Esperamos que disfrute muchos años del placer de la conduc- ción de su Volvo. Este automóvil está diseñado para ofrecerles a usted y a sus acompañantes seguridad y confort. Volvo es uno de los automóviles más seguros del mundo. Su Volvo está...
02 Instrumentos y mandos Introducción ........6 Cinturones de seguridad ....12 Presentación general, vehículo con volante a la izquierda ......34 Volvo Car Corporation y el medio Sistema de airbag ......15 Presentación general, vehículo con ambiente ..........7 Airbags (SRS) ........16 volante a la derecha ......36...
Página 4
Índice 03 Climatización 04 Interior 05 Cierres y alarma Información general sobre la Asientos delanteros ......82 Mando a distancia con llave climatización ........68 extraíble ..........96 Iluminación del habitáculo ....84 Climatizador manual, AC ....70 Puntos de cierre ....... 99 Compartimentos en el habitáculo ..86 Climatizador electrónico, ECC Keyless drive (opcional) ....
Página 5
Índice 06 Arranque y conducción 07 Ruedas y neumáticos 08 Cuidado del vehículo Generalidades ........ 112 Generalidades ........ 150 Limpieza ..........166 Repostaje ........114 Presión de los neumáticos ..... 154 Retoques de daños en la pintura ..169 Arranque del motor ......115 Triángulo de emergencia y rueda de Tratamiento anticorrosión ....
Página 6
Índice 09 Mantenimiento y servicio 10 Infotainment 11 Especificaciones Servicio Volvo ........174 Generalidades ........ 200 Designaciones de tipo ....224 Mantenimiento realizado por el Funciones del sistema Audio ..201 Pesos y medidas ......225 usuario ........... 175 Funciones de la radio ......204 Especificaciones del motor ....
Introducción Libro de instrucciones NOTA Una buena manera de conocer su automóvil Los automóviles Volvo están equipados de es leer el manual de instrucciones, sobre todo diferente manera para adaptarse a las antes de conducirlo por primera vez. Así necesidades de los distintos mercados y a podrá...
Lea más detalles en www.volvocars.com/EPI. y la calidad son los tres valores esenciales de global ISO que incluye fábricas, funciones Volvo Cars, que sirven de guía a todas nues- centrales y otras muchas unidades cubiertas Consumo de combustible tras actividades. Creemos también que nues- por la normativa ecológica ISO 14001.
Calidad del material textil mes y emisiones perjudiciales. Nuestro perso- que comprende un entorno limpio en el habi- El interior de un Volvo está diseñado para ser nal técnico cuenta con las herramientas y los táculo y una depuración eficaz de los gases cómodo y agradable, también para los que...
Introducción Volvo Car Corporation y el medio ambiente Respeto por el medio ambiente • Conduzca en la marcha más larga posible. Es fácil contribuir uno mismo a la conserva- Cuando el motor gira a ción del medio ambiente, por ejemplo, condu- bajas revoluciones, el ciendo económicamente, comprando produc-...
Página 11
Cinturones de seguridad ................12 Sistema de airbag ..................15 Airbags (SRS) ................... 16 Conexión/desconexión de airbag (SRS) ..........18 Airbag lateral (SIPS-bag) ................20 Airbag de techo lateral (IC) ...............22 WHIPS ......................23 Cuándo se activan los sistemas ..............25 Modo accidente ..................26 Seguridad infantil ..................
Póngase en contacto con un taller autori- la cintura debe ir baja. Recomendaciones: zado Volvo. Si el cinturón de seguridad sufre una carga muy intensa a causa, por • no utilice abrazaderas ni otros objetos que Un frenazo puede acarrear graves consecuen- ejemplo, de una colisión, cambie el sistema...
01 Seguridad Cinturones de seguridad como sea posible, sin holguras innecesarias. Testigo del cinturón de seguridad PRECAUCIÓN Compruebe también que no se retuerza. El asiento trasero está previsto como A medida que avanza el embarazo, la conduc- máximo para dos pasajeros. tora debe modificar la posición del asiento y el volante para tener pleno control sobre el auto- Cinturón de seguridad y embarazo...
01 Seguridad Cinturones de seguridad información aparece presentada en la pan- Pretensor del cinturón de seguridad Guía del cinturón talla de información. El mensaje se borra Todos los cinturones de seguridad están equi- automáticamente después de aproximada- pados con pretensores. Se trata de un meca- mente 30 segundos, aunque también nismo que tensa el cinturón de seguridad alre- puede confirmarse manualmente pulsando...
AIRBAG SRS REVISIÓN NECES. AIRBAG SRS REVISIÓN URGENTE. Póngase en contacto con un taller autorizado Volvo en cuanto sea posible. PRECAUCIÓN Si el símbolo de advertencia del sistema air- bag permanece encendido o se enciende mientras conduce el vehículo, es una señal...
01 Seguridad Airbags (SRS) Airbag (SRS) en el lado del conductor Airbag (SRS) en el lado del acompa- PRECAUCIÓN ñante Para no lesionarse al activarse el airbag, el ocupante del automóvil deben estar sen- tado lo más enderezado posible, con los pies en el piso y la espalda apoyada en el respaldo.
El sistema SRS está provisto de una fun- La reparación únicamente debe ser reali- ción que permite adaptar la capacidad de zada por un taller de Volvo autorizado. los airbag a la fuerza del impacto que sufre Cualquier intervención en el sistema de air- el vehículo.
PACOS). Compruebe que el interrup- acompañante está desconectado. acompañante está conectado. tor está colocado en la posición correcta. Volvo recomienda utilizar la llave para cambiar El airbag (SRS) del asiento del acompañante NOTA la posición. puede desconectarse si el automóvil está...
Página 20
Esta indicación es señal de que se ha producido un error grave. Diríjase a un taller ocupar el asiento del acompañante autorizado Volvo en cuanto sea posible. niños sentados en un asiento infantil o un cojín elevador, no personas de esta-...
La reparación únicamente debe ser reali- que se refiere al uso de un asiento infantil o un zada por un taller de Volvo autorizado. cojín elevador. Cualquier intervención en el sistema SIPS- bag puede hacer que el sistema funcione El asiento de seguridad infantil/cojín para...
Página 22
01 Seguridad Airbag lateral (SIPS-bag) SIPS-bag Asiento del conductor, vehículo con volante a la Asiento del acompañante, vehículo con volante Situación de la placa de airbags en el marco de izquierda a la izquierda la puerta del lado del acompañante. El sistema SIPS-bag está...
Utilice únicamente piezas origina- ción del airbag de techo lateral que está intensidad, los sensores reaccionan y el air- les Volvo aprobadas para colocarse en oculto detrás del revestimiento del techo. estas zonas. bag de techo lateral se infla. El airbag de techo lateral contribuye a impedir que con- ductor y los acompañantes golpeen la cabeza...
Nunca efectúe modificaciones o reparacio- asiento y reducir al mínimo la distancia entre puesto el cinturón de seguridad. nes del asiento o del sistema WHIPS usted la cabeza y el reposacabezas. mismo. Póngase en contacto con un taller autorizado Volvo.
Página 25
El sistema WHIPS puede haber perdido una parte de su capacidad de protección aun- que el asiento no parezca haber recibido daños. Póngase en contacto con un taller autoriza- do Volvo para revisar el sistema incluso después de colisiones por alcance de poca importancia. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN...
• Confíe a un taller autorizado Volvo la susti- No intente arrancar el automóvil, ya que los automóvil que estén dañados. Una exposi- tución de los componentes del sistema de...
El equipamiento de seguridad infantil de Volvo to infantil colocado en el asiento del acompa- se en automóviles Volvo. está previsto específicamente para su auto- ñante.
Página 29
01 Seguridad Seguridad infantil Placa airbag PRECAUCIÓN No coloque nunca a niños en un asiento infantil o un cojín elevador en el asiento delantero si el airbag (SRS) está conectado. Las personas de estatura inferior a 140 cm no deben ir nunca sentados en el asiento del acompañante delantero si el airbag (SRS) está...
Para obtener información sobre la conexión/desconexión del airbag (SRS), véase la página 18. Para montar un asiento infantil en sentido contrario a la marcha en el asiento trasero, póngase en contacto con un concesionario autorizado Volvo para que le monten los puntos de fijación.
01 Seguridad Seguridad infantil Sistema de fijación ISOFIX para Puntos de fijación para asientos asientos infantiles (opcional) infantiles El automóvil está equipado con puntos de fija- Los puntos de fijación del sistema ISOFIX ción para asientos infantiles. Estos puntos de están ocultos en la parte inferior del respaldo fijación están situados en la parte trasera de del asiento trasero en las plazas laterales.
Página 33
Presentación general, vehículo con volante a la izquierda ......34 Presentación general, vehículo con volante a la derecha ......36 Panel de mandos de la puerta del conductor ..........38 Instrumento combinado ................39 Símbolos de control y advertencia ............40 Toma eléctrica ..................45 Mando de las luces .................. 46 Palanca izquierda del volante ..............48 Palanca derecha del volante ..............
02 Instrumentos y mandos Presentación general, vehículo con volante a la izquierda 12 13 23 24 25 26 27...
Página 36
02 Instrumentos y mandos Presentación general, vehículo con volante a la izquierda 1. Ajuste del volante 26. Climatizador 2. Apertura del capó 27. Palanca de cambios 3. Panel de control 28. Luces de emergencia 4. Intermitentes, luces largas, ordenador de a bordo 29.
02 Instrumentos y mandos Presentación general, vehículo con volante a la derecha...
Página 38
02 Instrumentos y mandos Presentación general, vehículo con volante a la derecha 1. Toma eléctrica, encendedor 26. Instrumento combinado 2. Sistema de información de puntos ciegos, BLIS 27. Bocina, airbag 3. Interruptor, accesorio opcional 28. Teclado de infotainment 4. Freno de estacionamiento 29.
02 Instrumentos y mandos Panel de mandos de la puerta del conductor Panel de mandos de la puerta del conductor 1. Elevalunas eléctricos 2. Retrovisor exterior izquierdo 3. Retrovisores exteriores, ajuste 4. Retrovisor exterior derecho...
02 Instrumentos y mandos Instrumento combinado 1. Velocímetro. 6. Intermitentes, derecha. tica, el sensor de lluvia, el cuentakilóme- tros, el cuentakilómetros parcial y el 7. Cuentarrevoluciones – Indica el régimen 2. Intermitentes, izquierda. control de velocidad constante. de giro del motor en miles de revolucio- 3.
02 Instrumentos y mandos Símbolos de control y advertencia Prueba de funcionamiento, símbolos Símbolos en el centro del tablero de 1. Pare el automóvil en un lugar seguro. El automóvil no debe seguir conduciéndose. instrumentos Todos los símbolos de control y advertencia 2.
– Vuelva a arrancar el motor. 7. Nivel bajo en el depósito de combustible – Lleve el automóvil a un taller autorizado Volvo para controlar el sistema ABS si el Cuando se enciende el símbolo, símbolo continúa encendido. quedan aproximadamente 8 litros de combustible en automóviles...
Haga transportar el automóvil en grúa a un taller autorizado autorizado Volvo. 2. Freno de estacionamiento aplicado Volvo para comprobar el sistema de frenos. El símbolo se enciende cuando está apretado el freno de estacio- namiento. Apriete siempre el freno En algunas variantes de motor, no se utiliza el de estacionamiento hasta el tope.
Haga transportar el auto- Aviso portón trasero móvil por una grúa a un taller autorizado Si está abierto el portón trasero, Volvo para controlar el sistema de frenos. se enciende el símbolo de infor- mación y aparece en la pantalla el PRECAUCIÓN...
Lleve el automóvil a un taller autorizado Volvo para que lo revisen lo antes posible. RESERVAR HORA PARA REVISIÓN REGULAR Ha llegado el momento de reservar hora para realizar revisión periódica en un taller autorizado Volvo. MANTEN. REGULAR Ha llegado el momento de realizar una revisión periódica en un taller autorizado Volvo. La fecha depende de los kilómetros recorridos, los meses transcurridos desde la última revisión, el tiempo de...
02 Instrumentos y mandos Toma eléctrica Toma eléctrica de 12 V Encendedor (opcional) Está prevista para 12 V. La intensidad de corriente máxima es de 10 A. La llave de con- El encendedor se activa apretando el botón. tacto debe estar como mínimo en la posición I Una vez concluida la función de encendido, el para que el enchufe pueda suministrar botón salta.
– Gire el mando de las luces (2) a una de las la luz de cruce automática puede desconec- posiciones finales. tarse en un taller autorizado Volvo. – Desplace la rueda (1) arriba o abajo para subir o bajar la altura de las luces.
02 Instrumentos y mandos Mando de las luces – Mueva la rueda (3) arriba o abajo para Luz antiniebla trasera siempre que la velocidad sea superior a obtener una iluminación más intensa o 50 km/h. Cuando la velocidad del automóvil Las luces antiniebla traseras sólo se pueden débil.
02 Instrumentos y mandos Palanca izquierda del volante Posiciones de la palanca del volante Secuencia intermitente corta puede cambiarse a 60 ó 90 segundos, véase la página 65. – Lleve la palanca del volante hacia arriba o hacia abajo hasta la posición (1) y suéltela. –...
Página 50
02 Instrumentos y mandos Palanca izquierda del volante Ordenador de a bordo (opcional) Funciones CONSUMO MEDIO El ordenador de a bordo presenta la siguiente Al desconectar el encendido, el ordenador información: almacena el consumo medio de combustible y este dato sigue registrado hasta poner a cero •...
02 Instrumentos y mandos Palanca derecha del volante Limpiaparabrisas Barrido intermitente pués de soltar la palanca, los limpiaparabrisas hacen algunos barridos. La velocidad de la función de inter- mitencia del limpiaparabrisas es Lavado a alta presión de los faros regulable. Gire la rueda selectora (C) hacia arriba para (opcional en algunos mercados) aumentar la frecuencia de barrido.
Conectar el sensor de lluvia: puede desconectarse. Póngase en contacto – Pulse el botón (B), véase la página 50. En la con un taller autorizado Volvo. pantalla aparece un símbolo para indicar la conexión del sensor. Sensor de lluvia (opcional)
02 Instrumentos y mandos Control de velocidad constante (opcional) Conexión Aumente o disminuya la velocidad Desconexión temporal – Pulse 0 para desconectar temporalmente el control de velocidad constante. En el ins- trumento combinado aparecerá el texto CRUISE. La velocidad programada se guarda en la memoria después de una desconexión temporal.
02 Instrumentos y mandos Teclado del volante (opcional) Funciones del botón Para volver exclusivamente al sistema de Audio, pulse EXIT. Las cuatro teclas inferiores del teclado del volante se utilizan tanto para la radio como para el teléfono. La función del botón depende del sistema que está...
02 Instrumentos y mandos Ajuste del volante, luces de emergencia Ajuste del volante Luces de emergencia NOTA La normativa de uso de las luces de emer- gencia varía de un país a otro. Utilice las luces de emergencia (destellan El volante puede ajustarse en altura y en pro- todos los indicadores de dirección) cuando el fundidad.
02 Instrumentos y mandos Freno de estacionamiento Freno de estacionamiento (freno de – Levante la palanca del freno estaciona- miento hasta el máximo. mano) – Suelte el pedal del freno de servicio y compruebe que el automóvil no se mueve. –...
02 Instrumentos y mandos Elevalunas eléctricos Accionamiento Puerta del conductor mente. Si algún objeto obstruye la ventanilla, el movimiento se interrumpe. Los elevalunas eléctricos se accionan con los mandos de las puertas. Los elevalunas funcio- PRECAUCIÓN nan en la posición de encendido I y II. La función que interrumpe el movimiento de Después de detener el vehículo y haber las ventanillas en caso de obstrucción...
02 Instrumentos y mandos Elevalunas eléctricos Plaza del acompañante Plaza del acompañante El mando de elevalunas de la plaza del acom- pañantes sólo sirve para accionar la ventanilla de ese lado.
02 Instrumentos y mandos Retrovisores Retrovisor interior Retrovisor interior con brújula Calibrado de la brújula (opcional en algunos mercados) Si hay una luz muy intensa detrás del automó- La tierra está dividida en 15 zonas magnéticas. vil, esta luz puede ser reflejada por el espejo La brújula está...
Página 60
02 Instrumentos y mandos Retrovisores consulte el mapa de zonas magnéticas para brújula. – Espere a que vuelva a aparecer en la pantalla el signo C. – Después, pulse el botón durante 9 segundos y seleccione para automóvi- les con volante a la izquierda y R, para los que tienen el volante a la derecha.
02 Instrumentos y mandos Retrovisores Retrovisores exteriores Retrovisores exteriores plegables Desplegar los espejos (opcional) – Pulse los botones L y R al mismo tiempo. Para aparcar o conducir en espacios estre- – Suelte los botones. Los retrovisores se chos, los retrovisores pueden plegarse. Esto paran automáticamente cuando están se hace con el encendido en la posición I y II.
Página 62
02 Instrumentos y mandos Retrovisores muerto de los retrovisores, véase la página 131. Superficie repelente al agua y la suciedad (opcional) Las ventanillas y/o los retrovisores exteriores han sido tratados con una capa superficial que mejora la visibi- lidad en condiciones meteorológicas difíciles.
02 Instrumentos y mandos Techo solar eléctrico (opcional) Posiciones de apertura Posición de ventilación PRECAUCIÓN Abrir: Si hay niños en el automóvil: – Desplace la parte trasera del mando (5) hacia arriba. Corte el suministro de corriente al techo solar sacando la llave de contacto si el con- Cierre: ductor sale del automóvil.
02 Instrumentos y mandos Techo solar eléctrico (opcional) desplaza hacia la posición de apertura Cierre con mando a distancia o botón Cortinilla máxima mientras se mantiene apretado el de cierre El techo solar lleva incorporada una cortinilla mando. interior que puede correrse a mano. Al abrir el techo solar, la cortinilla se corre automática- PRECAUCIÓN mente hacia atrás.
02 Instrumentos y mandos Configuración personal Configuraciones posibles Reloj, programación Algunas de las funciones del automóvil admi- Las horas y los minutos se programan inde- ten configuraciones personales. Sobre todo, pendientemente. las funciones de cierre, climatización y audio. – Utilice las cifras del teclado o la flechas Para las funciones de audio, véase la "hacia arriba"...
02 Instrumentos y mandos Configuración personal 3-12 minutos, en función de la temperatura • Todas las puertas – las dos puertas y el • Una de las puertas delanteras – Una de portón trasero se abren con una pulsación las puertas o el portón trasero puede exterior.
Página 67
Información general sobre la climatización ..........68 Climatizador manual, AC .................70 Climatizador electrónico, ECC (opcional) ..........73 Distribución del aire ................. 76 Calefactor de estacionamiento accionado por combustible (opcional) ...77...
Siga el inter- ñen de vaho. valo de cambio recomendado del programa de servicio de Volvo. Al conducir en ambien- tes muy contaminados, puede ser necesario Vaho en la parte interior de las cambiar el filtro con mayor frecuencia.
03 Climatización Información general sobre la climatización Difusores de ventilación del ECC (opcional) Aceleración salpicadero Al acelerar a fondo, el sistema de aire acondi- cionado se desconecta temporalmente. Podrá Temperatura real sentir entonces una subida transitoria de la La temperatura seleccionada corresponde a temperatura.
03 Climatización Climatizador manual, AC Panel de control 1. Ventilador Funciones 2. Recirculación La recirculación impide la 2. Recirculación 1. Ventilador entrada de aire contaminado, 3. Desempañador Aumente o reduzca la veloci- gases de escape, etc. en el dad del ventilador girando el 4.
Página 72
03 Climatización Climatizador manual, AC Temporizador 4. Distribución del aire 6. y 7. Asientos delanteros con calefac- Con la función del temporizador conectada Pulsando los botones de dis- ción eléctrica (cuando se ha seleccionado la función de tribución de aire, puede (opcional en algunos merca- recirculación), se reduce el riesgo de forma- regular a su voluntad la distri-...
Página 73
03 Climatización Climatizador manual, AC Cuando la temperatura es baja, la calefacción sigue conectada incluso después de 20 minutos para descongelar y desempañar la luneta trasera y los retrovisores . La intensi- dad de la calefacción se adapta a la tempera- tura exterior.
03 Climatización Climatizador electrónico, ECC (opcional) Panel de control 1. AUTO Funciones 2. Ventilador Gire el mando para aumentar 2. Ventilador 1. AUTO o reducir la velocidad del ven- 3. Recirculación/Sistema de calidad de aire La función AUTO regula tilador. Si se selecciona el automáticamente el climati- 4.
Página 75
03 Climatización Climatizador electrónico, ECC (opcional) 3. Recirculación y contaminaciones en el habitáculo. Cuando 4. Desempañador el sensor detecta aire exterior contaminado, la La función se selecciona para Se utiliza para eliminar rápi- toma de aire se cierra y el aire recircula en el impedir la entrada de aire damente el vaho y el hielo del habitáculo.
03 Climatización Climatizador electrónico, ECC (opcional) Véase la tabla en la página 76. – Calefacción máxima dad de la calefacción se adapta a la tempera- Pulse el botón una vez – se encienden las tura exterior. La función debe desconectarse 6.
03 Climatización Distribución del aire Distribución del aire Utilice esta opción: Distribución del aire Utilice esta opción: Aire hacia las ventanillas. Para eliminar con Aire hacia el piso y las Para ofrecer un Pasa algo de aire por los rapidez el hielo y el ventanillas.
03 Climatización Calefactor de estacionamiento accionado por combustible (opcional) Información general sobre Conexión del calefactor PRECAUCIÓN calefactores Desconecte el calefactor accionado por El calefactor de estacionamiento puede acti- combustible antes de empezar a repostar. varse automáticamente o programarse para El combustible derramado en el suelo dos tiempos de arranque diferentes con puede inflamarse.
03 Climatización Calefactor de estacionamiento accionado por combustible (opcional) Desconexión inmediata del calefactor Programación de TEMPOR. 1 y 2 temporizador que está conectado cuando el conductor saca la llave de contacto de la – Pase con la rueda selectora (B) a Por razones de seguridad, sólo pueden pro- cerradura y se dispone a salir del vehículo.
04 Interior Asientos delanteros Posición de asiento 5. Modificación de la inclinación del res- El asiento vuelve a la misma posición que tenía paldo, gire la rueda. antes de abatirse para facilitar la entrada. 6. Panel de control de asiento accionado Asiento accionado eléctricamente eléctricamente (opcional).
1 , 2 o 3 . Alfombrillas (opcional) ajustarse en la posición de encendido I o II . Volvo proporciona alfombrillas fabricadas Utilizar ajuste almacenado 1. Borde delantero del asiento hacia arriba/ especialmente para su automóvil.
04 Interior Iluminación del habitáculo Luces de lectura e iluminación del apaga cuando la puerta se cierra. Está PRECAUCIÓN activada la función de atenuación. habitáculo • Conectado – lado izquierdo pulsado, ilumi- Riesgo de pinzamiento. Asegúrese de que nación de habitáculo encendida. los niños no jueguen con los mandos.
04 Interior Iluminación del habitáculo La iluminación del habitáculo y el maletero se la posición 0, con el botón (2). La iluminación enciende al abrir el portón trasero y perma- permanece encendida durante 5 minutos si no nece encendida durante 5 minutos. se apaga.
04 Interior Compartimentos en el habitáculo Compartimentos Guantera Para abrir la guantera, siga las instrucciones en sentido inverso. 1. Compartimento en el panel de la puerta Colgador de chaquetas con soporte para rasqueta. 2. Compartimento en la parte delantera de las almohadillas de los asientos delante- ros (según tapicería).
04 Interior Compartimentos en el habitáculo Compartimento debajo del Portavasos en la consola central Compartimento detrás de la palanca apoyabrazos delantero de cambios Debajo de la tapa corrediza dispone de un espacio para un portavasos doble. Este espa- Debajo del apoyabrazos dispone de un com- Cuando el automóvil no tiene botones de con- partimento para guardar objetos.
Página 90
04 Interior Compartimentos en el habitáculo Portabotellas (opcional) Cenicero (opcional) En la parte trasera de la consola del túnel, hay En la parte trasera de la consola del túnel, dis- un portabotellas para botellas grandes. pone de un cenicero. Abra el cenicero tirando de la tapa. Para vaciar el cenicero: 1.
04 Interior Asiento trasero Abatimiento de los respaldos del – Apriete el respaldo hacia atrás hasta que Apoyabrazos en el asiento trasero quede fijo. asiento trasero – Compruebe que respaldo esté fijo. El apoyabrazos en el asiento trasero puede bajarse para aumentar la comodidad de los Los respaldos del asiento trasero pueden pasajeros o para crear espacio para cargas de abatirse juntos o por separado para facilitar el...
04 Interior Maletero Cubreobjetos flexible (opcional) Suspensión de la cubreobjetos cuando Cubreobjetos rígido (opcional) no se utiliza – Suelte los ganchos de las anillas de fijación traseras (D). – Comprima la barra telescópica y suéltela de la fijación trasera (C). Coloque la barra en la parte delantera del piso del maletero.
04 Interior Maletero Despliegue de la tapa del piso NOTA El cubreobjetos no está previsto para fijar la carga. No cargue nada encima del cubre- objetos. Para fijar la carga, véase la página 146. Desmontaje del cubreobjetos – Corra los cerrojos delanteros en (A) hasta su tope desplazando los botones de cierre hacia atrás en ambos lados.
04 Interior Maletero Red de protección (opcional) – Tense las correas en caso necesario. Anillas de fijación de la carga – Compruebe todas las fijaciones. Desmontaje de la red de protección – Destense las correas. – Desenganche los ganchos de las anillas de la fijación del piso de los cinturones de seguridad en ambos lados.
Página 95
Mando a distancia con llave extraíble ............96 Puntos de cierre ..................99 Keyless drive (opcional) ................. 100 Pila del mando a distancia ..............103 Cierre y apertura ..................104 Alarma (opcional) ................... 107...
El vehículo se suministra con dos mandos a lleve los demás mandos a un taller autorizado distancia. Estos mandos funcionan también de Volvo. Para prevenir posibles robos, es como llaves de contacto. Los mandos a dis- necesario borrar del sistema el código del tancia incluyen llaves extraíbles de metal para...
05 Cierres y alarma Mando a distancia con llave extraíble máticamente al cabo de 30, 60 ó Llave extraíble Extracción de la llave 90 segundos. Saque la llave del mando a distancia: Para programar el temporizador, con- – Aparte el fiador (1) a un lado al mismo sulte la página 65.
05 Cierres y alarma Mando a distancia con llave extraíble Apertura de la puerta con la llave Cierre de la guantera – Para abrir la guantera, proceda en sentido inverso. extraíble Cuando la guantera está abierta, el ojo la Si no es posible activar el cierre centralizado cerradura está...
05 Cierres y alarma Puntos de cierre 1. Puntos de cierre del mando a distancia con la llave extraíble. 2. Puntos de cierre del mando a distancia sin la llave extraíble.
05 Cierres y alarma Keyless drive (opcional) Sistema de cierre y arranque sin llave Mando a distancia a un máximo de • tras girar el mando de arranque a la posición 0 1,5 m del automóvil Para poder abrir una puerta o el portón tra- •...
05 Cierres y alarma Keyless drive (opcional) Cierre Apertura de la puerta con la llave extraíble NOTA En automóviles con sistema "Keyless drive" y caja de cambios automática, deberá des- plazar el selector de marchas a la posición P y girar el mando a la posición 0 . De lo con- trario, el automóvil no podrá...
05 Cierres y alarma Keyless drive (opcional) Ubicación de la antena NOTA PRECAUCIÓN Cuando abre la puerta del conductor con la Las personas con marcapasos no deben llave extraíble, la alarma se dispara. Para acercarse a más de 22 cm del sistema desconectar la alarma, introduzca el mando "Keyless".
05 Cierres y alarma Pila del mando a distancia Pila gastada en el mando a distancia Cambio de la pila del mando a – Saque y cambie la pila. Procure no tocar la pila y sus superficies de contacto con los distancia Cuando la pila se acerca al punto en que no dedos.
05 Cierres y alarma Cierre y apertura Cierre/apertura del automóvil desde el Portón trasero exterior NOTA Apertura Para automóviles con sistema "Keyless", El automóvil puede cerrarse aunque esté Apertura exclusiva del portón trasero: véase la página 100. abierta una puerta o el portón trasero. Al ajustar la puerta, se corre el riesgo de dejar –...
05 Cierres y alarma Cierre y apertura Cierre/apertura del automóvil desde el bién todas las ventanillas y la tapa del depósito. interior Abertura de puertas Cuando las puertas están bloqueadas desde el interior: – Tire dos veces del tirador y las puertas se desbloquearán y abrirán.
05 Cierres y alarma Cierre y apertura Bloqueo de puertas Desconexión temporal La luz del botón se enciende hasta que el automóvil se cierra con la llave o el mando a La función de bloqueo de puertas hace que distancia. las puertas no puedan abrirse desde el interior cuando el vehículo está...
Si se produce un fallo en el sistema de alarma, aparece un mensaje en la pantalla de informa- ción. En este caso, póngase en contacto con un taller autorizado Volvo.
05 Cierres y alarma Alarma (opcional) Conexión automática de la alarma El mando a distancia no funciona Reducción del nivel del alarma Esta función evita que el automóvil se deje involuntariamente con la alarma desconec- tada. Si no se abre ninguna de las puertas ni el por- tón trasero en el espacio de dos minutos des- pués de desconectar la alarma (y abrir el auto- móvil con el mando a distancia), la alarma vol-...
05 Cierres y alarma Alarma (opcional) En la pantalla aparece un mensaje mientras la Comprobación del sistema de alarma – Conecte la alarma. Siga sentado en el automóvil y cierre las puertas con el botón llave siga en la cerradura de encendido del mando a distancia.
Página 111
Generalidades ..................112 Repostaje ....................114 Arranque del motor ................115 Arranque del motor – Flexifuel ............... 117 Keyless drive (opcional) ................. 118 Caja de cambios manual ................ 119 Caja de cambios automática ..............121 Sistema de frenos .................. 124 Sistema de control dinámico de estabilidad y tracción ......
06 Arranque y conducción Generalidades Conducción económica Evite el recalentamiento del sistema de PRECAUCIÓN refrigeración Conducir de forma económica es hacerlo con No conduzca con el portón abierto. Por el • Conduzca a baja velocidad al subir con suavidad y precaución adaptando la técnica maletero pueden entrar en el habitáculo remolque por una pendiente larga y empi- de conducción y la velocidad a las condicio-...
Página 114
06 Arranque y conducción Generalidades Después de conducir por agua y barro, limpie No castigue excesivamente la batería los contactos eléctricos del calefactor eléc- El consumo de corriente de las funciones trico del motor y la conexión del remolque. eléctricas del automóvil puede variar de un dispositivo a otro.
No agregue a la gasolina aditivos de limpie- bustible antes de repostar. NOTA za, a no ser que Volvo los recomiende. Un depósito excesivamente lleno puede Abra la tapa del depósito con el botón situado rebosar en un clima cálido.
06 Arranque y conducción Arranque del motor Antes de arrancar el motor Arranque del motor Filtro de partículas diésel (DPF) – Aplique el freno de estacionamiento. Gasolina Los automóviles con motor diesel están equi- pados con un filtro de partículas que mejora la –...
Página 117
06 Arranque y conducción Arranque del motor Cuando el filtro se llena con partículas hasta Inmovilizador y bloqueo del volante Conexión del bloqueo del volante aproximadamente un 80 % de su capacidad Cuando las ruedas delanteras están coloca- máxima, se enciende un triángulo de adver- das de manera que se producen tensiones en 0 –...
06 Arranque y conducción Arranque del motor – Flexifuel Generalidades sobre el arranque con Arranque a baja temperatura exterior Calefactor del bloque Flexifuel Si se prevé que la temperatura será inferior a –10 C, se recomienda aumentar la concen- • No deje que el motor de arranque funcione tración de gasolina en el depósito llenando durante más de 30 segundos.
06 Arranque y conducción Keyless drive (opcional) Generalidades Puesta en marcha del automóvil Arranque con mando a distancia – Pise el pedal del embrague (automóvil con caja de marchas manual) o el pedal del freno (automóvil con caja de marchas auto- mática).
06 Arranque y conducción Caja de cambios manual Posiciones de cambio, cinco Inhibidor de marcha atrás, cinco Posiciones de cambio, seis veloci- velocidades velocidades dades (gasolina) No introduzca la marcha atrás si el automóvil Pise el pedal de embrague a fondo cada vez Pise el pedal de embrague a fondo cada vez no está...
Página 121
06 Arranque y conducción Caja de cambios manual Inhibidor de marcha atrás, seis veloci- Posiciones de cambio, seis veloci- Inhibidor de marcha atrás, seis veloci- dades (gasolina) dades (diesel) dades (diésel) No introduzca la marcha atrás si el automóvil Pise el pedal de embrague a fondo cada vez No introduzca la marcha atrás si el automóvil no está...
06 Arranque y conducción Caja de cambios automática Posiciones automáticas de cambio de En la posición P, la caja de cambios queda Cambios manuales de Geartronic Geartronic bloqueada mecánicamente. Ponga siempre el Con la caja de cambios automática Geartro- freno de estacionamiento cuando aparque el nic, el conductor también puede cambiar de automóvil.
06 Arranque y conducción Caja de cambios automática "Kick-down" Cuando actúa el "kickdown", el automóvil Inhibidor automático del selector de puede bajar de marcha uno o varios pasos marchas Cuando se pisa a fondo el acelerador (más según el régimen de revoluciones del motor. allá...
06 Arranque y conducción Caja de cambios automática selector de marchas queda bloqueado en la Desconexión del inhibidor del selector Arranque en frío posición N. de marchas Al arrancar a baja temperatura, los cambios de marcha pueden presentar a veces cierta Para poder desplazar el selector de marchas resistencia.
06 Arranque y conducción Sistema de frenos Servofreno freno estará más bajo y el pedal puede geran con la misma eficacia que al conducir notarse más blando de lo normal. Para obte- sobre una calzada plana a alta velocidad. Si el automóvil es desplazado o remolcado ner la potencia de frenado habitual, será...
Página 126
El símbolo ABS luce durante dos segundos, si autorizado Volvo más próximo para que se produjo una avería en el sistema ABS la revisen el sistema de frenos.
06 Arranque y conducción Sistema de control dinámico de estabilidad y tracción Generalidades Función antiderrapaje Intervención reducida La función impide que las ruedas propulsoras El sistema de control dinámico de estabilidad derrapen en la carretera durante la acelera- y tracción STC/DSTC (Dynamic Stability and ción.
Página 128
STC/DSTC se ha reducido. para avisar que el sistema se ha reducido. El nuevo el motor, lleve el automóvil a un taller sistema permanece reducido hasta la próxima autorizado de Volvo. vez que se arranque el motor. Símbolos del instrumento combinado PRECAUCIÓN Sistema DSTC Las características de conducción del auto-...
06 Arranque y conducción Control de distancia de aparcamiento (opcional) Generalidades sobre el control de Control de distancia de aparcamiento, PRECAUCIÓN distancia de aparcamiento solo detrás El control de distancia de aparcamiento no El sistema se conecta automáticamente al libera al conductor de responsabilidad al arrancar el automóvil.
0,8 m. La señal acús- con la utilización de un remolque, en caso tica se oye en los altavoces delanteros. de emplear el cable de remolque original de Volvo. Limitaciones El control de distancia de aparcamiento no puede combinarse en la parte delantera con alumbrado complementario, ya que este alumbrado afectaría a los sensores.
Página 131
REVISIÓN NECES., el control de distancia de aparcamiento no fun- cionará. Póngase en contacto con un taller autorizado Volvo. IMPORTANTE En ciertas circunstancias, el control de dis- tancia de aparcamiento puede emitir seña- les falsas causadas por fuentes de sonido externas que transmiten las mismas fre- cuencias ultrasónicas que las utilizadas por...
06 Arranque y conducción BLIS – Sistema de información de puntos ciegos (opcional) Generalidades sobre el sistema BLIS ductor de vehículos que circulan en el mismo ralmente pulsando el botón BLIS, consulte la sentido que el automóvil en el ángulo muerto página 132.
Página 133
06 Arranque y conducción BLIS – Sistema de información de puntos ciegos (opcional) El sistema está diseñado para reaccionar si le Conectar/desconectar PRECAUCIÓN adelanta un vehículo que mantiene una veloci- El sistema no reacciona en caso de bicicle- dad hasta 70 km/h superior a la suya. tas y motos.
Página 134
Que la luz indicadora del sistema BLIS se NECES. contacto con un taller encienda en alguna ocasión que otra sin autorizado Volvo. que haya otro vehículo en el ángulo muerto de los retrovisores no significa que el sis- INFO PUNTO El sistema BLIS está...
06 Arranque y conducción Remolque y asistencia en carretera No arranque nunca el automóvil – Asegúrese de que el cable de remolque Anilla de remolque esté siempre tenso para evitar tirones fuer- remolcándolo tes. Mantenga el pie sobre el pedal de Utilice una batería de refuerzo si la batería freno.
Página 136
06 Arranque y conducción Remolque y asistencia en carretera 4. Después de utilizarse, desenrosque la Asistencia en carretera anilla de remolque y guárdela en el Los automóviles con caja de cambios auto- maletero. Vuelva a colocar la tapa de mática no deben transportarse parcialmente protección en el parachoques.
06 Arranque y conducción Arranque asistido Arranque con otra batería 3. Si la batería de refuerzo está en otro PRECAUCIÓN automóvil, apague el motor de este vehículo y asegúrese de que los vehícu- La batería puede desprender gas oxhídrico, los no se toquen. que es un gas muy explosivo.
Pesos de remolque más corta y ajuste la velocidad. Si el enganche para remolque es montado por un taller autorizado Volvo, el automóvil se • El motor funciona con más carga de lo Para informarse sobre pesos de remolque normal cuando se conduce con remolque.
1. Aplique el freno de estacionamiento (freno de mano). mayor capacidad que el instalado de serie. Compruebe en el concesionario Volvo más 2. Desplace el selector de marchas a la próximo la solución que mejor se adapta a su posición de estacionamiento P.
Volvo: utilizar un adaptador. Utilice un cable adapta- • Siga detenidamente las instrucciones de dor aprobado por Volvo. Asegúrese de que el montaje del enganche desmontable. cable no arrastre por el suelo. • El enganche desmontable debe estar ce- rrado con llave antes de iniciar la marcha.
Página 141
06 Arranque y conducción Enganche de remolque Especificaciones Cotas de puntos de fijación (mm)
06 Arranque y conducción Enganche desmontable Montaje del enganche desmontable – Compruebe que el mecanismo está en – Compruebe que la ventanilla del – Quitar la tapa de protección. posición de apertura girando la llave hacia indicador (3) está en rojo. Si la ventanilla no la derecha.
Página 143
06 Arranque y conducción Enganche desmontable – Introduzca y deslice el enganche desmon- – Compruebe que la ventanilla del indicador – Gire la llave en sentido contrario al de las table hasta que se oiga un "clic". esté en verde. agujas del reloj hasta la posición de blo- queo.
Página 144
06 Arranque y conducción Enganche desmontable NOTA NOTA Compruebe que el enganche desmontable El cable de seguridad del remolque debe está fijo tirando hacia arriba, hacia abajo y fijarse a la anilla del enganche. hacia atrás. Si el enganche desmontable no está...
06 Arranque y conducción Enganche desmontable Desmontaje del enganche desmontable – Apriete la rueda de cierre (1) y gírela en – Gire la rueda de cierre por completo hasta – Introduzca la llave y gírela hacia la derecha sentido contrahorario (2) hasta que se oiga el tope y retenga al mismo tiempo el engan- hasta la posición de apertura.
Página 146
06 Arranque y conducción Enganche desmontable – Colocar la tapa de protección.
En automóviles equipados con faros ajustarse. El uso del haz luminoso correcto Bi-Xenon, el cambio debe ser realizado por un taller autorizado Volvo. El faro requiere permite alumbrar también de manera más efi- un cuidado especial, ya que la lámpara caz la cuneta.
Página 149
Generalidades ..................150 Presión de los neumáticos ..............154 Triángulo de emergencia y rueda de repuesto ........156 Cambio de ruedas .................. 157 Reparación provisional de neumáticos ..........159...
07 Ruedas y neumáticos Generalidades Características de conducción y Clases de velocidad Neumáticos nuevos neumáticos El automóvil está sujeto a una homologación Los neumáticos son un pro- de tipo, lo que implica que no está permitido ducto perecedero. Al cabo de Los neumáticos tienen una gran importancia modificar las dimensiones y la clase de rendi- algunos años comienzan a...
La antigüedad del neumático puede determi- NOTA inseguridad sobre la profundidad del dibujo, narse por la marca DOT, véase la figura. póngase en contacto con un taller de Volvo Pregunte en un concesionario Volvo el tipo Desgaste más homogéneo y autorizado.
Utilice solamente llantas probadas y autoriza- NOTA las dimensiones de las llantas y los neumá- das por Volvo que formen parte del surtido de ticos. Pida consejo en un taller autorizado Este tipo de tuerca puede utilizarse también accesorios originales de la empresa. Existen Volvo.
No conduzca nunca a más de 80 km/h con una de Volvo autorizado. rueda de repuesto montada en el automóvil. IMPORTANTE El automóvil no debe conducirse con más de una rueda de repuesto de tipo "Temporary spare"...
07 Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos Presión de neumáticos recomendada • Presión de la rueda de repuesto (Temporary decir, neumáticos a la misma temperatura que Spare). la temperatura exterior). Controlar la presión de los neumáticos Ahorro de combustible, presión ECO Compruebe periódicamente la presión de los Para velocidades por debajo de 160 km/h, se neumáticos.
Página 156
07 Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos Tabla de presiones de neumáticos Carga, 1-3 personas Velocidad Carga máx. Variante Tamaño de neumático (km/h) Adelante (kPa) Atrás (kPa) Adelante (kPa) Atrás (kPa) 195/65 R15 91V 0–160 205/55 R16 91V/W 160+ 1.8F 195/65 R15 91Q/T/H/V M+S 205/55 R16 91Q/T/H/V M+S...
07 Ruedas y neumáticos Triángulo de emergencia y rueda de repuesto Triángulo de emergencia Rueda de repuesto y gato Siga las normas relativas al uso del triángulo – Levante el piso del maletero. de emergencia . Coloque el triángulo en un –...
07 Ruedas y neumáticos Cambio de ruedas Desmontaje de la rueda – A cada lado del automóvil hay dos puntos – Los neumáticos con llantas de acero dispo- Coloque triángulos de emergencia en la cal- de apoyo para el gato. Baje el pie del gato nen de tapacubos desmontables.
07 Ruedas y neumáticos Cambio de ruedas Montaje de la rueda – Limpie las superficies de unión de la rueda y el cubo. – Coloque la rueda. Enrosque las tuercas de rueda. – Baje el automóvil hasta que la rueda no pueda girar.
80 km/h. rodadura. Dírijase a un taller autorizado Volvo para que revisen el neumático reparado (reco- rrido máximo 200 km). El personal puede NOTA determinar si el neumático puede repararse...
07 Ruedas y neumáticos Reparación provisional de neumáticos Colocación del kit de reparación de Vista general – El compresor debe estar desconectado. Compruebe que el interruptor está en la neumáticos posición 0 y saque el cable y la manguera de inflado. –...
07 Ruedas y neumáticos Reparación provisional de neumáticos Reparación de un neumático con – Desenrosque la tapa de color naranja y IMPORTANTE quite el tapón de la botella. pinchazo Riesgo de recalentamiento. El compresor no debe funcionar durante más de 10 minutos. NOTA No rompa el precintado de la botella.
30 segundos. – Si la presión es inferior a 1,3 bar, el neumá- – Diríjase al taller autorizado Volvo más – Infle el neumático durante 7 minutos. tico no se ha reparado lo suficiente. No siga próximo para cambiar o reparar el neumá- conduciendo el vehículo.
Volvo. Cuando utilice este para carrocerías. cacia a todas las partes del automóvil. producto de limpieza, siga las instrucciones...
Página 168
Volvo. No utilice abrillantadores que contengan adquirirse en los concesionarios autorizados productos abrasivos. de Volvo. El uso de otros productos químicos Limpieza de retrovisores exteriores y puede perjudicar las cualidades ignífugas de ventanillas delanteras con revesti- Pulido y encerado la tapicería.
– Limpie con un papel o un paño suave y deje que el cuero se seque por completo. Para obtener el mejor resultado, Volvo reco- Tratamiento protector de tapizado de mienda limpiar y aplicar la pasta protectora de cuero una a cuatro veces por año (o más en caso...
08 Cuidado del vehículo Retoques de daños en la pintura Pintura Picaduras de gravilla y arañazos Si la picadura ha penetrado hasta la chapa La pintura es un componente importante de la – Fije un trozo de cinta de enmascarar sobre protección contra la corrosión del vehículo, la superficie dañada.
El vehículo ha recibido un tratamiento antico- rrosión que, en condiciones normales, no requiere otro tratamiento posterior hasta des- pués de aproximadamente 12 años. Pasado este tiempo, revise el automóvil cada tres años. Si el vehículo necesita otro tratamiento, solicite asistencia en un taller de Volvo.
Volvo tal como se especifica en el libro de la legislación del país. Por lo demás, la infor- Así pues, póngase siempre en contacto con garantía y servicio.
MIN y MAX. batería de forma respetuosa con el medio PRECAUCIÓN ambiente. Solicite asistencia a su concesiona- rio Volvo. El ventilador de refrigeración puede ponerse en marcha automáticamente PRECAUCIÓN pasado algún tiempo después de haber parado el motor.
09 Mantenimiento y servicio Capó y compartimento del motor Apertura del capó Compartimento del motor Para abrir el capó: 8. Depósito de líquido de freno y embrague (volante a la derecha) 1. Depósito de líquido de lavado (4 cilindros) – Tire del abridor situado en el extremo 9.
Volvo y causan un El vaciado del filtro del combustible se debe A baja temperatura (entre –40 C y –6 C) el aumento del desgaste y daños del motor no hacer según los intervalos de servicio estable-...
Utilice siempre aceite de la calidad especifi- cidad de arranque, el consumo de combus- cada, consulte la placa del compartimento tible y la carga medioambiental. Volvo Car del motor. Compruebe con frecuencia el ni- Corporation declina toda responsabilidad vel del aceite y cambie el aceite regular- de garantía si no se utiliza un aceite de mo-...
MAX. metraje en que debe efectuarse. Si el nivel está cerca de la señal de MIN, Volvo recomienda que se compruebe el nivel puede empezar por añadir 0,5 litros. Siga lle- de aceite cada 2 500 km. La medición más nando hasta que el nivel de aceite esté...
Página 181
Es muy importante que se utilice un refrige- de lavado. rante con aditivos anticorrosión que se Refrigerante, control de nivel y ajuste a las recomendaciones de Volvo. llenado Cuando el automóvil es nuevo, lleva un re- frigerante que resiste temperaturas de has- ta –35 C.
09 Mantenimiento y servicio Aceites y líquidos Compruebe los datos de volumen y la calidad Si se produce una avería en la dirección asis- NOTA recomendada de líquido de freno en la tida o si el motor está apagado y debe remol- No haga funcionar el motor sin un nivel de página 234.
09 Mantenimiento y servicio Escobillas limpiaparabrisas Cambio de escobillas Cambio de escobilla, luneta trasera – Levante la escobilla. NOTA – Extraiga la escobilla desprendiéndola del Las escobillas limpiaparabrisas son de dife- brazo en sentido recto hacia fuera. rentes longitudes. La escobilla del lado del –...
09 Mantenimiento y servicio Batería Mantenimiento de la batería Símbolos en la batería Peligro de explosión. Utilice gafas protectoras. La vida útil y el funcionamiento de la batería se ven afectados por el número de arranques, las descargas, la técnica de conducción, las con- diciones de la calzada, las condiciones clima- tológicas, etc.
09 Mantenimiento y servicio Batería Cambio de la batería Desmontaje de la batería – Desconecte el encendido y saque la llave. – Espere al menos 5 minutos antes de tocar los terminales eléctricos. De este modo, permitirá que los diferentes módulos de control almacenen la información de los sistemas eléctricos del automóvil.
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas Luces de cruce Luces largas – Suelte el portalámparas. Desmontaje de la tapa y la bombilla Montaje de una bombilla nueva – Faro izquierdo: – Suelte el portalámparas. – Monte la bombilla nueva. Sólo puede colo- Gire el casquillo en sentido contrahorario.
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas Luces de posición/de estacionamiento Intermitentes Luces de posición laterales – Saque el casquillo con unos alicates. No – Gire el casquillo hacia la izquierda y – Gire el casquillo hacia la izquierda, sáquelo tire del casquillo tirando del cable.
Página 189
Las tuido la bombilla, póngase en contacto con saque el portalámparas. bombillas están colocadas en casquillos un taller autorizado Volvo para que reparen – Suelte el conector de la bombilla. separados. el fallo. – Gire la bombilla en sentido contrahorario y –...
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas Iluminación de la matrícula Catadióptrico Iluminación de guía – Desconecte el alumbrado y coloque la llave El catadióptrico está fijado con presillas y se – La iluminación de guía está debajo del de contacto en la posición 0. salpicadero tanto en el lado del conductor fija presionándolo.
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas Maletero Iluminación del compartimento de Iluminación del espejo de cortesía equipajes Introduzca un destornillador y gírelo ligera- Desmontaje del cristal del espejo: La iluminación del maletero consta de otra mente para soltar el portalámparas. –...
Cada caja de fusibles tiene espacio para fusi- bles de recambio. Si el mismo fusible se quema varias veces, es señal de que el com- ponente tiene alguna avería. Diríjase en tal caso a un taller autorizado Volvo para realizar una revisión.
Volvo. • Los fusibles 1–6 son del tipo "Midi Fuse" y sólo deben cambiarse en un taller autori- zado Volvo. En el interior de la tapa hay unos alicates que facilitan la extracción y la situación del fusible.
Página 194
09 Mantenimiento y servicio Fusibles 1. Ventilador de refrigeración ............50 A 14. Cableado de tracción............40 A 2. Dirección asistida (excepto motor de 1,6 l) ......80 A 15. Posición de recambio ..............- 3. Alimentación a la central de fusibles del habitáculo ....60 A 16.
Página 195
09 Mantenimiento y servicio Fusibles 25. Posición de recambio..............- 26. Cerradura de encendido............15 A 27. Compresor para el aire acondicionado ......... 10 A 28. Posición de recambio..............- 29. Luces antiniebla delanteras, ..........15 A 30. Unidad de mando del motor ECM (1.6 l gasolina, 2.0 l diésel) .............3 A 31.
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Caja de fusibles y relés del habitáculo Tiene 50 posiciones de fusibles. Los fusibles – Baje la caja de fusibles (3) un tramo. Des- plácela hacia el asiento, hasta encontrar están situados debajo de la guantera. Tam- resistencia.
Página 197
09 Mantenimiento y servicio Fusibles 37. Posición de recambio..............- 50. Posición de recambio ..............- 38. Posición de recambio..............- 51. Calefactor adicional habitáculo, relé de calefacción de filtro de combustible ..............10 A 39. Posición de recambio..............- 52.
Página 198
09 Mantenimiento y servicio Fusibles 62. Techo solar ................. 20 A 86. Iluminación interior, iluminación del maletero, asientos regulados eléctricamente, 63. Posición de recambio..............- indicación de nivel de combustible (1.8F) ....... 5 A 64. RTI (opcional) .................5 A 65. Infotainment ................5 A 66.
Página 199
Generalidades ..................200 Funciones del sistema Audio ..............201 Funciones de la radio ................204 Funciones de cd ..................208 Estructura de menús – equipo de sonido ..........210 Funciones telefónicas (opcional) ............211 Estructura de menús – teléfono ............. 218...
10 Infotainment Generalidades Infotainment encendido a la posición 0, el equipo seguirá Equipamiento conectado hasta que se saque la llave. El El equipo de sonido puede equiparse con equipo de sonido se pone en marcha automá- diferentes accesorios y niveles de sistema ticamente al volver a girar la cerradura de audio.
10 Infotainment Funciones del sistema Audio Regulación de las funciones de audio Selección de fuente de sonido – Ponga el equipo de sonido en la posición AUX con MODE. Pulse varias veces AM/FM para cambiar entre – Pulse MENU y a continuación ENTER. FM1, FM2 y AM.
Página 203
10 Infotainment Funciones del sistema Audio Según el elemento conectado, es necesario NOTA NOTA seleccionar la fuente de sonido: El sistema admite la reproducción de archi- Cuando se utiliza un iPod como fuente de – Seleccione iPod con MODE. El texto vos musicales de las variantes más norma- sonido, el sistema de infotainment del vehí- Connect Device...
10 Infotainment Funciones del sistema Audio Surround Ajustar ecualizador Reproducción óptima del sonido – Pulse MENU y a continuación ENTER. El sistema audio está calibrado para ofrecer Los ajustes de Surround regulan la una reproducción óptima del sonido mediante – Pase a Ajustes de sonido y pulse ENTER.
10 Infotainment Funciones de la radio Regulación de las funciones de radio Búsqueda manual de emisoras Memorización automática de – Seleccione banda de frecuencia con preselecciones AM/FM (1). AUTO (7) busca las emisoras de radio de señal – Ajuste la frecuencia girando el mando más intensa y las almacena en un banco de TUNING (3).
Página 206
10 Infotainment Funciones de la radio – Pulse un botón de preselección (2). En la pantalla aparece el texto SCAN . Finalice preferido, la radio puede cambiar de emisora o con SCAN o EXIT . interrumpir la fuente de sonido activa. Por La radio seguirá...
Página 207
10 Infotainment Funciones de la radio Información de tráfico – TP – Pulse MENU y a continuación ENTER . Tipos de programa – PTY Esta función da paso a la información Con la función PTY puede seleccio- – Navegue hasta Ajustes avanz.
Página 208
10 Infotainment Funciones de la radio buscará otra transmisión con los tipos de pro- dejará de sonar y aparecerá el texto Búsqueda • Débiles – interrumpe si el transmisor de la estación de radio se encuentra lejos, aunque grama escogidos. PI Exit para cancelar en la pantalla.
10 Infotainment Funciones de cd Mandos de las funciones de cd es así, introduzca un disco y cambie al modo se vacía, disco por disco. El mensaje CD pulsando MODE . Expulsar todos aparece en la pantalla. Iniciar la reproducción (cargador de cd) Pausa Si se ha seleccionado anteriormente una posi- Cuando el volumen se baja del todo, el repro-...
10 Infotainment Funciones de cd La reproducción de archivos de sonido se inicia La selección de Todos los discos se refiere NOTA con ENTER . únicamente a los cd de música introducidos en El paso entre los surcos del cd elegidos al el cargador.
10 Infotainment Estructura de menús – equipo de sonido Menú FM Menú AUX 1. Noticias 1. Volumen AUX 2. TP 2. Noticias 3. PTY 3. TP 4. Texto radio 4. Ajustes del sonido 5. Ajustes avanzados de la radio Ajustes del sonido Menú...
1. Antena • El servicio del sistema de teléfono sólo lo puede efectuar un taller autorizado Volvo. 2. Teclado del volante Llamadas de emergencia Con el teclado se pueden manejar la mayoría de las funciones de telefonía.
10 Infotainment Funciones telefónicas (opcional) Mandos del teléfono Teclado del volante Duplicados de tarjetas SIM Muchos operadores ofrecen una segunda tar- jeta SIM para el mismo número de teléfono. Esta segunda tarjeta SIM puede emplearse en el vehículo. Instalación de la tarjeta SIM –...
10 Infotainment Funciones telefónicas (opcional) Activado/Desactivado Colocación del teléfono en modo de Finalizar una llamada espera – Pulse EXIT o cuelgue el auricular. Cuando el sistema de teléfono está activado o El teléfono debe encontrarse en modo activo en modo de espera (standby), aparece un Rechazar una llamada para poder situarlo en modo de espera.
5.5.3, en la página 219. Esta función + 0 @ * # & $ £ / % – Pulse MENU. sólo se aplica a los sistemas de telefonía inte- Alternar entre mayúsculas y grada de Volvo. – Pase a Listín telef. y pulse ENTER. minúsculas.
10 Infotainment Funciones telefónicas (opcional) – Escriba la primera letra de la entrada que Llamada rápida Llamada desde el listín telefónico se busca y pulse ENTER, o bien presione Las cifras del teclado (1-9) pueden utilizarse – Pulse MENU. simplemente ENTER. como número de marcación directa para uno –...
10 Infotainment Funciones telefónicas (opcional) • Listín telefónico – Ver el listín telefónico. Número IMEI • Enlazar – Conferencia múltiple (disponible Para bloquear el teléfono, debe notificarse al si hay más de tres interlocutores operador el número IMEI del teléfono. Se trata conectados) de un número de serie de 15 cifras que está...
10 Infotainment Estructura de menús – teléfono Vista general 3. Listín telefónico 5. Config. tel. 3.1. Nueva entrada 5.1. 1. Reg. llamadas 3.2. Buscar 5.1.1. Automático 1.1. Llamadas perd. 3.3. Copiar todos 5.1.2. Selecc. manual 1.2. Llamadas reci. 3.3.1. SIM a llamar 5.2.
Página 220
10 Infotainment Estructura de menús – teléfono 5.5. Sonidos Descripción de opciones de menú 2. Mensajes 5.5.1. Volumen llamad 2.1. Leer 1. Reg. llamadas 5.5.2. Señal llamada Mensajes de texto recibidos. Puede borrar el 5.5.3. Atenuac.radio 1.1. Llamadas perd. mensaje tras leerlo o reenviar, modificar y 5.5.4.
Página 221
10 Infotainment Estructura de menús – teléfono 3.3. Copiar todos 4.2. Llam. espera 5.1.1. Automático 5.1.2. Selecc. manual Copie números de teléfono y nombres de la Recibir un mensaje indicándole que hay otra tarjeta SIM a la memoria del teléfono. llamada esperando mientras está...
Página 222
10 Infotainment Estructura de menús – teléfono 5.4.2. Código teléfono. El código de teléfono ajustado en fábrica 1234 se utiliza la primera vez que cambie de código. El código de teléfono se utiliza para poner a cero el contador de llamadas. 5.5.
Página 223
Designaciones de tipo ................224 Pesos y medidas ..................225 Especificaciones del motor ..............227 Aceite de motor ..................229 Líquidos y lubricantes ................233 Combustible ................... 235 Catalizador ..................... 239 Sistema eléctrico ................... 240 Homologación ..................242...
11 Especificaciones Designaciones de tipo Cuando hable con el concesionario Volvo sobre el automóvil y cuando haga pedidos de repuestos y accesorios, le resultará más fácil si conoce la designación de tipo del automó- vil, el número de chasis y el número de motor.
11 Especificaciones Pesos y medidas Medidas Situación en Medidas la figura Distancia entre ejes 2640 Longitud 4252 Longitud de carga, piso, 1486 asiento abatido Longitud de carga, piso Altura 1447 Vía delantera 1535 Vía trasera 1531 Anchura 1782 Anchura incl. retrovisores 2039...
Página 227
11 Especificaciones Pesos y medidas Pesos El peso en orden de marcha incluye el con- Carga Peso máximo ductor, el peso del depósito de combustible máxima del remolque cuando lleva un 90 % de combustible y el de sobre la con freno kg otros líquidos como refrigerantes, líquido lava- bola kg...
(menos de 10 km) a baja tempe- tible y la carga medioambiental. Volvo Car Corporation declina toda responsabilidad ratura (inferior a +5 C). de garantía si no se utiliza un aceite de mo- Elija un aceite de motor completamente sinté-...
11 Especificaciones Aceite de motor Etiqueta del aceite Cuando esta placa de características está ins- talada en el compartimento del motor, se especifica lo siguiente. Compruebe el empla- zamiento de la placa en la página 224. Calidad de aceite: ACEA A3/B3/B4 Engine oil quality: ACEA A3/B3/B4 Viscosity: SAE 0W-30 Viscosidad: SAE 0W–30...
Página 232
11 Especificaciones Aceite de motor Etiqueta del aceite Cuando esta placa de características está ins- talada en el compartimento del motor, se especifica lo siguiente. Compruebe el empla- zamiento de la placa en la página 224. Calidad de aceite: WSS-M2C913-B Engine oil quality: WSS-M2C913-B Viscosity: SAE 5W-30 Viscosidad: SAE 5W–30...
Página 233
11 Especificaciones Aceite de motor Etiqueta del aceite Cuando esta placa de características está ins- talada en el compartimento del motor, se especifica lo siguiente. Compruebe el empla- zamiento de la placa en la página 224. Engine oil quality: ACEA A5/B5 Calidad de aceite: ACEA A5/B5 Viscosity: SAE 0W-30 Viscosidad: SAE 0W–30...
11 Especificaciones Líquidos y lubricantes Líquido Sistema Volumen Calidad recomendada Aceite de la caja de 1.6 Manual, 5 velocidades 2,1 litros Aceite de la transmisión: WSD-M2C200-C cambios 1.8 Manual, 5 velocidades 1,9 litros 1.6D Manual de 5 marchas 1,9 litros 1.8F Manual 5 velocidades 1,9 litros 2.0 Manual 5 velocidades...
Página 235
Utilice el anticongelante recomendado por Volvo mezclado con agua para temperaturas bajo cero. 5 cilindros Gasolina/Diésel 6,5 litros Depósito de combustible Consulte la página 235. El peso varía según la variante de motor. Contacte un taller autorizado Volvo para obtener la información adecuada.
11 Especificaciones Combustible Consumo, emisiones y volumen Emisiones de Capacidad del Consumo dióxido de carbono Motor Gasolina Caja de cambios depósito litros/100 km ) g/km litros B4164S3 Manual de 5 marchas (IB5) B4184S11 Manual de 5 marchas (MTX75) 1.8F B4184S8 Manual de 5 marchas (MTX75) B4204S3 Manual de 5 marchas (MTX75)
Página 237
11 Especificaciones Combustible Emisiones de Capacidad del Consumo dióxido de carbono Motor Bioetanol Caja de cambios depósito litros/100 km ) g/km litros B4184S8 Manual de 5 marchas (MTX75) 1.8F 10,3 El vehículo Flexifuel puede llevar gasolina sin plomo de 95 octanos, bioetanol E85 y todas las mezclas posibles entre estos dos combustibles. El automóvil consume más combustible con bioetanol E85 que con combustible.
Página 238
NOTA no dañar el catalizador. Para que la garantía rantes como la gasolina, el bioetanol y las Volvo siga en vigor, no mezcle nunca alco- mezclas entre estos son muy tóxicos y pue- Condiciones meteorológicas extremas, el hol con gasolina, ya que el sistema de com- den provocar daños permanentes o la...
Página 239
El uso de otros combustible puede causar daños en el motor y perjudicar su rendi- miento. Este uso anula además las garan- tías de Volvo y los posibles contratos complementarios de servicio técnico. Antes de aparcar el vehículo de manera prolongada, reposte con gasolina para evi- tar el riesgo de corrosión.
11 Especificaciones Catalizador Información general La función del catalizador es depurar los gases de escape. Está situado en el flujo de gases de escape cerca del motor para alcan- zar rápidamente su temperatura de funciona- miento. El catalizador está compuesto por un monolito (cerámico o metálico) provisto de conductos.
11 Especificaciones Sistema eléctrico Generalidades Sistema de 12 V con alternador de tensión regulada. Sistema de un solo polo en el que el chasis y el bloque de motor se utilizan como conductores. Tensión 12 V 12 V 12 V Capacidad de arranque en 590 A 600 A...
11 Especificaciones Sistema eléctrico Bombillas Iluminación Potencia W Tipo Luces de cruce Luces largas Luces de freno, luces de marcha atrás, luz antiniebla P21W trasera Intermitentes delanteros/traseros PY21W Luces de posición/estacionamiento traseras, luces de P21/4W posición laterales traseras Iluminación de acceso, iluminación del maletero, ilumi- nación de la matrícula Espejo de cortesía Bombilla...
11 Especificaciones Homologación Sistema de mando a distancia Delphi certifica por la presente que este sistema de mando a distancia cumple las normas funda- País mentales de calidad y otras disposiciones perti- nentes de la directiva 1999/5/EG. USA-FCC ID: KR55WK48952, KR55WK48964 A, B, CY, CZ, D, DK, E, EST, NOTA:...
Página 245
Índice alfabético Ajuste de climatización Ángulo muerto (BLIS) ........ 131 AUTO ............. 73 Anilla de remolque ........134 A/C ..............70 Ajustes de cierre, personales ..... 64 Antideslumbrambiento automático ..... 58 climatizador electrónico ......75 Ajustes del vehículo ........65 Aparcar llamada ........214 climatizador manual .......71 Ajustes, vea Configuración personal ..
Página 246
Índice alfabético AUTO desmontaje .......... 188 ajuste de climatización ......73 Catalizador ..........239 Caja de cambios memorización de preselección ....204 remolcado ..........134 automática ........... 123 manual ..........119 compartimento ........87 Barrido intermitente ........50 remolcado ........... 134 Choque, ver colisión ........22 Batería remolque ........
Página 247
Índice alfabético indicación de nivel .........41 Consumo medio de combustible ....49 Distribución de aire llenado ..........114 Control de distancia de aparcamiento ..128 ECC ............74 sistema de combustible .......177 sensores del sistema ......130 Distribución del aire ........76 Compartimento Control de giro ..........
Página 248
Índice alfabético caja de fusibles y relés en Iluminación, cambio de bombilla el habitáculo ........195 alumbrado de acceso ......189 Faros cambio ..........191 colocación de bombillas en conexión/desconexión ......46 información general ......191 el casquillo ........... 188 lavafaros ..........50 delantera ..........
Página 249
Índice alfabético ISOFIX, sistema de fijación ......30 Líquidos y aceites Luces largas ..........48 controles ........175, 178 conexión/desconexión ......46 Líquidos, capacidades ......233 conmutación y destello ......48 Keyless drive ..........100 Listín telefónico, gestión de números ..215 Luz de aproximación arranque del automóvil ......118 Llamada...
Página 250
Índice alfabético Panel de mandos de la puerta del conductor Puntos de fijación, asiento infantil ....30 accionamiento ........56 Neumáticos presentación general ......38 designación de tamaño .......150 Radio Pantalla clases de velocidad ......150 ajustes ..........204 iluminación ..........47 de invierno ...........151 emisoras ..........
Página 251
Índice alfabético plegables ..........60 Sistema SRS Temperatura Rueda conmutador ........... 19 habitáculo, climatizador electrónico ..75 desmontaje ..........157 generalidades ........17 habitáculo, climatizador manual .... 72 llantas ...........152 temperatura real ........69 montaje ..........158 escribir ..........217 Temporizador Rueda de repuesto ........156 leer ............
Página 252
Índice alfabético Volante ajuste del volante ........54 cruise control .........52 teclado ..........213 teclado lado derecho ......53 teclado lado izquierdo ......52 Volumen compensación de velocidad ....203 teléfono/reproductor de medios ..215 tipos de programa ........207 Volumen del depósito .......235 Volumen del sonido instalación de sonido ......201 reproductor de media ......201 Volumen, vea también Volumen...