ALPHA-TOOLS AWP 1200 E Manual De Instrucciones

ALPHA-TOOLS AWP 1200 E Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para AWP 1200 E:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 32

Enlaces rápidos

Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_
Originalbetriebsanleitung
k
Polier- und Schleifmaschine
Original operating instructions
t
Polishing and Sanding Machine
Mode d'emploi d'origine
p
de l'affûteuse et machine à polir
Istruzioni per l'uso originali
C
Levigatrice e smerigliatrice
Original betjeningsvejledning
l
polere- og slibemaskine
Original-bruksanvisning
U
Polermaskin
Originalne upute za uporabu
B
Stroja za poliranje i brušenje
Manual de instrucciones original
m
Pulidora y lijadora
Originální návod k obsluze
j
Leštička a bruska
Alkuperäiskäyttöohje
q
Kiilloitus- ja hiomakone
Oriģinālā lietošanas instrukcija
H
Pulēšanas un slīpēšanas mašīna
Originalna navodila za uporabo
X
polirnega in brusilnega stroja
Eredeti használati utasítás
A
polírozó- és csiszológéphez
Orijinal Kullanma Talimatı
Z
Parlatma ve Z∂mparalama Makinesi
Original-driftsveiledning
L
Polerings- og slipemaskin
Upprunalegar notandaleiðbeiningar
E
Bón- og slípitæki
Originaalkasutusjuhend
.
Poleer- ja lihvimismasina
Originali naudojimo instrukcija
G
Poliravimo ir šlifavimo mašina
Art.-Nr.: 20.932.20
12.05.2010
13:59 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01029
1200 E
AWP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ALPHA-TOOLS AWP 1200 E

  • Página 1 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Polier- und Schleifmaschine Original operating instructions Polishing and Sanding Machine Mode d’emploi d’origine de l'affûteuse et machine à polir Istruzioni per l’uso originali Levigatrice e smerigliatrice Original betjeningsvejledning polere- og slibemaskine Original-bruksanvisning Polermaskin Originalne upute za uporabu Stroja za poliranje i brušenje Manual de instrucciones original...
  • Página 2 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 2...
  • Página 3 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 3...
  • Página 4 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 4 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 5 Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte Achtung! bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, Beim Benutzen von Geräten müssen einige handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden...
  • Página 6: Geräusch Und Vibration

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 6 Geräusch und Vibration 6. Bedienung Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre- 6.1 Verwendung als Poliermaschine chend EN 60745 ermittelt. Beachten Sie bei Benutzung von Wachs- und Poliermitteln die Anleitung des Herstellers! Schalldruckpegel L 84 dB(A) ACHTUNG! Unsicherheit K 3 dB...
  • Página 7: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 7 Achtung! Üben Sie keinen Druck auf die 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteil- Poliermaschine aus! bestellung Pflege-Tipps Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Für optimalen Lackschutz sollten Sie Ihren Netzstecker. Wagen 2- bis 3- mal im Jahr Polieren. 8.1 Reinigung Waschen Sie Ihren Wagen mindestens alle 2 Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und...
  • Página 8 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 8 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear safety goggles. Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted by the device can cause loss of sight.
  • Página 9: Safety Regulations

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 9 Please note that our equipment has not been Important! designed for use in commercial, trade or industrial When using equipment, a few safety precautions applications. Our warranty will be voided if the must be observed to avoid injuries and damage. machine is used in commercial, trade or industrial Please read the complete operating manual with due businesses or for equivalent purposes.
  • Página 10: Before Starting The Equipment

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 10 Sound and vibration 6. Starting up 6.1 Using as a polishing machine Sound and vibration values were measured in When using waxing and polishing agents, accordance with EN 60745. observe the instructions issued by their manufacturer! sound pressure level 84 dB(A)
  • Página 11: Replacing The Power Cable

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 11 Care tips 8. Cleaning, maintenance and ordering For optimum paintwork protection, you should of spare parts polish your car 2 to 3 times a year. Always pull out the mains power plug before starting Wash your car at least every 2 weeks.
  • Página 12 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 12 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de lʼappareil peuvent entraîner une perte de la vue.
  • Página 13 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 13 Veillez au fait que nos appareils, conformément à Attention ! leur affectation, nʼont pas été construits, pour être Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter utilisés dans un environnement professionnel, certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des industriel ou artisanal.
  • Página 14: Avant La Mise En Service

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 14 Niveau de pression acoustique L 84 dB(A) ATTENTION ! Pour éviter d’endommager la surface de la pièce Imprécision K 3 dB devant être polie, veuillez absolument respecter les Niveau de puissance acoustique L 95 dB(A) points suivants : Imprécision K 3 dB...
  • Página 15: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 15 peinture et dissoudre la couche de cire. 8.1 Nettoyage Lavez votre voiture à lʼaide dʼune éponge propre. Maintenez les dispositifs de protection, les fentes Procédez du haut en bas. à air et le carter de moteur aussi propres (sans Débarrasser tous les jours la surface de la poussière) que possible.
  • Página 16 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 16 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso” Portate cuffie antirumore. Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito. Indossate gli occhiali protettivi. Scintille createsi durante il lavoro o schegge, trucioli e polveri scaraventate fuori dallʼapparecchio possono causare la perdita della vista.
  • Página 17: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 17 Tenete presente che i nostri apparecchi non sono Attenzione! stati costruiti per lʼimpiego professionale, artigianale Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. quando lʼapparecchio viene usato in imprese Quindi leggete attentamente queste istruzioni per commerciali, artigianali o industriali, o in attività...
  • Página 18: Prima Della Messa In Esercizio

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 18 Livello di pressione acustica L 84 dB (A) lucidatura vengano fissati esattamente al centro del disco di lucidatura/levigatura. Incertezza K 3 dB Prima dell’accensione dell’apparecchio controllate Livello di potenza acustica L 95 dB (A) che gli accessori siano fissati saldamente.
  • Página 19: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 19 Evitare di usare comuni detersivi perchè questi 8.1 Pulizia potrebbero rovinare la vernice e sciogliere lo stra Tenete il più possibile i dispositivi di protezione, to di cera. le fessure di aerazione e la carcassa del motore Lavare l´automobile con una spugna pulita liberi da polvere e sporco.
  • Página 20 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 20 „Advarsel – Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade“ Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv, som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab.
  • Página 21 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 21 Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til Vigtigt! erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller industriel Ved brug af el-værktøj er der visse brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for produktet anvendes i erhvervsmæssigt, at undgå...
  • Página 22: Inden Ibrugtagning

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 22 Brug høreværn. - Indarbejdning af politur: ca. 1000min Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. - Højglanspolering: ca. 1000-1100min - Oppudsning ca. 1400min Samlede svingningstal (vektorsum for tre retninger) beregnet i henhold til EN 60745. Følges disse anvisninger ikke, fraskriver producenten sig ethvert ansvar.
  • Página 23: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 23 arbejdsemnet i cirklende eller tvær- og 8.3 Vedligeholdelse langsgående bevægelser, mens du udøver et Der findes ikke yderligere dele, som skal moderat tryk. vedligeholdes inde i maskinen. Til grovslibning benyttes en stor, til finslibning en mindre kornstørrelse.
  • Página 24 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 24 “Varning – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador” Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Använd skyddsglasögon. Medan du använder elverktyget finns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter, spån och damm slungas ut ur verktyget.
  • Página 25 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 25 produkten ska användas inom yrkesmässiga, Obs! hantverksmässiga eller industriella verksamheter Innan produkten kan användas måste särskilda eller vid liknande aktiviteter. säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom Kvarstående risker denna bruksanvisning.
  • Página 26: Före Användning

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 26 Bär hörselskydd. - Inarbeta polish: ca 1 000 min Buller kan leda till att hörseln förstörs. - Högglanspolera: ca 1 000 - 1 100 min - Polera upp: ca 1 400 min Totala vibrationsvärden (vektorsumma i tre riktningar) har bestämts enligt EN 60745.
  • Página 27: Byta Ut Nätkabeln

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 27 För grovslipning rekommenderas en grov, för 8.4 Reservdelsbeställning finslipning en finare grovhetsgrad. Genom Lämna följande uppgifter vid beställning av slipningsförsök kan ni få reda på den optimala reservdelar: grovhetsgraden. Maskintyp Maskinens artikel-nr. 6.3 Varvtalsreglering (bild 2) Maskinens ident-nr.
  • Página 28 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 28 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite zaštitne naočale. Iskre koje nastaju tijekom rada ili iverje, strugotine i prašina koja izlazi iz uredjaja mogu uzrokovati gubitak vida.
  • Página 29 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 29 uređaj koristi u obrtničkim ili industrijskim pogonima Pažnja! i sličnim djelatnostima. Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati Ostali rizici sigurnosnih mjera opreza. Zbog toga pažljivo Čak i kod stručne uporabe uređaja uvijek postoji rizik pročitajte ove upute za uporabu.
  • Página 30: Prije Puštanja U Pogon

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 30 Vrijednost emisije vibracija a = 13,35 m/s Laka zamjena nastavaka za poliranje pomoću zatvarača na čičak. Nesigurnost K = 1,5 m/s - Za nanošenje sredstva za poliranje koristite Pozor! spužvasti nastavak (sl. 7). Vrijednost vibracija mijenja se zbog područja Pritom pripazite da na njemu nema nečistoća.
  • Página 31: Narudžba Rezervnih Dijelova

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 31 Probnim brušenjem može se odrediti 8.4 Narudžba rezervnih dijelova: najpovoljnija zrnatost. Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci: 6.3 Regulacija broja okretaja (sl.2) Tip uredjaja Pomoću regulacije broja okretaja možete podesiti Broj artikla uredjaja željeni radni broj okretaja.
  • Página 32 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 32 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista.
  • Página 33: Características Técnicas

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 33 indicado para un uso comercial, industrial o en taller. ¡Atención! No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una utilice el aparato en zonas industriales, comerciales serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o o talleres, así...
  • Página 34: Antes De La Puesta En Marcha

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 34 Usar protección para los oídos. La superficie que se desea trabajar no debe tocar La exposición al ruido puede ser perjudicial para el nunca el bordo lateral del plato de pulido/ disco oído. abrasivo. Antes de pulir elegir con regulador de velocidad Los valores totales de vibración (suma de vectores (fig.
  • Página 35: Uso Como Lijadora

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 35 Para evitar que el detergente de los cristales productos de limpieza o disolventes ya que se afecte a la pintura se recomienda aplicarlo sobre podrían deteriorar las piezas de plástico del un trapo y no directamente sobre los cristales del aparato.
  • Página 36 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 36 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochranné brýle. Při práci vznikající jiskry nebo z přístroje vylétávající úlomky, třísky a prachy mohou způsobit ztrátu zraku.
  • Página 37: Bezpečnostní Pokyny

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 37 Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle Pozor! svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, Při používání přístrojů musí být dodržována určitá řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a žádné...
  • Página 38: Před Uvedením Do Provozu

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 38 Hluk a vibrace POZOR! Aby se zabránilo poškozením na leštěných plochách obrobků, bezpodmínečně dodržujte následující Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 60745. body: Dbejte na to, aby byl lešticí nástavec upevněn Hladina akustického tlaku L 84 dB(A) vždy přesně...
  • Página 39: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 39 Hmyz, ptačí trus a dehtové skvrny by se měly z to, aby se do přístroje nedostala voda. povrchu laku odstraňovat denně. Lešticí nástavce prát pouze ručně a nechat Aby čisticí prostředek na okna nesmočil uschnout na vzduchu.
  • Página 40 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 40 „Varoitus – Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje“ Käytä kuulosuojuksia. Melun vaikutus saattaa aiheuttaa kuulon heikkenemistä. Käytä suojalaseja. Työssä syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoutuvat sirpaleet, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
  • Página 41 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 41 pienteollisuus- tai teollisuustarkoituksiin. Emme siksi Huomio! ota mitään vastuuta vaurioista, jos laitetta käytetään Sähkölaitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden tai näihin verrattavissa olevissa toimissa. välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje huolellisesti läpi.
  • Página 42: Ennen Käyttöönottoa

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 42 Käytä kuulosuojuksia. - kiilloitustahnan työstö: n. 1000min Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. - suurkiiltokiilloitus: n. 1000-1100min - pinnan kiilloitus: n. 1400min Tärinän kokonaisarvot (vektorisumma kolmesta suunnasta) mitattu standardin EN 60745 mukaisesti. Jos edellä olevia ohjeita ei noudateta, ei valmistaja ota mitään vastuuta.
  • Página 43: Verkkojohdon Vaihtaminen

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 43 Aseta hiomalautasen koko pinta työstökappaleen 8.3 Huolto päälle. Laitteen sisäpuolella ei ole mitään huoltoa Käynnistä kone ja tee kohtuullisesti painaen tarvitsevia osia. pyöriviä tai pitkittäis- ja poikittaisliikkeitä työstökappaleen pinnalla. 8.4 Varaosatilaus: Karkeaa hiontaa varten suositellaan Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot: karkeampaa, hienohiontaa varten hienompaa Laitteen tyyppi...
  • Página 44 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 44 BRĪDINĀJUMS! Lai izvairītos no savainošanās riska, izlasiet lietošanas instrukciju. Lietojiet ausu aizsargus. Trokšņu iedarbība var izraisīt dzirdes zaudēšanu. Lietojiet aizsargbrilles. Dzirksteles vai no ierīces izvadāmās šķembas, skaidas un putekļi, kas rodas darba laikā, var izraisīt redzes zaudēšanu.
  • Página 45 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 45 Ņemiet vērā, ka ražotāja ierīces atbilstoši Uzmanību! noteikumiem nav konstruētas komerciālai, Lietojot ierīces, jāievēro vairāki drošības pasākumi, amatnieciskai vai rūpnieciskai izmantošanai. Ražotājs lai novērstu savainojumus un bojājumus, tāpēc rūpīgi neuzņemas nekādu garantiju, ja ierīci izmanto izlasiet šo lietošanas instrukciju/drošības komerciālajos, amatniecības vai rūpniecības norādījumus.
  • Página 46 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 46 Lietojiet ausu aizsargus. ar apgriezienu skaita regulatoru (2. attēls/4. poz.) Trokšņu iedarbība var izraisīt dzirdes zaudēšanu. izvēlieties pulēšanai šādu maksimālo apgriezienu skaitu: Vibrācijas summārās vērtības (triju virzienu vektoru - politūras piestrāde: apm. 1000 min summa) ir noteiktas atbilstoši standarta EN 60745 - spodrpulēšana: apm.
  • Página 47: Tīrīšana, Apkope Un Rezerves Daļu Pasūtīšana

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 47 Slīpripu ar visu darba laukumu novietojiet uz 8.3. Apkope apstrādājamās virsmas. Ierīces iekšpusē nav nekādu citu detaļu, kurām Ieslēdziet mašīnu un ar mērenu spiedienu veiciet būtu jāveic apkope. riņķveida vai šķērsas un gareniskas kustības pa detaļas virsmu.
  • Página 48 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 48 „Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!“ Uporabljajte zaščito sluha. Vpliv hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Uporabljajte zaščitna očala. Med delom nastajajoče iskre ali drobci, ostružki in prah, ki izstopajo iz naprave, lahko povzročijo izgubo vida.
  • Página 49 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 49 jamstva, če se naprava uporablja za profesionalne, Pozor! obrtniške ali industrijske namene ali za izvajanje Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati podobnih dejavnosti. preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili poškodbe in škodo na napravi. Zato ta navodila Ostala tveganja skrbno preberite.
  • Página 50: Pred Uporabo

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 50 Emisijska vrednost vibracij a = 13,35 m/s Neproblematična zamenjava polirnih nastavkov s pomočjo sprejemnega zapirala. Negotovost K = 1,5 m/s - Za nanašanje polirnega sredstva uporabite Pozor ! nastavek za penasto maso (slika 7). Vrednost vibracij se bo spreminjala glede na Pazite na to, da nastavek ne vsebuje nečistoče.
  • Página 51: Naročanje Rezervnih Delov

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 51 brusilnega papirja. Z brusilnimi poizkusi lahko 8.4 Naročanje rezervnih delov: ugotovite kateri brusilni papir je primeren. Pri naročilu rezervnih delov navedite naslednje podatke: 6.3 Regulacija števila vrtljajev (slika 2) Tip stroja Z regulacijo števila vrtljajev lahko nastavite želeno Številka artikla/stroja delovno število vrtljajev.
  • Página 52 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 52 „Figyelmeztetés – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást” Viseljen egy zajcsökkentő fülvédőt A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet. Viseljen egy védőszemüveget. Munka közben keletkező szikrák vagy a készülékből kipattanó szillánkok, forgács vagy porok vakulást okozhatnak.
  • Página 53 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 53 meghatározásuk szerint nem kisipari, kézműipari Figyelem! vagy ipari üzemek területén történő bevetésre lettek A készülékek használatánál be kell tartani egy pár tervezve. Ezért a nem vállalunk szavatosságot, ha a biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket készülék kisipari, kézműipari vagy ipari üzemek és károkat megakadályozzon.
  • Página 54: Beüzemeltetés Előtt

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 54 Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. Válasza ki a polírozáshoz a fordulatszabályozóval A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet. (2-es ábra / poz. 4) maximálisan a következő fordulatszámokat: Rezgésösszértékek (három irány vektorösszege) az - Politúrát beledolgozni: cca. 1000 perc EN 60745 szerint lettek meghatározva.
  • Página 55: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 55 6.2 Csiszológép szerinti felhasználat Használja a levegőn szárítani. Használjon ehhez egy gyenge csiszoláshoz a vele szállított csiszolófeltéteket szappannt és egy nedves rongyot. (9-es ábra). A tépőzár által probléma nélküli cserélni lehet a 8.2 Szénkefék csiszolófeltéteket.
  • Página 56 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 56 „İkaz – yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz“ Kulakl∂k tak∂n. Çal∂μma esnas∂nda oluμan gürültü iμitme kayb∂na yol açabilir. ∑μ gözlü©ü kullan∂n. Çal∂μma esnas∂nda oluμan k∂v∂lc∂m veya aletten d∂μar∂ f∂rlayan k∂ym∂k, talaμ ve tozlar gözlere zarar verebilir.
  • Página 57 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 57 ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya benzer Dikkat! kullanımlarda kullanılmasından kaynaklanan hasarlar Yaralanmalar∂ ve maddi hasarlar∂ önlemek için aletler garanti kapsamına dahil değildir. ile çal∂μ∂rken baz∂ iμ güvenli©i talimatlar∂na riayet edilecektir. Bu nedenle Kullanma Talimat∂n∂ Kalan riskler dikkatlice okuyunuz.
  • Página 58: Çalıştırmadan Önce

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 58 Kulaklık takın. ile parlatma çalışması yaparken aşağıda açıklanan Gürültü işitme kaybına sebep olabilir. azami devirleri ayarlayın: - Parlatma çalışmaları: yakl. 1000 dev/dak Toplam titreşim değerleri (üç yönün vektör toplamı) - Süper parlak parlatma: yakl. 1000-1100 dev/dak EN 60745 normuna göre ölçülmüştür.
  • Página 59: Yedek Parça Sipariμi

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 59 6.2 Z∂mparalama makinesi olarak kullanma ve havada kurutun. Y∂kama iμleminde yumuμak Z∂mparalama iμlemlerini uygulamak için alet ile sabun ve nemli bez kullan∂n. birlikte gönderilmi olan z∂mparalama tak∂mlar∂n∂ 8.2 Kömür fırçalar kullan∂n (Ωekil 9). Aşırı kıvılcım oluştuğunda kömür fırçaların elektrikçi Z∂mparalama tak∂mlar∂...
  • Página 60 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 60 „ADVARSEL – Les bruksanvisningen for å redusere faren for personskader“ Bruk hørselsvern. Dersom man utsettes for støy, kan dette føre til redusert hørsel. Bruk vernebriller. Under arbeidet oppstår det gnister, eller det kan bli slynget ut fliser, spon og støv fra maskinen, og dette kan føre til at man blir blind.
  • Página 61: Tekniske Data

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 61 Vær oppmerksom på at våre maskiner ikke er OBS! konstruert for bruk innen næringsliv, håndverk eller Når man bruker maskiner, må en del sikkerhetsregler industriell bruk. Slik bruk er ikke forskriftsmessig. Vi overholdes for å forhindre personskader og materielle gir ingen garanti dersom maskinen brukes i skader.
  • Página 62: Før Maskinen Tas I Bruk

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 62 Støy og vibrasjoner 6. Betjening Støy- og vibrasjonsverdiene ble målt i samsvar med 6.1 Bruk som poleringsmaskin EN 60745. Når du bruker bone- og poleringsmidler, må du følge bruksanvisningen fra produsenten! Lydtrykknivå L 84 dB(A) Usikkerhet K 3 dB OBS!
  • Página 63: Avfallsbehandling Og Gjenvinning

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 63 Tips om stell 8.1 Rengjøring Du bør polere bilen din 2 til 3 ganger om året for å Hold sikkerhetsinnretningene, oppnå en optimal beskyttelse av lakken. ventilasjonsåpningene og motorhuset så fri for Vask bilen minst annenhver uke. Unngå å bruke støv og smuss som mulig.
  • Página 64 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 64 “VARÚÐ – Lesið notandaleiðbeiningarnar til þess að takmarka slysahættu” Notið heyrnahlífar. Virkni háfaða getur valdið heyrnaleysi. Notið hlífðargleraugu. Á meðan vinnu stendur myndast neistar, flísar, spænir og ryk kastast frá tækinu og geta valdið sjónleysi.
  • Página 65: Tæknilegar Upplýsingar

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 65 Vinsamlegast athugið að tækin okkar eru ekki Varúð! framleidd til atvinnu né iðnaðarnota. Við tökum enga Við notkun á tækjum eru ýmis öryggisatriði sem fara ábyrgð á tækinu, sé það notað í iðnaði, í atvinnuskini verður eftir til þess að...
  • Página 66: Fyrir Notkun

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 66 Hávaði og titringur 6. Notkun Hávaðagildi og titringsgildi voru mæld eftir staðlinum 6.1 Tæki notað sem bóntæki EN 60745. Athugið að fara eftir leiðbeiningum framleiðanda slípiefnis eða bóns ef að þessháttar efni eru Hljóðþrýstingur L 84 dB(A) notuð! Óvissa K...
  • Página 67: Förgun Og Endurnotkun

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 67 Tilmæli varðandi umhirðu hverja notkun. Til að hlífa lakki sem best ætti að bóna bílinn að Hreinsið tækið reglulega með rökum klút og örlítilli minnstakosti 2- til 3 sinnum á ári. sápu. Notið ekki hreinsilegi eða ætandi efni; þessi Þrífið...
  • Página 68 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 68 “Hoiatus – vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit” Kasutage kõrvaklappe. Müra võib põhjustada kuulmiskaotust. Kandke kaitseprille. Töötamise ajal tekkivad sädemed või seadmest väljalendavad killud, laastud ja tolm võivad põhjustada nägemiskaotust.
  • Página 69 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 69 Jääkriskid Tähelepanu! Ka seadme asjatundliku kasutamise korral jääb alati Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme teatud risk, mida ei saa välistada. Seadme liigist ja kasutamisel mõningaid ohutusabinõusid tarvitusele konstruktsioonist võivad tekkida järgmised võtta. Seepärast lugege kasutusjuhend / potentsiaalsed ohud: ohutusjuhised hoolikalt läbi.
  • Página 70: Enne Kasutuselevõttu

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 70 kettale. (Ärge kandke poleerimisvahendit otse Tähelepanu! poleeritavale pinnale) Võnkeväärtused muutuvad sõltuvalt elektritööriista Lülitage poleerimismasin ainult siis sisse või kasutuspiirkonnast ning võivad erandjuhul nimetatud välja, kui seade on poleeritaval pinnal. väärtusi ületada. Asetage pikendusjuhe üle oma õla ja töödelge kõigepealt ühtlasi ja suuri pindu, nt kapotikaant, Piirake müra teket ja vibratsiooni miinimumini! pakiruumi luuki ja katust.
  • Página 71: Toitejuhtme Vahetamine

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 71 7. Toitejuhtme vahetamine 9. Utiliseerimine ja taaskasutus Kui käesoleva seadme toitejuhe on kahjustatud, tuleb Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on tooraine ja seega see ohtude vältimiseks lasta tootjal või teda esindaval klienditeenindusel või sarnase kvalifikatsiooniga isikul taaskasutatav või uuesti ringlusse suunatav.
  • Página 72 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 72 ĮSPĖJIMAS – norėdami sumažinti susižalojimo riziką, perskaitykite naudojimo instrukciją. Dėvėkite apsaugą nuo triukšmo. Dėl triukšmo poveikio galite prarasti klausą. Užsidėkite apsauginius akinius. Dirbant susidariusios žiežirbos, iš prietaiso skriejančios skeveldros, smulkios drožlės ir dulkės gali pažeisti regėjimą.
  • Página 73: Saugos Nurodymai

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 73 Kiti pavojai Dėmesio! Net ir naudojant prietaisą pagal paskirtį išlieka tam Siekiant išvengti sužalojimų ir galimų nuostolių, tikri pavojai. Galimi šie su prietaiso tipu ir konstrukcija naudojant prietaisus būtina laikytis keleto saugumo susiję pavojai: taisyklių.
  • Página 74: Prieš Naudojimą

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 74 Vibracijos emisijos dydis a = 13,35 m/sek. Dėl lipukų poliravimo antgalius pakeisti itin lengva. - Norėdami užtepti poliravimo priemonės naudokite Nestabilumas K = 1,5 m/sek. poroloninį antgalį (7 pav.). Atkreipkite dėmesį į tai, kad ant jo nebūtų Dėmesio! nešvarumų.
  • Página 75 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 13:59 Uhr Seite 75 6.3 Apsukų skaičiaus reguliavimas (2 pav.) 9. Utilizavimas ir antrinis panaudojimas Reguliatoriumi galite pasirinkti pageidaujamą apsukų skaičių. Paspaudus mygtuką „+“ apsukos padidėja. Prietaisas yra įpakuotas, kad nebūtų sugadintas Paspaudus mygtuką „-“ apsukos sumažėja. vežant. Ši pakuotė – žaliavinė medžiaga, tinkama Nustatytas apsukas galite matyti ekrane (8).
  • Página 76: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Polier- und Schleifmaschine AWP 1200 E (AlphaTools) 2006/95/EC 2006/42/EC 2006/28/EC Annex IV...
  • Página 77 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 14:00 Uhr Seite 77 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Página 78 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 14:00 Uhr Seite 78 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Página 79 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 14:00 Uhr Seite 79 m Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 80 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 14:00 Uhr Seite 80 X Samo za dežele članice EU: Ne mečite električnega orodja med hišne odpadke. V skladu z evropsko smernico 2002/96/EG o starih električnih in elektronskih aparatih in uporabo državnih zakonov je potrebno električna orodja zbirati ločeno in odstranjevati v namen reciklaže v skla du s predpisi o varovanju okolja.
  • Página 81 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 14:00 Uhr Seite 81 E Sérstök skilyr›i fyrir lönd Evrópubandalagsins: Kasti› ekki notu›um rafmagnstækjum í vanalega ruslatunnu. Samkvæmt regluger› fyrir Evrópu 2002/96 um gömul rafmangstæki og samkvæmt breytingum í lagaset- ningu hverrar fljó›ar sambandsins ver›ur a› safna raftækjum a›skili› og koma fleim í sérstaka endurvinnslu í...
  • Página 82 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 14:00 Uhr Seite 82 Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca ISC GmbH Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- firmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
  • Página 83 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 14:00 Uhr Seite 83 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Salvo modificaciones técnicas Technické...
  • Página 84 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 14:00 Uhr Seite 84...
  • Página 85 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 14:00 Uhr Seite 85...
  • Página 86: Guarantee Certificate

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 14:00 Uhr Seite 86 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the nearest authorised DIY store.
  • Página 87: Bulletin De Garantie

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 14:00 Uhr Seite 87 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Página 88 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 14:00 Uhr Seite 88 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al centro fai-da-te competente più...
  • Página 89 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 14:00 Uhr Seite 89 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis, eller nærmeste byggemarked.
  • Página 90 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 14:00 Uhr Seite 90 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet, eller vända dig till närmaste ansvarig byggmarknad.
  • Página 91 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 14:00 Uhr Seite 91 B JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprijekorno, jako nam je žao i molimo vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu, ili najbližoj trgovini građevinskim materijalom.
  • Página 92: Certificado De Garantía

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 14:00 Uhr Seite 92 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, si este aparato no funcionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía o a la tienda especializada responsable más cercana.
  • Página 93: Záruční List

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 14:00 Uhr Seite 93 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu nebo na nejbližší...
  • Página 94 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 14:00 Uhr Seite 94 q TAKUUTODISTUS Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua ottamaan yhteyttä tekniseen asiakaspalveluumme käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta, tai lähimpään valtuutettuun rakennustarvikeliikkeeseen.
  • Página 95 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 14:00 Uhr Seite 95 H GARANTIJAS TALONS Ļoti cienītā kliente, augsti godātais klient! Mūsu ražojumi ir pakļauti stingrai kvalitātes kontrolei. Ja šī ierīce tomēr nedarbojas nevainojami, izsakām nožēlu un lūdzam griezties mūsu servisa dienestā, kura adrese norādīta šajā garantijas talonā, vai tuvākajā atbildīgajā būvmateriālu veikalā.
  • Página 96: Garancijski List

    Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 14:00 Uhr Seite 96 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo stroki kontroli kakovosti. Če pa ta naprava kljub temu ne bi kdaj delovala brezhibno, bomo to zelo obžalovali in Vas prosili, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden na tem garancijskem listu ali pa na na najbližjega pristojnega trgovca z našimi proizvodi.
  • Página 97 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 14:00 Uhr Seite 97 A GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minõségi ellenõrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található szervízszolgáltatásunkhoz, vagy a legközelebbi illetékes barkács üzlethez. A garanciaigény érvényesítésével kapcsolatban a következõ...
  • Página 98 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 14:00 Uhr Seite 98 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bu durumda adresi Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine veya en yakın yetkili Yapı...
  • Página 99 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 14:00 Uhr Seite 99 L GARANTIDOKUMENT Kjære kunde! Våre produkter er underlagt streng kvalitetskontroll. Dersom denne maskinen en gang likevel ikke skulle fungere forskriftsmessig, beklager vi dette sterkt og ber deg henvende deg til vår kundeservice, under den adresse som er angitt på...
  • Página 100 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 14:00 Uhr Seite 100 E ÁBYRGÐARSKÍRTEINI Kæri viðskiptavinur, Framleiðsluvörur okkar eru undir ströngu gæðaeftirliti. Ef ske kynni að þetta tæki myndi ekki virka fullkomlega, þykir okkur það mjög leitt og biðjum við þig að hafa samband við þjónustuaðila okkar í heimilisfanginu sem gefið er upp í...
  • Página 101 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 14:00 Uhr Seite 101 . GARANTIITUNNISTUS Lugupeetud klient, meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui käesolev seade ei peaks siiski korralikult töötama, vabandame sellepärast väga ja palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aadressil või lähimasse pädevasse ehituspoodi. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev: 1.
  • Página 102 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 14:00 Uhr Seite 102 G GARANTINIS RAŠTAS Gerbiami pirkėjai, mūsų produktai yra prižiūrimi pagal griežtą kokybės kontrolę. Tačiau jei šis prietaisas nefunkcionuoja nepriekaištingai, kreipkitės į mūsų serviso tarnybą, garantinėje kortelėje nurodytu adresu arba į artimiausius įgaliotuosius prekybos atstovus. Garantiniai reikalavimai galioja šiais atvejais: 1.
  • Página 103 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 14:00 Uhr Seite 103 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.
  • Página 104 Anleitung_AWP_1200_E_SPK7:_ 12.05.2010 14:00 Uhr Seite 104 EH 05/2010 (02)

Este manual también es adecuado para:

20.932.20

Tabla de contenido