Marder-Frei Auto Art.-Nr. 78405 Gebrauchsanweisung Instruction manual Notice d’utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Návod k používání Instructies Οδηγίες χρήσης Instrucţiuni...
Gebrauchsanweisung Art.-Nr. 78405 Stand: 03/18 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Im Folgenden werden wir Ihnen die Funktionen und die Handhabung unseres Gerätes er- klären. Bitte nehmen Sie sich die Zeit und lesen die Anleitung in Ruhe durch. Beachten Sie alle enthalten Sicherheits- und Bedienungshinweise.
Página 4
Fachpersonal durchgeführt werden. • Es ist zu beachten,dass Bedien- oder Anschlussfehler außerhalb des Einflussbe- reichs von Gardigo liegen und für daraus resultierende Schäden keinerlei Haftung übernommen werden kann. • In jedem Fall ist zu prüfen, ob das Gerät für den jeweiligen Einsatzort geeignet ist.
Página 5
die Steuerung das Gerät automatisch ein, wenn die Zündung abgeschaltet wird und automatisch aus, wenn die Zündung eingeschaltet wird. Sollte Ihr Fahrzeug über ein CAN-/BUS-System verfügen, installieren Sie das graue Kabel bitte vor der Sicherung am Sicherungsterminal für Klemme 15. Falls Sie sich un- sicher sind, wo sich die Klemme 15 in Ihrem Kraftfahrzeug befindet, schauen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeuges nach oder wenden Sie sich an einen Fachmann.
Página 6
• Es ist zu beachten, dass Bedien- oder Anschlussfehler oder Schäden, die durch Nicht- beachtung der Bedienungsanleitung entstehen, außerhalb des Einflussbereichs der Gardigo liegen und für daraus resultierende Schäden keinerlei Haftung übernommen werden kann. Dies gilt auch dann, wenn Veränderungen oder Reparaturversuche an dem Gerät vorgenommen, Schaltungen abgeändert oder andere Bauteile verwendet...
MARTEN-FREE CAR Instruction manual Art.-No. 78405 Status: 03/18 Dear client, thank you for choosing one of our quality products. In the following, we will explain the functions and operation of our product. Please take the time to read through the instructions carefully.
Página 8
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Página 9
• As Gardigo has no control of the correct and appropriate installation and use of the device, the warranty can only be applied to a fully equipped device in prime condition.
Environmental protection notice At the end of its life span this product may not be disposed as normal household waste but must be disposed of at a collecting place for recycling of electrical and electronic equipment. The icon on the product, in the manual, or on the packing points to this fact. The materials are recyclable according to their labelling.
ANTI-MARTE POUR AUTO Notice d’utilisation Réf. 78405 Mise à jour : 03/18 Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un de nos produits de qualité. Nous vous expli- quons ci-dessous comment utiliser et manipuler notre appareil. Veuillez prendre le temps de lire cette notice avec attention. Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité...
Página 12
être confiés à un spécialiste. • Ne pas oublier que les erreurs d’utilisation ou de branchement sont hors de la garan- tie de Gardigo et que la société décline toute responsabilité pour les dommages en résultant. • Dans chaque cas, il convient de contrôler si l’appareil convient à l’utilisation prévue.
Página 13
Gardigo. Cela vaut aussi si des modifications ou des tentatives de réparation ont été apportées à l’appareil, si les circuits ont été modifiés ou si d’autres composants ont été...
SIN MARTAS COCHE Manual de instrucciones Art.-No. 78405 Estado: 03/18 Estimado cliente, le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos de calidad. A continuación explicamos en detalle las funciones y el manejo de nuestro aparato. Tómese algo de tiempo para leer las instrucciones con atención. Tómese algo de tiempo para leer las instrucciones con atención hasta el final.
Página 15
• Se ha de tener en consideración que fallos de empleo o en la conexión se encuentran fuera de la esfera de influencia de Gardigo, y que no podemos asumir ninguna res- ponsabilidad por los daños resultantes •...
Página 16
Gardigo, por lo que Gardigo no podrá asumir la responsabilidad por los daños resultantes. Esto se aplica incluso si se han realizado cambios o intentos de reparación en el dispositivo;...
ANTI-MARTORA AUTO Istruzioni per l’uso Art.-No. 78405 Stato: 03/18 Gentile cliente, grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di alta qualità. Qui di seguito spieghiamo le funzioni e le modalità d’uso del nostro dispositivo, che vi invitiamo a leggere attenta- mente e a seguire scrupolosamente.
Página 18
(es. sostituzione di un fusibile). • Eventuali usi o allacciamenti impropri dell’apparecchio esulano dall’ambito di influ- enza di Gardigo che declina pertanto ogni responsabilità per danni eventualmente derivanti da simili circostanze. • Verificare in ogni caso che l’apparecchio sia idoneo a venire collocato nel luogo pres- tabilito per l’uso.
Página 19
• E‘ da notare che collegamenti guasti o danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni sono fuori dalle responsabilità di Gardigo e per tanto non può essere ac- cettata alcuna responsabilità per eventuali danni. Ciò avviene anche per modifiche...
Página 20
In tutti questi casi, la garanzia non ha validità. Servizio: service@gardigo.de Il vostro Team Gardigo Avvertenze per la protezione dell’ambiente Questo apparecchio, alla fine della sua vita, non potrà essere smaltito attraverso il normale ciclo dei rifiuti domestici, bensì...
(Germany), Tel. +49 (53 02) 9 34 87 88, www.gardigo.de • Výmĕnu pojistek atd. může provést pouze odborník. • Upozorňujeme Vás, že firma Gardigo nepřebírá odpovĕdnost za veškerá poškození zapříčenĕná chybnou obsluhou a nebo chybným zapojením a další tímto vzniklé škody.
Página 22
3.Montáž Ochrana proti kunám se upevní na karoserii pomocí šroubů na plech nebo elektrickými svorkami. Přípojný kabel k baterii auta musí být upevnĕn tak, aby se nedotýkal pohy- blivých nebo horkých částí (např. chladič, výfuk). Přístroj by mĕl být upevnĕn tak, aby zvuk mohl rovnomĕrnĕ...
Página 23
• Je třeba poznamenat, že vadné připojení nebo poškození způsobené nedodržením pokynů nejsou zodpovědností společnosti Gardigo, a proto nelze přijmout žádnou odpovědnost za případné poškození. To se týká také změn nebo pokusů o opravu zařízení, modifikovaných obvodů, použití jiných součástí nebo následných škod způsobených nesprávným provozem, bezohledným použitím nebo zneužitím.
ANTI-BUNZING AUTO Instructies Art.-Nr. 78405 Status: 03/18 Geachte klant, hartelijk dank dat u voor een van onze kwaliteitsproducten gekozen heeft. Hieronder in- formeren wij u over de functies en het gebruik van ons apparaat. Neemt u alstublieft de tijd om de handleiding op uw gemak door te lezen. Neem alle vermelde veiligheids- en bedieningsaanwijzingen in acht.
Página 25
• Men dient in acht te nemen, dat bedieningsen aansluitingsfouten buiten het invlo- edbereik van Gardigo liggen en dat voor daaruit resulterende schade geen aanspra- kelijkheid wordt overgenomen. • In ieder geval dient te worden gecontroleerd, of het apparaat geschikt is voor de toe- passingslocatie.
Página 26
• Er zij op gewezen dat bedien- of aansluitfouten of schade die door niet-naleving van de gebruiksaanwijzing ontstaat, buiten de invloedssfeer van de Gardigo liggen en voor daaruit voortvloeiende schade geen enkele aansprakelijkheid kan worden aan- vaard.
σφάλμα ή σε περίπτωση ορατής ζημιάς, δεν πρέπει να συνεχιστεί η χρήση του φωτιστικού. • Λάβετε υπόψη σας ότι σφάλματα χειρισμού ή σύνδεσης βρίσκονται εκτός της περιοχής ελέγχου της Gardigo και συνεπώς η εταιρεία δεν φέρει καμία ευθύνη για τέτοιου είδους ζημιές.
Página 28
3. Συναρμολόγηση Η συσκευή Marder-Frei στερεώνεται με τις λαμαρινόβιδες ή με καλωδιακούς συνδετήρες μέσα στον χώρο του κινητήρα, στην καρότσα του αυτοκινήτου. Το συνδετήριο καλώδιο της συσκευής πρέπει να τοποθετηθεί κατά τέτοιο τρόπο, ώστε να μην έρχεται σε επαφή με κινητά ή θερμά εξαρτήματα του αυτοκινήτου (π.χ. με τη φτερωτή του ανεμιστήρα ή τον καμπυλωτό...
Página 29
χωρίς προειδοποίηση στο πνεύμα της συνεχούς βελτίωσης των προϊόντων. υπηρεσία: service@gardigo.de Η ομάδα της Gardigo Οδηγίες για την προστασία του περιβάλλοντος Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορριφθεί στα οικιακά απορρίμματα μετά τη λήξη της διάρκειας ζωής του, αλλά πρέπει να παραδοθεί σε ένα μέρος συγκέντρωσης για...
• Trebuie avut în vedere că greşelile de utilizare sau de racordare sunt în afara dome- niului de influenţă al lui Gardigo şi nu se poate prelua nici o răspundere pentru pagu- bele care rezultă din aceste greşeli.
Página 31
3. Montajul Aparatul anti-jderi se fixează cu ajutorul şuruburilor de prindere pe tablă sau a colierelor de cablu de caroserie, în compartimentul motor. Cablul de conectare la bateria maşinii se va aşeza astfel încât să nu atingă piesele în mişcare sau piesele fierbinţi (de ex. pa- leta ventilatorului, galeria de evacuare).
Página 32
Prin refolosire, prin valorificare materială sau prin alte forme de valorificare a aparatelor folosi- te, aduceţi o contribuţie importantă la protecţia mediului ambiant. Vă rugăm să vă interesaţi la autorităţile locale cu privire la punctul corespunzător de colectare. tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.com...