G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch
N Voorbereidingen en gebruik I Preparativi e Uso E Preparación y uso
K Forberedelse og brug P Montagem e Utilização T Valmistelu ja käyttö
M Montering og bruk s Installation och användning R ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· Î·È ÃÚ‹Û
s • Flytta omkopplaren för ljus och musik:
När barnet drar i någon av leksakerna på bågen spelas en melodi med
blinkande ljus.
Med den här inställningen spelas sex melodier (cirka tio minuter) tillsam-
mans med dansande ljus.
Med den här inställningen spelas musik i ungefär tio minuter.
Stänger av ljus och musik.
• Vrid volymvredet till en behaglig lyssnarnivå.
VIKTIGT! Låg batteriladdning kan göra att produkten inte fungerar som den ska
(ingen rörelse/musik) och att den inte går att stänga av. Ta ur och kasta alla fyra
batterier och sätt i fyra nya alkaliska LR14-batterier (C).
R • ™‡ÚÂÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÌÔ˘ÛÈ΋˜ Î·È ÊÒÙˆÓ ÛÙÔ:
∆Ú·‚ÒÓÙ·˜ οÔÈÔ ·È¯Ó›‰È ·fi ÙËÓ ·„›‰· ÂÓÂÚÁÔÔÈÔ‡ÓÙ·È Ë
ÌÔ˘ÛÈ΋ Î·È ÊˆÙ¿ÎÈ·.
™ÙË Ú‡ıÌÈÛË ·˘Ù‹, ·ÎÔ‡ÁÔÓÙ·È ¤ÍÈ ÌÂψ‰›Â˜ (ÂÚ›Ô˘ 10 ÏÂÙ¿)
Î·È ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÔ˘Ó Ù· ʈٿÎÈ·.
™ÙË Ú‡ıÌÈÛË ·˘Ù‹,Ë ÌÔ˘ÛÈ΋ ·›˙ÂÈ ÁÈ· ÂÚ›Ô˘ 10 ÏÂÙ¿.
∫Ï›ÛÙ ٷ ÊÒÙ· Î·È ÙË ÌÔ˘ÛÈ΋.
• ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ¤ÓÙ·Û˘ ‹¯Ô˘ ÂΛ Ô˘ ÂÈı˘Ì›ÙÂ.
™∏ª∞¡∆π∫√! ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ÌÔÚ› Ó· ÌËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÛˆÛÙ¿ (¯ˆÚ›˜
‹¯Ô˘˜/¯ˆÚ›˜ ΛÓËÛË) ÏfiÁˆ ÂÍ·Ûı¤ÓËÛ˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Î·È ÌÔÚ› Ó·
ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ. ∞Ó Û˘Ì‚Â› ·˘Ùfi, ·Ê·ÈÚ¤ÛÙÂ Î·È ÂÙ¿ÍÙÂ Î·È ÙȘ Ù¤ÛÛÂÚȘ
̷ٷڛ˜ Î·È ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙȘ Ì ٤ÛÛÂÚȘ ηÈÓÔ‡ÚÁȘ ·ÏηÏÈΤ˜
̷ٷڛ˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ LR14 ("C").
G • Fit the link toys to either of the hanging toys on the swing.
F • Fixer les jouets les uns aux autres.
D • Die Spielzeuge zum Anbringen an einem beliebigen Spielzeug der
Schaukel anbringen.
N • Bevestig de speeltjes aan de speeltjes die al aan de schommel hangen.
I • Agganciare i giocattoli collegabili ad uno dei giocattoli sospesi dell'altalena.
E • Encajar los juguetes conectables a cualquiera de los juguetes colgantes
del columpio.
K • Sæt legetøjet fast på et af de to hængelegetøj på gyngen.
P • Encaixe os brinquedos aos brinquedos pendentes já existentes no baloiço.
T • Kiinnitä rengaslelut jompaankumpaan keinussa riippuvista leluista.
M • Fest ringlekene til hengelekene på husken.
s • Passa ihop de löstagbara leksakerna med någon av de hängande leksakerna
på gungan.
R • ¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ٷ ·È¯Ó›‰È· Û ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ·fi Ù· ·È¯Ó›‰È· Ô˘
ÎÚ¤ÌÔÓÙ·È ·fi ÙËÓ ÎÔ‡ÓÈ·.
26
G 3 Link Toys
F 3 jouets à accrocher
D 3 Spielzeuge zum Anbringen
N 3 speeltjes
I 3 Giocattoli Collegabili
E 3 Juguetes
K 3 stk. legetøj
P 3 Brinquedos
T 3 renkaallista lelua
M 3 ringleker
s 3 löstagbara leksaker
R 3 ¶·È¯Ó›‰È·