Derbi MOTOR 50cc 6V Manual Del Propietário página 29

Tabla de contenido

Publicidad

I
L'olio del carter dovrà essere sostituito
nei tempi segnati nella tabella di
manutenzione del veicolo. Per farlo, con
il motore caldo, sfilate il tappo di
svuotamento dell'olio del coperchio del
carter destro (3) e del carter centrale (4) e
lasciate scolare tutto l'olio. Ricollocate i
tappi di svuotamento e attraverso il foro
di riempimento (1) introducete 0,650 litri
dell'olio idoneo.
PRECAUZIONE!
L'olio motore è tossico. Smaltitelo in
maniera idonea
Olio per la miscela di motori 2T:
Riempite il serbatoio d'olio di miscela con
l'olio consigliato nella tabella di
caratteristiche del veicolo.
Lubrificazione ed ingrassaggio · Lubrication and greasing
GB
The oil in the crankcase must be replaced
with the frequency shown in the vehicle
maintenance table. In order to do this,
with the engine running, remove the oil
drainage stopper from the right-hand
crankcase (3) and middle crankcase (4)
cap and let all the oil drain out. Put the
drainage stoppers back on and pour 0.65
litres of the right oil through the filling
hole (1).
CAUTION!
Engine oil is toxic. Dispose of it
appropriately
Oil for 2-stroke engine mixes:
Fill the oil mix tank with the oil
recommended in the vehicle's table of
characteristics.
D
Das Öl in der Ölwanne muss in den
Intervallen der Wartungstabelle des
Fahrzeugs gewechselt werden. Dazu bei
betriebswarmem
Motor
Ölablassdeckel
an
der
Ölwannenabdeckung (3) und der
mittleren Ölwannenabdeckung (4) öffnen
und das gesamte Öl ablassen. Die
Ölablassdeckel wieder anbringen und
über die Einfüllöffnung (1) 0,650 Liter
geeignetes Öl einfüllen.
VORSICHT
Das Motoröl ist giftig. Es muss
vorschriftsmäßig entsorgt werden.
Motoröl für die 2-Takt-Mischung:
Den Mischölbehälter mit dem in der
Tabelle der technischen Merkmale des
Fahrzeug empfohlenen Öl füllen.
Schmierung
den
rechten
27
27
27
27
27

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Derbi MOTOR 50cc 6V

Tabla de contenido