JUMP
ASIENTO
SEAT
ADICIONAL
• To attach the rear seat, reverse the above
steps.
• Para sujetar el asiento trasero, invierta los
pasos anteriores.
• Pour fixer le siège arrière renversez les
étapes ci-dessus.
SIT ON JUMP SEAT
SIENTE AL NIÑO EN EL ASIENTO ADICIONAL
UTILISATION DU SIÈGE ARRIÈRE
23) • Have the child sit on the jump seat facing
backwards. Secure the child with the jump
seat 3-point harness. Part of the 3-point
harness is stored in the pocket on the back
of the front seat. Put the seat belt around the
child's waist, and buckle to the crotch strap
(Fig. 23). Adjust the seat belt to be snug
around the child's waist.
• Siente al niño en el asiento adicional
mirando hacia atrás. Sujete al niño con el
arnés de 3 puntas del asiento adicional.
Parte del arnés de 3 puntas se guarda en
el bolsillo de la parte trasera del asiento
delantero. Coloque el cinturón de seguridad
alrededor de la cintura del niño y abroche
la correa de la entrepierna (Fig. 23). Ajuste
el cinturón de seguridad ceñidamente
alrededor de la cintura del niño.
• Faites asseoir l'enfant sur le siège rabattable face vers l'arrière. Attachez
l'enfant avec le harnais de sécurité 3 points du siège rabattable. Une partie
du harnais de sécurité 3 points est rangée dans la poche située au dos du
siège avant. Placez la ceinture de sécurité autour de la taille de l'enfant,
puis bouclez-la à la sangle d'entrejambe (Fig. 23). Réglez la ceinture de
sécurité pour qu'elle soit bien ajustée autour de la taille de l'enfant.
31
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
SIÈGE
ARRIÈRE
Fig. 23
JUMP
SEAT
STAND ON THE PLATFORM
PARE AL NIÑO EN LA PLATAFORMA
POSITION SUR LA PLATE-FORME
24) • Position the child on the platform on the
back of the stroller. Be sure child is standing
facing forward and hands are holding frame.
Secure the stand feature safety belt behind
child and engage buckle (Fig. 24). Be sure
that the child's feet are fully on the platform
at all times
• Coloque al niño sobre la plataforma de la
parte trasera del carrito. Asegúrese de que
el niño esté mirando hacia delante y que
sus manos estén sosteniendo el armazón.
Amarre el cinturón de seguridad para la
función erguida detrás del niño y abroche la
hebilla (Fig. 24). Asegúrese de que los pies
del niño estén totalmente apoyados en la
plataforma en todo momento.
• Ajuster le siège arrière à la position la plus
en avant. Mettre l'enfant sur la plate-forme
à l'arrière de la poussette. Assurez-vous
que l'enfant fait face à l'avant et qu'il tient le
cadre avec ses mains. Attacher la ceinture
de sécurité de l'enfant en derrière (Fig 24).
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
ASIENTO
SIÈGE
ADICIONAL
ARRIÈRE
Fig. 24
32