Los proyectores deben tener una dirección única entre 1 y 12.
La velocidad de transmisión y la interfaz RS deben ser iguales.
La salida de luz de un solo proyector debe ser configurada como master, los demás proyectores como cliente.
Imagen 9-5
¿ Qué información se visualiza ?
Número de Serie
Tipo
Tiempo de uso
Tiempo de uso
restante
Número de
operaciones
Eje Z
¿ Cómo visualizar la información ?
1. Pulse las teclas de flecha ↑ o ↓ para resaltar 'Lamp' (Lámpara). (menu 9-24)
2. Pulse ENTER para seleccionar.
Se visualizará la información relativa a la lámpara. (menu 9-25)
SERVICE
IDENTIFICATION
CHANGE PASSWORD
CHANGE LANGUAGE
CHANGE PROJ. ADDRESS
SERIAL COMMUNICATION
NETWORK
LAMP
MORE...
Select with ↑ or ↓
then <ENTER>
<EXIT> to return
Menu 9-24
¿ Cómo ajustar la Salida de luz constante ?
1. Pulse las teclas de flecha ↑ o ↓ para resaltar 'Salida de Luz Constante' (Constant Light Output).menu 9-25
2. Pulse ENTER para conmutar entre [OFF], [SLAVE] y [MASTER].
[OFF]
No se adaptará la salida de luz.
[SLAVE]
El proyector maestro controla la salida de luz constante del proyector. También se debe seleccionar Slave para
ajustar la salida de luz en una configuración independiente.
[MAS-
El proyector controla la salida de luz de los proyectores en la cadena.
TER]
R5976335S BARCOELM R12 DIRECTOR 17092002
El número de serie de la lámpara.
El tipo de la lámpara.
El tiempo total que la lámpara ha sido usada en este u otros proyectores.
Tiempo restante antes de que se deba reemplazar la lámpara. Utilizar la lámpara por más tiempo
puede dañar el proyector.
Número de veces que la lámpara ha sido encendida.
Información para ajustar el eje Z de la lámpara (véase Reajuste de la posición de la lámpara en el
capítulo Instrucciones de instalación).
LAMP
Constant Light output [OFF]
Mode [NORMAL]
Serial number :
Article number :
Run time :
10 hours
Remaining run time :
hours
Number of strikes :
Z_AXIS : 100
Select with ↑ or ↓
then <ENTER>
<EXIT> to return.
Menu 9-25
R101111
R9840xxx
490
10
9. Modo de servicio
99