Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Triturador de Resíduos
Triturador de Resíduos
Modelos / Models
BIO 300 s/ motor
BIO 300 s/ motor
BIO 300E
BIO 300E
BIO 300G
BIO 300G
Manual de Instruções
Manual de Instrucciones
Instructions Manual
Orgânicos
Orgânicos
Trituradora de Residuos
Trituradora de Residuos
Organic Waste Shredder
Organic Waste Shredder
Orgánicos
Orgánicos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TRAPP BIO 300 s

  • Página 1 Triturador de Resíduos Triturador de Resíduos Orgânicos Orgânicos Trituradora de Residuos Trituradora de Residuos Orgánicos Orgánicos Organic Waste Shredder Organic Waste Shredder Modelos / Models BIO 300 s/ motor BIO 300 s/ motor BIO 300E BIO 300E BIO 300G BIO 300G...
  • Página 2 Português Español English...
  • Página 3: Recomendações Importantes

    Parabéns! Você acaba de adquirir um produto de qualidade desenvolvido com a mais alta tecnologia TRAPP. Este produto lhe proporcionará rapidez e eficiência nos trabalhos, com economia e total segurança. Para isso são necessários alguns cuidados. As medidas de segurança, extremamente importantes, contidas neste manual de instruções, não cobrem todas as situações possíveis que poderão ocorrer.
  • Página 4: Utilização E Cuidados

    Desligue o disjuntor, retire os fusíveis ou desconecte feitos por profissionais qualificados e com o plugue da tomada antes de realizar qualquer peças originais TRAPP. Use sempre os serviços ajuste, troca de lâmina de corte e acessórios. Essas dos Assistentes Técnicos Autorizados TRAPP.
  • Página 5 Enquanto estiver utilizando o equipamento, Caso o triturador não desenvolva a potência sempre use calçados adequados, calças longas, necessária, contate um Assistente Técnico TRAPP ou óculos, luvas e protetor auricular. um eletricista de sua confiança para verificar as Evite operar o equipamento em local úmido.
  • Página 6: Características Técnicas

    O esquema de ligação do motor está disponibilizado no próprio motor, para que o cliente possa fazer a ligação. Obs.: A TRAPP não dá garantia na queima do motor por ligação invertida ou errada, conforme descrito no manual.
  • Página 7 ATENÇÃO www.trapp.com.br ATENÇÃO ATENÇÃO Adesivos de Segurança NÃO se aproxime da bica de saída com a máquina em funcionamento. Perigo: Regulagem da correia ATENÇÃO ATENÇÃO Evite ferimentos graves. Nunca afrouxe remova proteções segurança ATENÇÃO A fim de prevenir enquanto o triturador estiver em ferimentos graves: funcionamento.
  • Página 8: Principais Componentes

    Principais Componentes Figura 1 Figura 2 1. Funil de alimentação lateral 6. Porta para retirada do eixo dos martelos 2. Funil de alimentação superior 7. Alça de transporte 3. Bica de saída 8. Proteção de correia 9. Pneu 4. Esticador de correia 5.
  • Página 9: Informações Gerais

    O triturador modelo BIO 300 s/motor pode ser equipado tanto com motor a gasolina quanto com Atenção! motor elétrico, conforme a potência mínima recomendada.
  • Página 10: Ligando O Motor A Gasolina

    Capacidade do tanque de gasolina: 6,5 litros (motor 5. Certifique-se que as conexões estejam bem 15 HP - TRAPP / Lifan) e 7 litros (motor 13,5 HP - isoladas. Briggs & Stratton). 6. Ligue a rede elétrica e verifique o sentido de Obs.: para demais informações sobre funcionamento,...
  • Página 11 6. Retire a tampa da entrada de óleo do cárter (2) e insira óleo 20W50 conforme o modelo do motor. a. Motor 13,5 HP (Briggs & Stratton): 1,15 litros. b. Motor 15 HP (TRAPP / Lifan): 1,1 litros.
  • Página 12: Instruções De Operação

    Instruções de Operação Verificações Nota: Se o equipamento está devidamente Antes de colocar o triturador em operação deve-se preparado, acione o motor. Aguarde verificar: até atingir a rotação máxima e inicie Se não há ferramentas ou objetos sobre o motor ou o trabalho.
  • Página 13: Inserir O Material Para Triturar

    Bica de saída Inserir o material para triturar Observe o tamanho do material a ser triturado e Na bica de saída estão fixadas várias hastes siga as recomendações antes de inserir o material redondas servem como peneira determinarão o tamanho do material triturado.
  • Página 14: Acionamento Do Esticador De Correia

    Acionamento do Esticador de Correia Posição 1 Figura 6 Antes de dar a partida e ligar o motor, observe se a alavanca do tencionador da correia (1) está na posição 1, conforme Figura 6. Após ligar o motor e o mesmo atingir a rotação máxima, tencione as correias movimentando a alavanca do tencionador (1) para a posição 2, para isso libere a trava (2) conforme indicado na Figura 7.
  • Página 15: Instruções Para Manutenção

    Após realizar a montagem do conjunto de corte e ligar o triturador, se observar uma vibração ou Imagem meramente ilustrativa barulho excessivo, desligue a máquina e contate um Assistente Técnico TRAPP.
  • Página 16 Atenção! Os martelos devem ser substituídos por novos quando seus dois lados estiverem gastos. Afiação das lâminas de corte Com o desgaste das lâminas de corte, obtém-se uma má qualidade do corte. A afiação das lâminas de corte deve ocorrer quando se notar que o fio de corte (gume) estiver gasto e que o material não está...
  • Página 17 Contrafaca Atenção! As contrafaca horizontal deve ser virada quando apresentar sinais de desgaste. Após usados os dois Existe perigo de corte ao efetuar lados, a contrafaca deve ser substituída. manutenção facas Para retirar a contrafaca proceda da seguinte forma: contrafacas.
  • Página 18 Distância entre faca e contrafaca Para o bom funcionamento da máquina e um ótimo resultado no material triturado pelo funil de entrada lateral, deve-se ter cuidado na distância entre faca (1) e contrafaca (2), esta medida deve ser de 3 mm com tolerância de +/-0,4 mm.
  • Página 19: Emissão De Ruído

    Funil lateral com madeira 109 dB (A) Cuidados com risco mecânico BIO 300G motor a gasolina de 13,5 HP (Briggs & Stratton) ou 15 HP (TRAPP / Lifan): Todas as peças móveis (ex. disco, martelos, correias) com perigos constantes, devem ser retiradas com Funil superior vazio 85,7 dB (A) ferramentas que oferecem segurança.
  • Página 20: Sugestões Úteis

    Sugestões Úteis No decorrer do uso do triturador, poderão, eventualmente, ocorrer algumas situações ou problemas para os quais apresentamos, a seguir, algumas orientações: Problema Causa provável Solução Embuchamento da Excesso de alimentação. Devido Desligue o equipamento e aguarde parar o motor.
  • Página 21: Termo De Garantia

    Termo de Garantia A Metalúrgica TRAPP Ltda. Nota: garante este produto contra defeitos de fabricação pelo Todas as peças prazo de 6 (seis) meses, a contar comprovadamente defeituosas da data de emissão da Nota serão substituídas, sem Fiscal de Compra.
  • Página 22: A Garantia Legal/Especial Não Cobre

    Manual de Instruções, se apresentar sinais de ter sido ajustado, consertado ou desmontado por pessoas não autorizadas pela Metalúrgica TRAPP Ltda., ou se o produto ficar exposto à umidade, intempéries, maresia, etc., bem como peças que apresentarem desgaste normal pelo uso.
  • Página 23: Recomendaciones Importantes

    Usted acaba de adquirir un producto de calidad desarrollado con la más alta tecnología TRAPP. Este producto le dará velocidad y eficiencia en los trabajos, con ahorro y total seguridad. Para esto se requiere un poco de atención. Las medidas de seguridad, de suma importancia, contenidas en este manual de instrucciones, no cubren todas las situaciones posibles que puedan ocurrir.
  • Página 24: Uso Y Cuidados

    Interruptores defectuosos deberá ser reparado Las reparaciones de la máquina sólo deben inmediatamente. ser realizadas por profesionales cualificados y con piezas originales TRAPP. Utilice Desconecte el interruptor, retire los fusibles o siempre servicios de Asistentes Técnicos desconecte el cable de alimentación antes de hacer Autorizados TRAPP.
  • Página 25: Instrucciones Adicionales De Seguridad Y Operación

    Durante el uso de la máquina, siempre use Si la trituradora no desarrolla la potencia necesaria, zapatos adecuados, pantalones largos, gafas, póngase en contacto con un asistente técnico TRAPP guantes y protectores de oído. o un electricista de su confianza para verificar las Evite operar el equipo en lugares húmedos.
  • Página 26: Usos Y Aplicaciones

    El esquema de conexión del motor está disponible en el propio motor, para que el cliente pueda hacer la conexión. Obs.: TRAPP no da garantía en la quema del motor por conexión invertida o incorrecta, como se describe en el manual.
  • Página 27: Adhesivos De Seguridad

    ATENÇÃO www.trapp.com.br ATENÇÃO ATENÇÃO Adhesivos de Seguridad NÃO se aproxime da bica de saída com a máquina em funcionamento. ¡Peligro! Reglaje de la correa ATENÇÃO ¡ATENCIÓN! Evite accidentes graves o fatales. Mientras esté motor encendido, no afloje o no ATENÇÃO...
  • Página 28: Componentes Principales

    Componentes Principales Figura 1 Figura 2 1. Embudo de alimentación lateral 6. Puerta para quitar el eje de los martillos 2. Embudo de alimentación superior 7. Asa para transporte 3. Boquilla de salida 8. Protección de la correa 9. Neumático 4.
  • Página 29: Información General

    Instalación del Motor Eléctrico Para los motores de potencia arriba de 5 HP, se Todas trituradoras TRAPP, monofásicas o trifásicas, recomienda utilizar llave estrella triángulo para están equipados con motores doble tensión. Salen el arranque. El modelo recomendado es el ETW de fábrica sin la conexión eléctrica, para que el...
  • Página 30: Conectando El Motor A Gasolina

    Capacidad del depósito de combustible: 6,5 litros 5. Asegúrese de que las conexiones están bien (motor 15 HP - TRAPP / Lifan) y 7 litros (motor aisladas. 13,5 HP - Briggs & Stratton). 6. Conecte la red de alimentación y verifique Nota: consulte el manual del motor para más información...
  • Página 31: Observación

    6. Retire la tapa de la entrada de aceite del cárter (1) e inserte aceite 20W50 conforme el modelo de motor. a. Motor 13,5 HP (Briggs & Stratton): 1,15 litros. b. Motor 15 HP (TRAPP / Lifan): 1,1 litros.
  • Página 32: Verificaciones

    Instrucciones de Funcionamiento Verificaciones Nota: equipo está debidamente Antes de iniciar el funcionamiento de la preparado, accione el motor. Espere trituradora se debe verificar: hasta que alcance la rotación máxima Si no hay herramientas u objetos arriba del motor y empiece a trabajar.
  • Página 33: Boquilla De Salida

    Boquilla de salida Introducir el material a triturar En la boquilla de salida se encuentran fijadas Observe el tamaño del material a triturar y siga las varias varillas redondas que sirven de tamiz y recomendaciones antes de introducirlo en las determinan el tamaño del material a triturar.
  • Página 34: Accionamiento Del Tensor De La Correa

    Accionamiento del Tensor de la Correa Posición 1 Figura 6 Antes de encender y poner en marcha el motor, compruebe que la palanca del tensor de la correa (1) se encuentre en la posición 1, como se muestra en la Figura 6.
  • Página 35: Instrucciones De Mantenimiento

    Si después de ensamblar el conjunto de corte y encender la trituradora nota vibración o ruido Imagen meramente ilustrativa excesivo, apague la máquina y póngase en contacto con un Asistente Técnico TRAPP.
  • Página 36: Afilado De Las Cuchillas De Corte

    Aviso! Los martillos deben ser sustituidos por otros nuevos cuando se usan sus dos lados. Afilado de las cuchillas de corte El desgaste de las cuchillas provoca un corte de mala calidad. Las cuchillas se deben afilar cuando se observe que el filo del lado de corte esté...
  • Página 37: Contra-Cuchilla

    Contra-cuchilla Aviso! La contra-cuchilla horizontal debe ser virada cuando presentar desgaste. Después de utilizado los dos Existe peligro de corte al hacer el lados, la contra-cuchilla debe ser reemplazada. Para mantenimiento de las cuchillas y contra- retirar la contra-cuchilla proceda como sigue: cuchilla.
  • Página 38: Distancia Entre La Cuchilla Y La Con- Tra-Cuchilla

    Distancia entre la cuchilla y la con- tra-cuchilla Para el buen funcionamiento de la máquina y un gran resultado en el material triturado por el embudo de entrada lateral, se debe tener cuidado en la distancia entre la cuchilla (1) y contra-cuchilla (2), esta medida debe ser de 3 mm con tolerancia +/- 0,4 mm.
  • Página 39: Emisión De Ruidos

    Embudo lateral con madera 109 dB (A) Cuidados con riesgo mecánico BIO 300G motor de gasolina de 13,5 HP (Briggs & Stratton) o 15HP (Trapp / Lifan): Todas las partes móviles (por ejemplo: disco, martillos, correas) con peligros constantes, deben Embudo superior vacío 85,7 dB (A)
  • Página 40: Consejos Útiles

    Consejos Útiles Durante el uso de la trituradora, posiblemente, puede haber algunas situaciones o problemas para los cuales presentamos a continuación, algunas orientaciones: Problema Causa probable Solución Bloqueo de la Sobrecarga de la red de alimentación. Desconecte la unidad y espere parar el motor. Limpie máquina...
  • Página 41: Condiciones De Garantía

    Condiciones de Garantía La Metalúrgica TRAPP Ltda. Nota: garantiza este producto contra defectos de fabricación por Todas las piezas el plazo de 6 (seis) meses, comprobadamente contados a partir de la fecha defectuosas se sustituirán, sin de emisión de la Factura de cargo, no habiendo cambio Compra.
  • Página 42: La Garantía Legal/Especial No Cubre

    Manual de Instrucciones, si muestran signos de haber sido ajustado, reparado o desmontado por personas no autorizadas por la Metalúrgica TRAPP Ltda. o si el producto queda expuesto a la humedad, intemperie, ambiente marino, etc., así como piezas que presenten desgaste normal por el uso.
  • Página 43: Important Recommendations

    Congratulations! You have purchased a quality product developed with TRAPP high technology. This product will give you speed and efficiency in the work, with saving and safety. Due to this some attention is required. The security measures, extremely important, contained in this manual do not cover all possible situations that may occur.
  • Página 44 Repairs to the machine should only be Turn-off the power switch, remove the fuses performed by qualified professional and or unplug the power plug before making TRAPP original parts. Always use TRAPP any adjustments, changing cutting blade and Authorized Technical Assistants.
  • Página 45 Do not use the equipment during periods of Realizing any anomaly in the operation of the power failure. shredder, turn it off and look for TRAPP nearest technical assistance. Whenever you perform any cleaning or maintenance, first make sure the motor is...
  • Página 46: Technical Characteristics

    The wiring diagram of the motor is available on the motor itself so that the customer can make the connection. Note: TRAPP does not take responsibility or offers warranty coverage in the case the motor blows due to incorrect electric...
  • Página 47: Safety Stickers

    ATENÇÃO ATENÇÃO www.trapp.com.br ATENÇÃO ATENÇÃO Safety Stickers NÃO se aproxime da bica de saída com a máquina em funcionamento. Danger: Belt adjustment ATENÇÃO ATTENTION Prevent serious or fatal injuries. Do neither loosen nor remove safety protections while the ATENÇÃO In order to prevent shredder is operating.
  • Página 48: Main Components

    Main Components Figure 1 Figure 2 1. Side feed funnel 6. Door to remove the shaft hammers 2. Top feed funnel 7. Carrying handle 3. Exit nozzle 8. Belt support 9. Tire 4. Belt tensioner 5. Access to blades 10.
  • Página 49: General Information

    Motor Installation Eletric For motors above 5 HP, we recommend using star All TRAPP shredders, single and three phase, delta switch. The recommended model is the ETW are equipped with dual voltage motors. They (WEG Drives and Controls) or similar.
  • Página 50: Oil Change

    4. To secure the connection, use duct tape on Gas tank capacity: 6,5 liters (15 HP TRAPP / Lifan connections made. Engine) and 7 liters (13,5 HP Briggs & Stratton Engine).
  • Página 51 5. When oil has been fully drained, screw back oil the common trashcan. container. 6. Remove the crankcase oil inlet cover (2) and insert 20W50 oil according to the motor model. a. 13.5 HP motor (Briggs & Stratton): 1.15 liters. b. 15 HP motor (TRAPP / Lifan): 1.1 liters.
  • Página 52 Operating Instructions Checks Note: Before starting the operation of the shredder If the equipment is properly prepared, check the following: start the motor. Wait until it reaches its maximum rotation and start working. If there are no tools or objects on the motor or equipment, especially in the feeding funnel.
  • Página 53 Exit nozzle Insert the material to crush In the outlet spout there are several round stems Observe the size of the material to be crushed and fixed that serve as sieve and determine the size of follow the recommendations before inserting the the crushed material.
  • Página 54 Belt Tensioner Driver Posicion 1 Figure 6 Before turning it on and starting the engine, make sure that the belt tensioner lever (1) is in position 1, as shown in Figure 6. After starting the engine and achieving maximum speed, tighten the straps by moving the tensioner lever (1) to position 2 to release the lock (2) as shown in Figure 7.
  • Página 55: Maintenance Instructions

    After assembling the cutter set and turning on the crusher, if excessive vibration or noise is observed, switch the machine off and contact a TRAPP Image merely illustrative Technical Assistant.
  • Página 56: Sharpening The Cutting Blades

    Attention! Hammers should be replaced by new ones when both sides are used. Sharpening the cutting blades With worn out cutting blades, you get poor cut quality. Sharpening should occur when the cutting edge is worn out and the material is not being drawn into the cutting set.
  • Página 57 Counter-blade The horizontal counter-blade should be turned when Attention! present wearing. After using both sides, the counter- blade must be replaced. Cutting hazard during the maintenance To remove the counter-blade proceeds as follows: of blades and counter-blade. When doing any cleaning or maintenance, 1.
  • Página 58 Distance between blade and cou- nter-blade For the proper functioning of the machine and a great result in the material crushed by the side entrance funnel, care must be taken in the distance between the blade (1) and counter-blade (2), this measure should be 3 mm with tolerance +/- 0.4 mm.
  • Página 59: Noise Emission

    Upper funnel with wood 109 dB (A) Care with mechanical risk BIO 300G 13.5 HP Gasoline Engine (Briggs & Stratton) or 15HP (Trapp / Lifan): All moving parts (eg disk, hammers, and belts) with constant dangers should be removed with safety Upper funnel empty 85.7 dB (A)
  • Página 60: Useful Tips

    Useful Tips While using the shredder possibly there may be some situations or problems for which we present below some guidelines: Issue Probable cause Solution Machine blockage Overhead power supply. Because Unplug the unit and wait stopping the motor. Wipe...
  • Página 61: Warranty Term

    The purchaser will be the previous paragraph, which is responsible for packaging divided as follows: and transportation expenses to TRAPP nearest Assistance Shop. T he first 3 (three) months -  legal warranty; This warranty will only apply if product invoice is presented.
  • Página 62 Metalúrgica TRAPP Ltda., if the product has been exposed to humidity, weather, saline air, etc., or if parts have naturally worn.
  • Página 64 Infringers will be prosecuted accordingly. Serviço de Atendimento ao Consumidor Servicio de Tratamiento al Cliente Customer Service Fone: +55 47 3371-0088 - +55 47 2107-8800 Webmail: trapp@trapp.com.br Website: www.trapp.com.br (Fale com TRAPP - Contacte TRAPP - Contact TRAPP) 1113-958 - Agosto/2019 - Rev. 04...

Este manual también es adecuado para:

Bio 300 motorBio 300eBio 300g

Tabla de contenido