Página 2
PRE-OPERATION CHECK ﻓﺣص ﻣﺎ ﻗﺑل اﻟﺗﺷﻐﯾل CAUTION PRECAUCIÓN ﺣول اﻟﻌﺎدم COMPROBACIONES PREVIAS ANTES DEL USO ■ Be sure to check the engine on a level surface with the engine stopped. ■ Asegúrese de comprobar el motor sobre una superficie nivelada con el motor parado.
Página 3
2. FUEL LEVEL 2. NIVEL DE COMBUSTIBLE 2. If the fuel level is low, refuel in a well-ventilated area with the engine stopped. If the engine has been running, allow it to cool. 2- ﻣﺳﺗوى اﻟوﻗود 2. Si el nivel de combustible es bajo, reposte en un lugar bien ventilado con el motor parado.
Página 4
3. AIR CLEANER 3. FILTRO DE AIRE FOAM AIR ELEMENT TYPE: 3- ﻣﻧظف اﻟﮭواء TIPO DE ELEMENTO DE ESPUMA DEL FILTRO DE AIRE: :ﻧوع ﻋﻧﺻر اﻟﮭواء اﻟرﻏوي GX25: 1. Check for dirt in the air cleaner element. If it is dirty, clean or replace air filter element.
Página 5
STARTING THE ENGINE ﺑدء ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣﺣرك ARRANQUE DEL MOTOR PAPER AIR ELEMENT TYPE: TIPO DE ELEMENTO DE PAPEL DEL FILTRO DE AIRE: :ﻧوع ﻋﻧﺻر اﻟﮭواء اﻟورﻗﻲ WARNING ADVERTENCIA ﺗﺣذﯾر ■ Exhaust contains poisonous carbon monoxide gas that can build up to dangerous levels in closed areas.
Página 6
4. Pull the starter grip lightly until you feel resistance, then pull briskly in the 2. Press the priming pump several times until the priming pump is filled with fuel. direction of the arrow as shown below. Return the starter grip gently. 2.
Página 7
إﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣﺣرك STOPPING THE ENGINE SETTING ENGINE SPEED ﺿﺑط ﺳرﻋﺔ اﻟﻣﺣرك PARADA DEL MOTOR AJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR 1. Move the throttle lever to the MIN. position. 6. Position the throttle lever for the desired engine speed. 1.
(2) These items should be serviced by your servicing dealer, unless you have the proper tools and are mechanically proficient. Refer to the Honda shop manual for service procedures. (3) For commercial use, log hours of operation to determine proper maintenance intervals.
SPECIFICATIONS 1. OIL CHANGE 1. CAMBIO DE ACEITE Engine model GX25T GX35T GX50T 1- ﺗﻐﯾﯾر اﻟزﯾت Length 198 mm 205 mm 199 mm Width 221 mm 234 mm 260 mm 1. Check that the fuel filler cap is tightened securely. Place a suitable...
Página 11
2. SPARK PLUG 2. BUJÍA 3. With the engine in a level position, fill to the bottom edge of the oil fill hole with 2- ﺷﻣﻌﺔ اﻹﺷﻌﺎل the recommended oil. Reinstall the oil filler cap/dipstick securely. 3. Con el motor en una posición nivelada, llene con el aceite recomendado hasta el borde inferior del orificio de relleno de aceite.
Página 12
3. Inspect the spark plug. Replace it if damaged or badly fouled, or if the 4. FUEL FILTER AND FUEL TANK electrode is worn. 4. FILTRO DE COMBUSTIBLE Y DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE 3. Inspeccione la bujía. Sustitúyala si está dañada o muy sucia, o si el electrodo 4- ﻣرﺷﺢ...
Página 13
5. SPARK ARRESTER (applicable types) ENGINE OIL FILLER CAP FUEL FILLER NECK 5 PARACHISPAS (tipos aplicables) TAPÓN DE LLENADO DE CUELLO DE LLENADO (5- ﻣﺎﻧﻊ اﻹﺷﻌﺎل )اﻷﻧواع اﻟﻣطﺑﻘﺔ ACEITE DEL MOTOR DE COMBUSTIBLE ﻏطﺎء ﻓﺗﺣﺔ ﻣلء زﯾت اﻟﻣﺣرك ﻋﻧق ﻓﺗﺣﺔ ﻣلء اﻟوﻗود 1.
Página 14
STORAGE اﻟﺗﺧزﯾن ENGINE OIL FILLER CAP FUEL FILLER NECK TAPÓN DE LLENADO DE CUELLO DE LLENADO ALMACENAMIENTO ACEITE DEL MOTOR DE COMBUSTIBLE ﻏطﺎء ﻓﺗﺣﺔ ﻣلء زﯾت اﻟﻣﺣرك ﻋﻧق ﻓﺗﺣﺔ ﻣلء اﻟوﻗود WARNING ADVERTENCIA ﺗﺣذﯾر ■ Gasoline is highly flammable and explosive. ■...
4. Change the engine oil (see page 10). TROUBLESHOOTING اﻟﺑﺣث ﻋن وﺟود أﺧطﺎء 4. Cambie el aceite de motor (vea la página 10). SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .(10 4- ﻗم ﺑﺗﻐﯾﯾر زﯾت اﻟﻣﺣرك )اﻧظر ﺻﻔﺣﺔ ENGINE WILL NOT START 5. Remove the spark plug (see page 11). 5.
Página 16
NO ARRANCA EL MOTOR اﻟﻣﺣرك ﻻ ﯾﺑدأ اﻟﺗﺷﻐﯾل Causa posible Corrección اﻟﺗﺻﺣﯾﺢ اﻟﺳﺑب اﻟﻣﺣﺗﻣل Mueva la palanca a la posición CERRADO ﻣﺎ ﻟم ﯾﻛن اﻟﻣﺣركCLOSED اﻧﻘل اﻟذراع إﻟﻰ اﻟﻣوﺿﻊ Estrangulador abierto. .اﻟﺧﺎﻧق ﻓﻲ اﻟوﺿﻊ ﻣﻔﺗوح .(5 داﻓ ﺋ ً ﺎ )ص excepto si el motor está...