Descargar Imprimir esta página
Coleman RoadTrip 9949 Serie Instrucciones De Uso

Coleman RoadTrip 9949 Serie Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para RoadTrip 9949 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
RoadTrip
Propane Stoves
Réchauds à propane
Estufas de gas Propano
®
ANSI Z21.89a-2006/
CSA 1.18a-2006
Outdoor Cooking Specialty
Gas Appliances
Appareil spécial de cuisson
à gaz pour l'extérieur
Aparato Especial De Gas
Para Cocinar Al Aire Libre
U.S. Patent D498,388 and other patents pending
Brevet étatsunien D498,388 et autres en instance
Patente de E.U.A. D498,388 y otras Pendientes
Read this manual carefully before assembling, using or servicing these stoves.
ASSEMBLER/INSTALLER: Leave these instructions with the consumer. CON-
SUMER/USER: Read all instructions and keep them in a safe place for future refer-
ence. If you have questions about assembly, operation, servicing or repair of these
stoves, please call Coleman at 1-800-835-3278 or TDD: 316-832-8707. In Canada
call 1-800-387-6161.
Lisez attentivement ce manuel avant d'assembler, d'utiliser ou de réparer le réchaud ;
gardez-le pour le consulter au besoin. INSTALLATEUR : Laissez ces instructions à
l'utilisateur. CONSOMMATEUR/UTILISATEUR : Lisez toutes ces instructions et
conservez-les dans un lieu sûr pour toute référence ultérieure. Pour toutes questions
concernant l'assemblage, le fonctionnement, l'entretien ou la réparation, veuillez
composer le 1 800 835-3278 ou le 316-832-8707 aux États-Unis, ou bien le
1 800 387-6161 au Canada.
Lea este manual cuidadosamente antes de ensamblar, usar o reparar esta est-
ufa. Guarde este manual para uso de referencia en el futuro.
MONTADOR/INSTALADOR: Deje estas instrucciones con el consumidor.
CONSUMIDOR/USUARIO: Lea todas estas instrucciones y manténgalas en un
lugar seguro como referencia. Si tiene alguna pregunta acerca del ensamblaje,
uso, compostura o reparaciones a la estufa, favor de llamar a Coleman al 1-
800-835-3278 o TDD: 316-832-8707. En Cánada llame al 1-800-387-6161.
®
IMPORTANT
IMPORTANT
IMPORTANTE
Instructions for use
Notice d'emploi
Instrucciones de uso
© 2006 The Coleman Company, Inc.
www.coleman.com
9949 Series

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Coleman RoadTrip 9949 Serie

  • Página 1 CONSUMIDOR/USUARIO: Lea todas estas instrucciones y manténgalas en un lugar seguro como referencia. Si tiene alguna pregunta acerca del ensamblaje, uso, compostura o reparaciones a la estufa, favor de llamar a Coleman al 1- 800-835-3278 o TDD: 316-832-8707. En Cánada llame al 1-800-387-6161.
  • Página 2 If you need assistance or outdoor stove infor- mation such as an instruction manual or labels, WARNING contact The Coleman Company, Inc. 1. Do not store spare DANGER LP cylinder within 10 feet (3 m) of this appliance.
  • Página 3 DANGER CAUTION DANGER indicates an imminently hazardous • The use of alcohol, prescription or non-pre- situation which, if not avoided, will result in scription drugs may impair your ability to prop- death or serious injury. erly assemble or safely operate the appliance. •...
  • Página 4: Technical Characteristics

    Perform another leak check. If there is still a leak, remove the cylinder and contact Coleman for service or repairs. • CARBON MONOXIDE HAZARD • Use as a cooking appliance only. Never alter •...
  • Página 5 ■ Assemble wheels to To Set Up stove base. Attach each wheel to axle ■ Place foot on plastic towing handle, grasp metal using one bolt and handle on stove and lift until stand is fully one washer. (Fig. 2) extended.
  • Página 6: Burner And Orifice

    Attach Propane Cylinder ■ Before attaching propane cylinder make sure burner valves are in the OFF position. (Fig. 13) Fig. 13 ■ Remove plastic cap from top Fig. 22 of propane cylinder and screw cylinder into regulator WARNING hand tight. (Fig. 14) ■...
  • Página 7 ■ Note: Use Coleman® 16.4 oz. disposable INSTASTART™ Electronic Ignition propane cylinders. The LP-gas supply cylinder to ■ Set on sturdy, flat surface. be used must be constructed and marked in accordance with the specifications for LP-gas For outdoor use only.
  • Página 8: To Turn Off

    ■ Clean cooking surfaces before first use. ■ For storage or transport, drip tray and regulator may ■ To reduce sticking and improve clean-up, spray be located below stove. (Fig. 33 and Fig. 34) cooking surface with vegetable oil prior to light- ing stove.
  • Página 9: Things You Should Know

    Proof of purchase is required to obtain warranty performance. Coleman dealers, service centers, or retail stores selling Coleman® products do not have the right to alter, modify or in any way change the terms and conditions of this warranty.
  • Página 10: Replacement Parts List

    Replacement Parts List CONSUMER NOTICE: These assembly instructions are designed for more than Part Number Description one stove model. Features R9949-317C Griddle shown MAY NOT be in your R9949-315C Grill stove will provided by this company or R9949A319C Stove Ring at the place you purchased 9949-1351 Grease Tray...
  • Página 11: Monoxyde De Car- Bone

    DANGER Si vous avez besoin d’aide ou de renseigne- ments – notice d’emploi ou étiquettes, par exemple – contactez The Coleman Company, Inc. AVERTISSEMENT 1. N’entreposez pas de bouteille de propane à moins de 3 m (10 pi) de l’appareil.
  • Página 12 DANGER ATTENTION «DANGER» indique une situation dangereuse • L’alcool et les médicaments vendus avec ou qui, si elle n’est pas contournée, entraînera la sans ordonnance peuvent nuire à la capacité mort ou des blessures graves. d’assembler correctement et d’employer cet appareil sans risques.
  • Página 13: Caractéristiques Techniques

    à combustion génèrent de l’oxyde de Coleman pour le dépannage ou la réparation. carbone (CO). Ce gril ne produit que des quan- • N’employez le réchaud que pour cuisiner. Ne le tités infimes et inoffensives de CO s’il est...
  • Página 14: Mise En Place

    ■ Assemblez les ■ Une fois la poignée bloquée en position, vous roulettes au piète- pourrez aisément déplacer le réchaud jusqu’à ment. Fixez cha- l’endroit que vous lui destinez. (Fig. 6) cune, à l’axe à cet effet, à l’aide d’un boulon et une ron- Fig.
  • Página 15: Fixez La Bouteille De Propane

    ■ Posez une grille ou plaque ou porte-plat au- dessus de chaque brûleur. (Fig. 20, 21, 22) Fig. 11 ■ Installez le ramasse- Fig. 20 gouttes sous la par- tie inférieure arrière du réchaud. (Fig. 12) Fig. 12 Fixez la bouteille de propane Fig.
  • Página 16: Détection Des Fuites

    Allumage électronique INSTASTART™ ■ Remarque: Utilisez les bouteilles jetables de propane Coleman® de 465 g / 16,4 oz. Les ■ Placez le réchaud sur une surface solide et bouteilles de GPL doivent être fabriquées et d’aplomb.
  • Página 17 Avant de faire cuire… Rangement DANGER ATTENTION Ne placez PAS de casserole/poêle sur le gril, vous l’endommageriez et la garantie serait annulée. • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE ■ Nettoyez les surfaces de cuisson avant l’emploi. • Ne rangez jamais le propane près de chaleur, ■...
  • Página 18 3. En cas de panne, composez l’un des numéros donnés sur la couverture pour obtenir l’adresse du centre de service Coleman le plus proche. S’il n’y a pas de centre près de chez vous, apposez une Fig. 40 Fig.
  • Página 19: Liste Des Pièces De Rechange

    AVIS AU Liste des pièces de rechange CONSOMMATEUR : Ces instructions s’appliquent à Numéro de pièce Désignation plusieurs modèles. Les R9949-317C Plaque caractéristiques QUE NE R9949-315C Gril POSSÈDE PAS votre réchaud ne seront fournies R9949A319C Porte-plat ni par cette firme ni par le 9949-1351 Ramasse-gouttes magasin où...
  • Página 20 Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces, les pièces autres que les pièces authentiques Coleman® ou Les frais de transport du produit à Coleman ou à un centre l’endommagement attribuable à toute raison suivante: à la de service agréé, en vue de la réparation sous garantie du négligence, à...
  • Página 21 The Coleman Company, Inc. Propano Líquido (LP) a menos de 10 pies (3 m) de este aparato.
  • Página 22 ADVERTENCIA PELIGRO • El uso de alcohol, medicinas con receta o sin receta pueden impedir su habilidad de ensam- blar apropiadamente o usar el aparato con seguridad. • Cuando cocine con aceite/grasa, debe tener a la mano materiales de extinción de fuego. En el caso de un fuego de aceite/grasa, no intente apagarlo con agua.
  • Página 23 PELIGRO ADVERTENCIA Nosotros no podemos preveer cada uso que PELIGRO indica una situación de riesgo pueda hacerse con nuestros productos. inmediata la cual, si no se evita, resultará en Consulte con su autoridad local de seguri- muerte o daños serios. dad contra incendios si tiene alguna pre- gunta respecto al uso.
  • Página 24: Características Técnicas

    Realize otra prueba de fugas. Si todavía existe una fuga, quite el cilin- dro y póngase en contacto con Coleman para servicio o reparaciones. • Úsela solamente como un aparato para coci- nar.
  • Página 25 ■ Continúe halando la estufa hacia usted hasta que el estante quede completamente extendido. (Fig. 8) Fig.3 ■ Inserte el asa para remolcar en el soporte del Fig. 8 estante de la estufa. (Fig. 4) ■ Presione hacia abajo el botón del asa para ■...
  • Página 26: Conecte El Cilindro De Propano

    Conecte el Cilindro de Propano ■ Asegúrese que las válvu- las estén en la posición de “OFF” (Apagado) antes de conectar el cilin- dro de propano. (Fig. 13) Fig. 13 ■ Quite el tapón plástico del Fig. 22 cilindro de propano y enrosque el cilindro en el reg- ADVERTENCIA ulador apretándolo con la...
  • Página 27: Verificación De Fugas

    ■ Nota: Use cilindros de propano desechables ■ Póngala en una superficie fuerte y plana. Coleman ® de 16.4 oz. (465 grms.) El cilindro de Para usarse solamente al aire libre. suministro de gas LP que debe usar debe haber ■...
  • Página 28: Para Guardarla

    Sugerencias Antes Para Guardarla De Cocinar PELIGRO CUIDADO NO ponga una olla o sartén en la superficie de la • EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO parrilla. Estp ocasionará daño y anulará • No almacene nunca el propano cerca de calor la garantía.
  • Página 29: Cosas Que Debe Saber

    (Fig. 40 y Fig. 41) plástico y séllela con una banda elástica. 3. Para contactar el Centro de Reparación Coleman más cercano, llame a uno de los números que aparecen en la carátula del frente. Si un centro de reparación no está conveniente- Fig.
  • Página 30: Lista De Piezas De Repuesto

    NOTIFICACION AL Lista de Piezas de Repuesto CONSUMIDOR: Estas instrucciones de Número de Pieza Descripción ensamblaje están R9949-317C Plancha diseñadas para más de un R9949-315C Parrilla modelo de estufa. Las características mostradas R9949A319C Anillo de la Estufa PUEDE QUE NO estén en 9949-1351 Bandeja para la Grasa su estufa y no serán...
  • Página 31: Garantía Limitada De Cinco Años

    Prueba de recibo de compra es requerido Wichita, KS 67219 para obtener ejecución de la garantía. Los comerciantes de Coleman, centros de servicio o las tiendas al por menor que Para productos comprados en Canada: venden productos Coleman® no tienen el derecho de alterar, Sunbeam Corporation (Canada) Limited modificar o cambiar de ninguna otra manera los términos y...
  • Página 32 INSTASTART™ et EVENTEMP™ sont des marques de commerce de The Coleman Company, Inc. © 2006 The Coleman Company, Inc. Todos los derechos reservados. Coleman®, y RoadTrip® son marcas registradas y INSTASTART™ es una marca de la compañía The Coleman Company, Inc. www.coleman.com 9949B050T (9/25/06)