulty part free of charge. Your details will be included on our mailing list (unless indicated otherwise) for This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and information on future releases.
  • Página 12: Vertaling Van De Originele Instructies

    Vertaling van de originele instructies Introductie Technische afkortingen en symbolen Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton- gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Hertz Volt Dit product heeft unieke kenmerken. Zelfs als u bekend bent met gelijksoortige...
  • Página 13: Algemene Veiligheid

    WAARSCHUWING: Bij een geluidsintensiteit van 85 dB(A) of hoger is het dragen van f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist. Bij oncomfortabel hoge geluidsniveaus, zelfs met het dragen van gehoorbescherming, stopt u het gebruik sieraden en los hangende haren kunnen vast komen te zitten in bewegende delen.
  • Página 14: Onderdelenlijst

    (met het gebruik van de geschikte persoonlijke beschermingsmiddelen zaagbladen). Tevens te bevestigen op het Triton rails systeem voor het zagen van korte interne sneden en het zagen van rechte randen Verborgen voorwerpen Het uitpakken van uw gereedschap •...
  • Página 15 De machine is voorzien van een voet hulp (5). Deze voorkomt het krassen en beschadiging van WAARSCHUWING. Voer de zaag niet naar voren langs de zaag lijn voordat het zaagblad de meeste oppervlakken. Neem contact op met uw Triton handelaar voor bijkomende hulzen helemaal in het materiaal zit en de voetplaat op het oppervlak rust voor verschillende oppervlakken •...
  • Página 16 10.Verwijder bevestigde bladen van de machine en sluit de machine op de netstroom aan 11.Schakel de machine op lage snelheid in en verhoog de snelheid geleidelijk • Als alternatief laat u uw machine bij een Triton service center onderhouden BELANGRIJK: De koolstofborstels dienen in paren vervangen te worden...
  • Página 17: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Datum van aankoop: ___ / ___ / ____ Model: XXXXX * Registreer online binnen 30 dagen. Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs rt pr Triton Precision Power Tools garandeert de koper van dit product dat indien een Algemene voorwaarden van toepassing. EG-verklaring van overeenstemming • EN60335-2-29 De ondergetekende: Mr.
  • Página 18: Description Des Symboles

    Traduction des instructions originales Introduction Abréviations pour les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute Hertz Volts sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage...
  • Página 19: Consignes De Sécurité Relatives Aux Scies Sauteuses

    AVERTISSEMENT : Portez toujours des protections sonores lorsque le niveau d’intensité est d. Enlever toute clé ou tout instrument de réglage avant de mettre l’outil électrique en marche. Une clé ou un instrument de réglage laissé fixé à un élément en rotation de l’outil supérieur à...
  • Página 20: Consignes De Sécurité Relatives Aux Outils De Coupe

    Attention aux projections de débris • Utilisez uniquement des lames de scie en bon état. • Pour éviter les risques de chocs électriques, maintenez toujours la scie par sa poignée • Dans certains cas, des débris peuvent être projetés à grande vitesse de l’outil de coupe. isolante.
  • Página 21: Usage Conforme

    à la lame de couper avec un mouvement pendulaire. L’adaptateur pour rail de guidage vous offre la possibilité de bénéficier d’un guide parallèle précis et facile d’utilisation à l’aide du système de rails de guidage Triton pour réaliser des Réglage du mouvement pendulaire coupes internes courtes / coupes borgnes ainsi que des coupes avec bordures rectilignes.
  • Página 22: Lubrification

    12 mm (1/2”) puis retirez le raccord électrique en faisant très attention (indiqué par une flèche en Image H). • Divers accessoires sont disponibles chez votre revendeur Triton pour optimiser les 3. Poussez le raccord avec le fil de cuivre à plusieurs brins nu à travers cette structure fonctionnalités de votre scie sauteuse dont des lames adaptées à...
  • Página 23: Déclaration De Conformité Ce

    Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un vice de fabrication ou de matériau dans les 12 MOIS suivant la date d’achat, Triton Precision Power Tools s’engage auprès de l’acheteur de ce produit à réparer ou, à sa discrétion, à remplacer Pour valider votre garantie, rendez-vous sur notre site internet www.tritontools.com* et...
  • Página 24: Technische Daten

    Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts ziehen zu können.
  • Página 25: Allgemeine Sicherheitshinweise

    WARNUNG! Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet, d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das unbedingt angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie nach Möglichkeit die Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Belastungsdauer.
  • Página 26 • Verwenden Sie ausschließlich Sägeblätter in einwandfreiem Zustand. • In Wänden können sich verdeckte Drähte und Leitungen befinden, in Karosserieteilen können versteckte Kraftstoffleitungen verlaufen und in hohem Gras können Steine oder • Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, halten Sie die Säge stets an den Glas vorhanden sein.
  • Página 27: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Dünnblech (unter Verwendung geeigneter Sägeblätter). Für kurze Innen-/ spezielle Oberflächenarten sind über Ihren Triton-Fachhändler erhältlich. Tauchschnitte und andere innenliegende Schnitte mit geraden Kanten auch mit dem Triton- • Lösen Sie den Fußplattenschutz zum Abnehmen hinten an der Fußplatte (4) und ziehen Sie Führungsschienensystem kompatibel.
  • Página 28 13.Lassen Sie das Gerät zunächst bei niedriger Hubzahl laufen und erhöhen Sie diese dann, Reinigung um die Säge auf einwandfreien Betrieb zu prüfen. • Alternativ können Sie Ihre Stichsäge von einem Triton-Kundendienst warten lassen. WARNUNG! Tragen Sie während der Reinigung dieses Gerätes stets Schutzausrüstung ACHTUNG! Kohlebürsten immer paarweise wechseln! einschließlich Schutzbrille und Schutzhandschuhen.
  • Página 29: Ce-Konformitätserklärung

    Garantie Triton garantiert dem Käufer dieses Produkts, dass Triton, wenn sich Teile dieses Produkts innerhalb von 3 Jahren ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Zur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Website Materialien oder Arbeitsausführung als defekt erweisen, das mangelhafte Teil nach eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder ersetzen wird.
  • Página 30: Descrizione Dei Simboli

    Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Abbreviazioni tecniche Grazie per aver acquistato questo utensile TRITON. Questo manuale contiene le informazioni necessarie per il funzionamento sicuro ed efficace di questo prodotto. Questo prodotto ha Hertz Volt caratteristiche uniche e, anche se si ha familiarità con altri prodotti simili, è necessario leggere attentamente questo manuale per essere sicuri di comprendere appieno le istruzioni.
  • Página 31: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    ATTENZIONE: Indossare sempre protezioni per le orecchie, quando il livello sonoro d) Togliere eventuali chiavi di regolazione prima di accendere il dispositivo. Una chiave di supera i 85 dB (A) e limitare il tempo di esposizione, se necessario. Se i livelli sonori regolazione fissata a una componente girevole del dispositivo può...
  • Página 32 Fate attenzione agli scarti che schizzano via • Inserire solo lame in buone condizioni • Qualora sia stato interrotto il funzionamento con la sega, completare il processo e spegnere • In alcune situazioni, gli scarti possono essere fatti schizzare via ad alta velocità dallo il macchinario prima di distogliere lo sguardo strumento di taglio.
  • Página 33: Disimballaggio Dell'uTensile

    Seghetto a pendolo per lavori medi di tagli precisi dritti e curvi di legno, plastica e lamiera alla maggior parte delle superfici. Rivolgersi al proprio rivenditore per coperchi Triton ulteriori sottile (quando si usano le lame appropriate). si collega anche al sistema pista Triton per il per altre superfici.
  • Página 34: Smaltimento

    11. Eseguire lo strumento ad una velocità lenta inizialmente e quindi aumentare la velocità per Pulizia garantire l'utensile funzioni correttamente • In alternativa avere il vostro strumento di manutenzione in un centro di assistenza Triton ATTENZIONE: Indossare sempre i dispositivi di protezione tra cui occhiali e guanti protettivi durante la pulizia di questo strumento.
  • Página 35: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Garanzia Triton Precision Power Tools garantisce all’acquirente di questo prodotto che se qualsiasi parte si rivelasse difettoso a causa di materiali difettosi o di fabbricazione Per la registrazione della garanzia visitare il sito web entro 3 ANNI dalla data di www.tritontools.com* e inserire i propri dettagli.
  • Página 36: Traducción Del Manual Original

    Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual Hercio/s Voltio/s para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo...
  • Página 37: Instrucciones De Seguridad Relativas A Las Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB(A) e) No adopte posturas forzadas. Manténgase en posición firme y en equilibrio en todo momento. De este modo, podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones o cuando esté expuesto durante largos periodos de tiempo. Si por algún motivo nota algún tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protección, detenga inmediatamente la inesperadas.
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad Para Herramientas De Corte

    Sierra de calar con acción pendular y velocidad variable. Indicada para cortar madera, plástico y chapas metálicas (utilizando las cuchillas correspondientes). Compatible con carriles Triton • En algunas situaciones, el material puede salir despedido de la herramienta de corte a gran para realizar cortes longitudinales.
  • Página 39: Antes De Usar

    Esta herramienta dispone de una tapa de protección para la base (5). Esto evitará que la base desgaste en la cuchilla. se pueda dañar al realizar un corte. Contacte con su distribuidor Triton para informarse sobre otras bases compatibles con esta herramienta.
  • Página 40: Limpieza

    • Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los • Si sospecha que las escobillas pueden estar desgastadas, lleve la herramienta a un servicio niños. técnico autorizado Triton. Reciclaje Sustitución de las escobillas Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas de...
  • Página 41: Garantía

    Garantía Las herramientas Triton disponen de un período de garantía de 3 años. Para obtener esta garantía, deberá registrar el producto online en un plazo de 30 días contados a partir de la fecha de compra. Si durante ese período apareciera algún defecto en el Para registrar su garantía, visite nuestra página Web en...
  • Página 42: Tradução Das Instruções Originais

    Tradução das instruções originais Introdução Abreviações Técnicas Obrigado por comprar esta ferramenta Triton. Este manual contém as informações necessárias para a operação segura e eficiente deste produto. Este produto apresenta recursos exclusivos, Hertz Volts e mesmo que você esteja familiarizado com produtos similares, é necessário ler o manual cuidadosamente para garantir que as instruções sejam totalmente entendidas.
  • Página 43: Segurança Geral

    AVISO: Use sempre proteção auditiva apropriada, quando o ruído da ferramenta ultrapassar e) Não se estique demais. Mantenha sempre o equilíbrio e os pés em local firme. Isto 85dBA, e limite o tempo de exposição ao mínimo necessário. Caso os níveis de ruído se permite um melhor controle da ferramenta em situações inesperadas.
  • Página 44: Familiarização Com O Produto

    Acessórios (não listados): • Não tente cortar material que contenha objetos embutidos, a menos que a ferramenta de • TJS001 Ferramenta elétrica corte instalada em sua máquina seja própria para esse tipo de trabalho. • TJSBW10 Lâmina para madeira - cortes curvos •...
  • Página 45: Uso Pretendido

    2. Encaixe a frente da Base nua no Adaptador de trilho e então prenda na traseira da Base. AVISO: Assegure-se de que a ferramenta está desconectada da fonte de alimentação, 3. O Adaptador de trilho encaixa sobre o Trilho Triton como mostrado (figura P), permitindo antes de instalar ou trocar acessórios, ou fazer quaisquer ajustes.
  • Página 46 12 mm (1/2”) e, então, remova cuidadosamente o conector elétrico (seta na figura • Seu revendedor Triton possui à disposição acessórios para sua serra tico-tico, incluindo 3. Empurre o conector com o fio de cobre nu multi-trançado através da estrutura, à medida lâminas para os diversos tipos de cortes e materiais.
  • Página 47: Registro De Compra

    Para registrar sua garantia, visite nosso site em obra durante os próximos 3 anos a partir da data da compra original, Triton irá www.tritontools.com* e cadastre suas informações.
  • Página 48: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Kluczowe skróty techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Triton. Zalecamy zapoznaj Ø Średnica Wolt się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg ~, AC Prąd przemienny Herc unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś...
  • Página 49: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    OSTRZEŻENIE: Jeżeli poziom hałasu przekracza 85dB(A) należy zawsze c) Zapobiegaj przypadkowemu włączeniu urządzenia. Przed stosować środki ochrony słuchu oraz, jeśli to konieczne, ograniczyć czas podłączeniem do źródła zasilania i / lub akumulatora, podnoszeniem lub przenoszeniem narzędzia, upewnij się, że przełącznik zasilania narażenia słuchu na nadmierny hałas.
  • Página 50: Przedstawienie Produktu

    • Nie należy zezwalać osobom poniżej 18 roku życia na korzystanie z tej Ochrona dłoni wyrzynarki. · Nie wolno zbliżać dłoni do tarczy, bądź noży tnących. Korzystaj z • Należy zadbać o odpowiednie oświetlenie. dołączonego popychacza, dla krótkich przedmiotów obróbki z odpowiednimi •...
  • Página 51: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Wyrzynarka jest wyposażona w osłonę podstawy (5), która zapobiega przed Przygotowanie do eksploatacji uszkodzeniem i doprowadzeniem do zarysowań różnych powierzchni. Skontaktuj się, ze swoim liderem Triton w celu otrzymania informacji na temat OSTRZEŻENIE: Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od zasilania, dodatkowej osłony dla innych powierzchni.
  • Página 52 11.Uruchom urządzenie na wolnych obrotach, po czym zwiększ prędkość, aby upewnić się, że wyrzynarka działa prawidłowo Akcesoria • Alternatywnie, zaleca się oddanie elektronarzędzia do serwisu Triton WAŻNE: Zawsze wymieniaj szczotki węglowe w parach. • Szeroki zakres akcesoriów dla wyrzynarki, w tym brzeszczoty do cięcia różnorodnego materiału, są...
  • Página 53: Deklaracja Zgodności We

    Precyzyjne Elektronarzędzia Triton gwarantują nabywcy tego produktu pewność, iż w razie usterki bądź uszkodzenia z powodu wad materiałowych lub jakości wykonania, w ciągu 3 lat od daty zakupu, firma Triton naprawi W celu rejestracji gwarancji odwiedź naszą stronę internetową www.
  • Página 54: Технические Характеристики

    Перевод исходных инструкций Введение Технические характеристики Благодарим за выбор инструмента Triton. В этом руководстве содержится информация, необходимая для безопасной и эффективной эксплуатации Ø В Напряжение (В) Диаметр изделия. Данное изделие отличается некоторыми уникальными особенностями, и даже если вы уже знакомы с аналогичными изделиями, Гц...
  • Página 55: Общие Правила Техники Безопасности

    2) Электробезопасность Информация по шуму и вибрации: a) Вилки электроинструмента должны соответствовать розеткам. Категорически запрещается вносить какие-либо изменения в Уровень звука 80,9 дБ(А) конструкцию вилок. Не разрешается подключать заземленный излучения L электроинструмент к сети через переходники. Применение стандартных вилок и соответствующих им розеток снижает риск Корректированный...
  • Página 56 д) Обслуживайте электроинструмент. Следите за тем, чтобы не • Подошва всегда должна упираться в заготовку. было биения или заедания движущихся частей, сломанных • Не пытайтесь обрабатывать материал, толщина которого превышает деталей или признаков других неисправностей, способных указанную в разделе «Характеристики» глубину резания. повлиять...
  • Página 57: Знакомство С Изделием

    соответствующие риски устранены. полотен). Инструмент предназначен для операций средней сложности. Замена полотна Может присоединяться к направляющей системе Triton для выполнения коротких/глухих разрезов и вырезов с прямыми углами. <Pretty much 1. Переверните инструмент, чтобы получить доступ к полотну лобзика confirmed with have the track adaptor>...
  • Página 58: Техническое Обслуживание

    • При резке металла необходимо использовать подходящую смазочно- 3. Переходник для направляющей устанавливается на направляющую охлаждающую жидкость. Triton как показано ан рисунке P. Он позволяет легко и точно выполнять • Регулярно наносите СОЖ на полотно или заготовку во время резки. прямые разрезы.
  • Página 59: Декларация Соответствия Ce

    • Обратитесь в местное управление по утилизации отходов за информацией о правильных методах утилизации электроинструмента. Декларация соответствия CE Уполномоченный орган: TÜV Rheinland Co., Ltd. Нижеподписавшийся: Господин Дэррел Моррис Владелец технической документации: Triton Tools (Darrell Morris) уполномоченный компанией: Triton Tools Заявляет, что Дата: XX/XX/XXXX Настоящая...
  • Página 60: A Szimbólumok Leírása

    Az eredeti utasítások fordítása Bevezetés Műszaki rövidítések Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Triton szerszámot! A jelen útmutató a termék biztonságos és hatékony üzemeltetéséhez szükséges információkat Ø Átmérő Volt tartalmazza. Ez a termék egyedi tulajdonságokkal rendelkezik, és még ha Ön ismeri is a hasonló termékeket, mindenképpen alaposan olvassa el ezt az ~, AC Váltakozó...
  • Página 61 FIGYELEM: Mindig viseljen hallásvédő eszközt, ha a zajszint meghaladja a 85 c) Kerülje el a véletlenszerű elindítást. Az áramforráshoz és/vagy az dB(A) értéket, és korlátozza a zajnak való kitettség időtartamát, amennyiben akkumulátorhoz történő csatlakoztatás előtt, vagy az eszköz felemelésekor szükséges. Ha a zajszint még fülvédővel is kényelmetlen, azonnal hagyja abba a vagy szállításakor, győződjön meg róla, hogy a BE/KI kapcsoló...
  • Página 62: A Termék Ismertetése

    Ügyeljen a környezetében lévő személyekre • 18 éven aluli személyeknek ne engedélyezze a dekopírfűrész használatát. • A szerszám használójára hárul annak biztosítása, hogy a munkaterületen • Biztosítson megfelelő világítást. levő többi személyt megóvja a zajtól és portól, és ellássa őket megfelelő •...
  • Página 63: Rendeltetésszerű Használat

    Fűrészlapvezető 3. A vezetősín-adapter a Triton vezetősínhez az ábra szerint csatlakozik („P” kép), hogy pontos és egyszerű egyenes vágást biztosítson. • A fűrészlapvezető (7) rugóterhelésű. Az üzemmódválasztó (6) helyzetétől Párhuzamvezető...
  • Página 64: Karbantartás

    Karbantartás • Másik lehetőségként a javítást egy hivatalos Triton szervizben végeztesse el. FONTOS: A szénkeféket mindig párban cserélje. FIGYELEM: MINDIG válassza le a gépet a hálózati feszültségről, mielőtt Tárolás bármilyen ellenőrzési, karbantartási vagy tisztítási műveletet végez.
  • Página 65: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    A Triton Precíziós Szerszámgépek garantálják vásárlóinak, hogy bármely alkatrész anyaghibából vagy gyártási hibából, a vásárlás időpontjától számított 3 éven belül bekövetkezett meghibásodása esetén, a Triton A jótállás regisztrálásához látogassa meg webhelyünket a www.tritontools. ingyenesen megjavítja - vagy alapos megfontolás esetén kicseréli – a hibás com* címen, és adja meg adatait.
  • Página 66: Použité Symboly

    Překlad originálního návodu Úvod Tabulka technických zkratek Děkujeme za zakoupení výrobku Triton. Tento návod obsahuje nezbytné informace pro bezpečné používání a správnou funkci tohoto výrobku. Tento volty hertz výrobek nabízí mnoho jedinečných funkcí. Je možné, že jste již s podobným výrobkem pracovali;...
  • Página 67: Bezpečnostní Opatření

    e) Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete VAROVÁNÍ: Pokud hladina hluku přesáhne 85 dB(A), vždy noste chrániče sluchu a omezte dobu práce s elektronářadím. Pokud se hladina hluku stane elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. nepříjemnou, I s chrániči sluchu, ihned přestaňte nářadí používat. Zkontrolujte, f) Noste vhodný...
  • Página 68: Popis Dílů

    Skryté objekty plastu a tenkém plechu (při použití vhodného pilového listu). Také je možné ji přichytit k systému lišt Triton pro řezání krátkých kapsových řezů a výřezů s • Materiál zkontrolujte a odstraňte všechny hřebíky a jiné objekty před rovnými hranami.
  • Página 69: Pokyny Pro Použití

    Triton nebo na www.toolsparesonline.com část základny. Údržba 3. Adaptér na lištu se upne k liště Triton (viz. obr. P) a můžete provádět přesné a snadné rovné řezy VAROVÁNÍ: Předtím, než na nářadí provádíte úpravy nebo opravy, se ujistěte, Připevnění podélného dorazu že je nářadí...
  • Página 70 že nářadí běží, jak má • Nikdy nepoužívejte leptavé látky pro očištění plastových povrchů. Pokud je • Nářadí si také můžete nechat opravit v certifikovaném servisním centru Triton suché čištění nedostatečné, použijte jemný saponát nebo vlhký hadřík DŮLEŽITÉ: Uhlíky měňte vždy v páru.
  • Página 71: Ce Prohlášení O Shodě

    Záruka Pokud se během 3-letá ode dne nákupu objeví závada výrobku společnosti Triton Precision Power Tools, která byla způsobená vadou materiálu nebo vadným zpracováním, Triton opraví nebo vymění vadný Pro registraci záruky navštivte naše webové stránky díl zdarma. www.tritontools.com* a zadejte informace o výrobku.
  • Página 72: Technické Informácie

    Preklad originálneho návodu Úvod Tabuľka technických skratiek Ďakujeme za zakúpenie výrobku Triton. tento manuál obsahuje informácie nutné k bezpečnému používaniu a správnemu fungovaniu tohto výrobku. Tento volty hertz výrobok ponúka mnoho jedinečných funkcií. Je možné, že ste už s podobným výrobkom pracovali, napriek tomu si však prečítajte tento manuál, aby ste...
  • Página 73 VAROVANIE: Ak hladina hluku presiahne 85 dB(A), vždy noste chrániče e) Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete sluchu a obmedzte dobu práce s elektronáradím. Pokiaľ sa hladina hluku elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. stane nepríjemnou aj s chráničmi sluchu, ihneď prestaňte náradie používať. f) Noste vhodný...
  • Página 74: Odporúčané Použitie

    Skryté objekty plastu a tenkom plechu (pri použití vhodného pílového listu). Tiež je možné ju prichytiť k systému líšt Triton pre rezanie krátkych kapsových rezov a výrezov s • Materiál skontrolujte a odstráňte všetky klince a iné objekty pred začatím rovnými hranami.
  • Página 75: Pokyny Pre Použitie

    3. Adaptér na lištu sa upne k lište Triton (viď. obr. P) a môžete vykonávať presné bezpečnostnému riziku. To isté sa týka aj predlžovacích káblov, ak je s a ľahké...
  • Página 76 11.Náradie pustite na pomalú rýchlosť a potom rýchlosť zvyšujte, aby ste • Ak máte k dispozícii stlačený čistý, suchý vzduch, prefúknite ním ventilačné skontrolovali, že náradie beží, ako má otvory • Náradie si tiež môžete nechať opraviť v certifikovanom servisnom centre Triton Premazávanie DÔLEŽITÉ: Uhlíky meňte vždy po dvoch. Skladovanie •...
  • Página 77 Záruka Pokiaľ sa behom 3-ročná odo dňa nákupu objaví porucha výrobku spoločnosti Triton Precision Power Tools, ktorá bola spôsobená chybou materiálu alebo chybným spracovaním, Triton opraví alebo vymení Na registráciu záruky navštívte naše webové stránky www.tritontools.com* chybný diel zdarma. a zadajte informácie o výrobku. Vaše údaje budú uložené (pokiaľ túto možnosť...
  • Página 78: Sembolleri̇ N Açiklamasi

    Orijinal talimatların çevirisi Teknik Kısaltmaların Açıklaması Giriş Bu TRITON el aletini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu el kitabında bu Hertz Volt ürünü güvenli ve yararlı şekilde kullanmak için gereken bilgiler bulunmaktadır. Bu ürünün kendine özgü özellikleri vardır ve benzer ürünleri yakından tanıyor olsanız...
  • Página 79: Genel Güvenlik

    UYARI: Ses düzeyinin 85dB(A) değerini geçtiği yerlerde daima kulak koruyucu e) Çok fazla ileriye uzanmayın. Desteğinizi ve dengenizi daima uygun kullanın ve gerekirse maruz kalma süresini sınırlandırın. Kulak koruması şekilde koruyun. Bu, beklenmeyen durumlarda aletin daha iyi kontrol kullanıldığı zaman bile ses düzeyleri rahatsız edici ise el aletini kullanmayı edilmesini sağlar.
  • Página 80: Kullanım Amacı

    (uygun bıçaklar kullanıldığında) Aynı • Makinenizin iş için uygun olduğunu bilmediğiniz sürece, gömülü nesneler zamanda, kısa uzunluktaki dâhili/cep kesme ve düz kenarlı kesmeler için Triton içeren materyalleri kesmeye çalışmayın izleme sistemine bağlanır. <Pretty much confirmed with have the track adaptor>...
  • Página 81: Kullanım Öncesi

    Kullanım Öncesi İz Adaptörünün Takılması İz Adaptörü, kısa dâhili/cep kesimleri ve düz kenarlı kesme işlemleri için Triton UYARI: Herhangi bir aksesuar takmadan veya değiştirmeden ya da herhangi izleme sistemi kullanarak kolay ve doğru bir paralel kılavuz kullanımı sağlar. bir değişiklik yapmadan önce el aletinin elektrik bağlantısının kesildiğinden emin 1.
  • Página 82 • Zaman içinde motorun içindeki karbon fırçaları aşınabilir • Dekupaj testereniz için, farklı materyallere ve kesimlere yönelik aksesuarları • Aşırı derecede aşınmış fırçalar güç kaybına, geçici iş görmezliğe veya gözle Triton bayinizde bulabilirsiniz. Yedek parçalar toolsparesonline.com görünür kıvılcımlanmaya neden olabilir adresinden edinilebilir 1.
  • Página 83: Ab Uygunluk Beyanı

    Garanti Triton Precision Power Tools, ilk satın alma tarihinden itibaren 3 YIL süre içinde hatalı malzemeler veya işçilik yüzünden herhangi bir parçanın kusurlu çıkması durumunda Triton’un hatalı parçayı ücretsiz Garantinizi tescil ettirmek için www.tritontools.com adresindeki web olarak tamir edeceğini veya kendi takdirine göre değiştireceğini bu sitemizi ziyaret ederek bilgilerinizi giriniz *.

Tabla de contenido