ALPHA-TOOLS DS 180 Manual De Instrucciones

ALPHA-TOOLS DS 180 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DS 180:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

Anleitung DS 180 SPK 7
16.06.2005
12:58 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Dreieckschleifer
Operating Instructions
Triangular Sander
Instructions de service
Ponceuse triangulaire
Manual de instrucciones
Lijadora triangular
Istruzioni per l'uso
Smerigliatrice triangolare
Brugsanvisning
Trekantsliber
Bruksanvisning
Triangelslipverk
Käyttöohje
Kolmiohiomakone
Návod k použití
Delta bruska
Navodilo za uporabo
trikotnega brusilnika
Upute za uporabu
Trokutna brusilica
Kullanma k∂lavuzu
Üçgen z∂mpara makinesi
180
DS
Art.-Nr.: 44.642.05
I.-Nr.: 01015

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ALPHA-TOOLS DS 180

  • Página 1 Anleitung DS 180 SPK 7 16.06.2005 12:58 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Dreieckschleifer Operating Instructions Triangular Sander Instructions de service Ponceuse triangulaire Manual de instrucciones Lijadora triangular Istruzioni per l’uso Smerigliatrice triangolare Brugsanvisning Trekantsliber Bruksanvisning Triangelslipverk Käyttöohje Kolmiohiomakone Návod k použití...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    Anleitung DS 180 SPK 7 16.06.2005 12:58 Uhr Seite 2 Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung genau und 13. Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt achten Sie besonders auf die Sicherheitshinweise. – Halten Sie Ihre Werkzeuge scharf und sauber, um gut und sicher zu arbeiten.
  • Página 3: Technische Daten

    Anleitung DS 180 SPK 7 16.06.2005 12:58 Uhr Seite 3 arbeiten eine Staubmaske sowie eine Schutzbrille! Wechsel des Schleifpapiers: 26. Der Arbeitsplatz soll sauber und gut beleuchtet Der Schleifteller ist mit einem Klettverschlußsystem für sein. Schleifpapiere ausgestattet. Dies ermöglicht schnelles 27.
  • Página 4: Safety Instructions

    Anleitung DS 180 SPK 7 16.06.2005 12:58 Uhr Seite 4 Please read the operating instructions carefully and 15. Remove adjusting keys and wrenches observe the safety regulations at all costs. Keep the – Form the habit of checking to see that keys and...
  • Página 5: Technical Data

    Anleitung DS 180 SPK 7 16.06.2005 12:58 Uhr Seite 5 specialist. clean at all times. Keep the extraction holes in the oscillating plate clean. If you discover that the machine has a defect in spite of it having been manufactured and tested with all due care, have the machine repaired by a specialist.
  • Página 6: Instructions De Sécurité

    Anleitung DS 180 SPK 7 16.06.2005 12:58 Uhr Seite 6 Lisez attentivement ce mode d’emploi et respectez 13. Entretenez vos outils soigneusement surtout les consignes de sécurité. Gardez le mode – Maintenez vos outils affûtes et propres afin de travailler mieux et plus sûrement. Observez les d’emploi avec la ponceuse triangulaire.
  • Página 7: Soins Et Entretien

    Anleitung DS 180 SPK 7 16.06.2005 12:58 Uhr Seite 7 23. Avant d’effectuer toute sorte de travail à la machine MARCHE/ARRET (nettoyage, échange du papier abrasif, etc.), veuillez Afin de mettre l’appareil en marche, il suffit de mettre retirer, s.v.p., la fiche secteur.
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad

    Anleitung DS 180 SPK 7 16.06.2005 12:58 Uhr Seite 8 Rogamos se sirvan a leer con atención este manual de utiliaje. Verifique regularmente el estado de la clavija y instrucciones y observen en todo momento las del cable de alimentación y en caso de estar dañados, hágalos cambiar por una estación de servicio...
  • Página 9: Conectar Y Desconectar

    Anleitung DS 180 SPK 7 16.06.2005 12:58 Uhr Seite 9 papel de lija, etc.) es imprescindible desconectarlo de CONECTAR Y DESCONECTAR la red. Para conectar el aparato se presionará el interruptor en la 24. No desenchufe tirando del cable. parte inferior del aparato, parando de 0 a 1.
  • Página 10: Indicazioni Per La Sicurezza

    Anleitung DS 180 SPK 7 16.06.2005 12:58 Uhr Seite 10 Leggere attentamente le istruzioni per l´uso e fare cambio degli utensili di consumo. Controlli regolarmente particolare attenzione alle avvertenze di sicurezza. il cavo ed in caso di danni, lo faccia sosituire da uno specialista riconosciuto.
  • Página 11: Dati Tecnici

    Anleitung DS 180 SPK 7 16.06.2005 12:58 Uhr Seite 11 27. Accertarsi che il pezzo da lavorare sia ben fissato e non a strappo per carta vetrata. Ciò permette un rapido attacco si sposti. della nuova carta vetrata, senza apposito dispositivo 28.
  • Página 12 Anleitung DS 180 SPK 7 16.06.2005 12:58 Uhr Seite 12 DK/N Læs venligst brugsvejledningen nøje igennem, og læg skift af værktøj, som f. eks. savklinge, bor og især mærke til sikkerhedshenvisningerne. Opbevar maskinværktøj af enhver art. 15. Lad ikke spændenøglen sidde i brugsvejledningen sammen med Deltasliberen.
  • Página 13: Tænd Og Sluk

    Anleitung DS 180 SPK 7 16.06.2005 12:58 Uhr Seite 13 DK/N 85 dB (A). I så fald er støj- og høreværnsfor- Støvopsugning: anstaltninger for brugeren påkrævet. Støjen fra dette el-værktøj måles i.h.t. IEC 59 CO 11, IEC 704, DIN 45635 del 21, NFS 31-031 (84/537/EØF) .
  • Página 14: Säkerhetsföreskrifter

    Anleitung DS 180 SPK 7 16.06.2005 12:58 Uhr Seite 14 Var god läs bruksanvisningen noga och beakta särskilt vid service och vid byte av tillbehör såsom sågblad, skär och knivar. säkerhetsanvisningarna. Förvara bruksanvisningen 15. Tag bort justernycklar och skruvnycklar tilsammans med deltaslipverket.
  • Página 15 Anleitung DS 180 SPK 7 16.06.2005 12:58 Uhr Seite 15 45635 del 21, NFS 31-031 (84/537/EEG) gemessen. Änderhäll och värd Asbesthaltiga material får inte bearbetas. apparaten är underhållsfri ventilationsöppningarna får aldrig täppas till och ska alltid hållas rena utsugningshålen i svängningsplattan ska alltid hållas rena om apparaten, trots noggrannt tillverknings- och testningsförfarande, uppvisar defekter ska reparation...
  • Página 16 Anleitung DS 180 SPK 7 16.06.2005 12:58 Uhr Seite 16 Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kiinnitä erityistä vahingoittuneet, korjauta ne valtuutetulla huomiota turvallisuusohjeisiin. Säilytä käyttöohjetta huoltokorjaamolla. Tarkista samoin jatkojohdot samassa paikassa kolmiohiomakoneen kanssa. säännöllisesti ja uusi, mikäli ne ovat vioittuneet. Pidä...
  • Página 17 Anleitung DS 180 SPK 7 16.06.2005 12:58 Uhr Seite 17 29. Varmistu siitä, ettei käynnistyskytkin ole päällä kun liität sitten harjalla, tai myös paineilmalla. koneen sähköverkkoon. 30. Pidä huoli tukevasta työasennosta varsinkin tikapuilla ja rakennustelineillä. Pölynimentä 31. Konetta saa käyttää ainoastaan kuivahiontaan.
  • Página 18 Anleitung DS 180 SPK 7 16.06.2005 12:58 Uhr Seite 18 Prosím přečtěte si důkladně návod k použití a dbejte pokynů na výměnu nářadí. Pravidelně kontrolujte obzvlášť bezpečnostních pokynů. Návod k použití si zástrčku a kabel a v případě poškození je nechte uložte společně...
  • Página 19: Odsávání Prachu

    Anleitung DS 180 SPK 7 16.06.2005 12:58 Uhr Seite 19 Dbejte na to, aby byl obrobek určený k opracování papíru bez upínacího zařízení. Před nasazením nového dostatečně zajištěn proti vyklouznutí. brusného papíru suchý zip brusného talíře vyklepat a Ve vlastním zájmu udržujte stroj stále čistý a po kartáčkem nebo eventuálně...
  • Página 20 Anleitung DS 180 SPK 7 16.06.2005 12:58 Uhr Seite 20 Prosimo, da navodilo za uporabo natančno preberete in lahko dobro in varno delali. Upoštevajte navodila za da ste posebej pozorni na varnostna navodila. Navodilo vzdrževanje in navodila za zamenjavo orodja. Redno za uporabo shranite skupaj z brusilnikom.
  • Página 21: Tehnični Podatki

    Anleitung DS 180 SPK 7 16.06.2005 12:58 Uhr Seite 21 27. Pazite, da boste obdelovani material zadosti pritrdili, da Zamenjava brusilnega papirja: se ne bo izmaknil. Brusilni krožnik ima vgrajeno sprijemalno zapiralo za 28. V Vašem interesu je, da bo Vaš stroj vedno čist. Po brusilne papirje.
  • Página 22: Sigurnosne Napomene

    Anleitung DS 180 SPK 7 16.06.2005 12:58 Uhr Seite 22 Molimo da pažljivo pročitate ove upute za uporabu i 13. Pažljivo njegujte svoje alate naročito obratite pažnju na sigurnosne napomene. – Oštrite alate i čistite ih kako biste njima mogli Upute za uporabu sačuvajte zajedno s trokutnom...
  • Página 23 Anleitung DS 180 SPK 7 16.06.2005 12:58 Uhr Seite 23 mrežni kabel. podacima na tipskoj pločici uredjaja. 24. Mrežni kabel izvucite iz utičnice držeći ga uvijek za utikač. UKLJUČIVANJE-ISKLJUČIVANJE 25. Za zaštitu svojeg zdravlja prilikom radova Za uključivanje uredjaja mora se uključiti samo sklopka na brušenja nosite masku za zaštitu od prašine i...
  • Página 24 Anleitung DS 180 SPK 7 16.06.2005 12:58 Uhr Seite 24 Lütfen kullanma k∂lavuzunu tam okuyun ve özellikle saplar∂n∂n kuru ve yaπs∂z olmas∂n∂ saπlay∂n. güvenlik uyar∂lar∂na dikkat edin. Kullanma k∂lavuzunu 14. Fiμi ç∂kar∂n - Makina kullan∂lmad∂π∂nda, bak∂m çal∂μmalar∂nda ve üçgen z∂mpara makinesi ile birlikte saklay∂n.
  • Página 25 Anleitung DS 180 SPK 7 16.06.2005 12:58 Uhr Seite 25 29. Fiμi prize takarken μalterin kapal∂ olduπundan emin bas∂nçl∂ havayla temizleyin. olmal∂s∂n∂z. 30. Özellikle merdiven ve iskeletlerin üzerinde güvenli Toz emme donan∂m∂: μekilde durmaya dikkat edin. 31. Cihaz∂n yaln∂z kuru z∂mparalama için kullan∂lmas∂na izin Toz emme donan∂m∂...
  • Página 26: Konformitätserklärung

    Anleitung DS 180 SPK 7 16.06.2005 12:58 Uhr Seite 26 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla und Normen für Artikel mas∂n∂ sunar.
  • Página 27: Záruční List

    Anleitung DS 180 SPK 7 16.06.2005 12:58 Uhr Seite 27 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 5 year warranty Nous fournissons une garantie de 5 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 5-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Página 28 Anleitung DS 180 SPK 7 16.06.2005 12:58 Uhr Seite 28 GARANT∑ BELGES∑ Kullanma Talimat∂nda aç∂klanan aletimiz, ürünün kusurlu olmas∂na karμ∂ 5 y∂l garantilidir. 5 Y∂ll∂k garanti süresi, teminat devri veya aletin müμteri taraf∂ndan sat∂n al∂nmas∂ ile baμlar. Garanti haklar∂ndan faydalanmak için aletin yönetmeliklere uygun μekilde bak∂m∂n∂n yap∂lmas∂, kullan∂m amac∂na uygun olarak ve kullanma talimat∂nda...
  • Página 29 Anleitung DS 180 SPK 7 16.06.2005 12:58 Uhr Seite 29 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Página 30 Anleitung DS 180 SPK 7 16.06.2005 12:58 Uhr Seite 30 E Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico...
  • Página 31 Anleitung DS 180 SPK 7 16.06.2005 12:58 Uhr Seite 31 Koskee ainoastaan EU-jäsenmaita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin. Sähkökäyttöisiä ja elektronisia vanhoja laitteita koskevan Euroopan direktiivin 2002/96/EY mukaan, joka on sisällytetty kansallisiin lakeihin, tulee loppuun käytetyt sähkökäyttöiset työkalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen uusiokäyttöä...
  • Página 32 Anleitung DS 180 SPK 7 16.06.2005 12:58 Uhr Seite 32 Sadece AB Ülkeleri ∑çin Geçerlidir Elektrikli cihazlar∂ çöpe atmay∂n∂z. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2002/96/AB nolu Avrupa Yönetmeli©ince ve ilgili yönetmeli©in ulusal normalara uyarlanmas∂ sonucunda kullan∂lm∂μ elektrikli aletler ayr∂μt∂r∂lm∂μ olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek μekilde geri kazan∂m sistemlerine teslim edilecektir.

Este manual también es adecuado para:

44.642.05

Tabla de contenido