Debido a la constante investigación, la información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. Producido por BARCO NV, Abril 2001 Reservados todos los derechos. Las marcas registradas son la propiedad de sus respectivas compañías. BARCO n.v./Projection Systems...
Indice ÍNDICE ÍNDICE ..........................1-1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .................. 1-1 Instrucciones de seguridad ..........................1-1 Advertencia de seguridad ................................1-1 INSTRUCCIONES DE INSTALACION ............................1-1 FICHA DEL PROPIETARIO ................................1-1 Indicación de seguridad en el equipo .............................. 1-1 Advertencia de seguridad ................................1-2 AVISO DE LA COMISION FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC STATEMENT) ..............
Indice ¿Cómo reemplazar las pilas del control remoto? ........................... 3-1 Resumen de las funciones ................................3-2 Arrancar el proyector ............................3-3 Encendido ......................................3-3 Arrancar en el modo operacional ..............................3-3 Arrancar en el modo de espera ............................... 3-3 Advertencia sobre imágenes estáticas ......................
Página 5
Indice ¿ Cómo ajustar ? .................................... 5-10 Puerto 2 : S-Vídeo/Vídeo ..........................5-11 ¿Qué se puede hacer? .................................. 5-11 ¿Cómo configurar el puerto 2? ..............................5-11 Multiplicador de líneas..........................5-11 ¿Qué se puede hacer? .................................. 5-11 ¿Cómo activar ? ..................................... 5-11 Procesamiento de movimiento ........................
Página 6
Indice ¿Cuáles ajustes se pueden realizar? ............................5-23 ¿Cómo realizar una corrección ? ..............................5-24 Ajuste del tamaño horizontal y vertical ......................5-25 ¿Qué se puede hacer? .................................. 5-25 Inicio ........................................ 5-25 Aviso ....................................... 5-25 Ajuste fino del tamaño horizontal ......................... 5-26 ¿Qué...
Página 7
Indice Cambiar la contraseña............................ 6-4 ¿Qué se puede hacer? ..................................6-4 Nota ........................................6-4 ¿Cómo seleccionar ? ..................................6-4 ¿Cómo introducir una nueva contraseña? ............................. 6-4 Cambiar la dirección del proyector ......................... 6-4 ¿Qué se puede hacer? ..................................6-4 ¿Cómo cambiar esta dirección? ..............................6-4 Cambiar la velocidad de transmisión ......................
Página 8
Indice ¿Qué se puede hacer? .................................. 6-13 ¿ Cómo colocar las correcciones Este/Oeste a posición media ? ..................... 6-13 Deshacer Correcciones Este/Oeste a posición media ................. 6-13 ¿Qué se puede hacer? .................................. 6-13 ¿ Cómo deshacer Correcciones E-O a posición media ? ......................6-13 Las correcciones norte/sur a posición media ....................
Página 9
Indice Diagnóstico del proyector ..........................6-24 ¿Qué se puede ver ? ..................................6-24 ¿ Cómo visualizar el menú de diagnóstico del proyector ? ......................6-24 MENSAJES, AVISOS Y FALLOS ..................7-1 LA UNIDAD AVANZADA DE SUAVIZADO DE BORDES (SEMU ADVANCED) .... A-1 Generalidades ...............................
El número de pieza y el número de serie se encuentran situados en la parte posterior del proyector. Registre dichos números en los espacios disponibles más abajo. Haga referencia a los mismos siempre que recurra al proveedor de BARCO con relación a este aparato.
Instrucciones de seguridad Advertencia de seguridad PARA EVITAR INCENDIO O DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA O CUALQUIER OTRO EXCESO DE HUMEDAD AVISO DE LA COMISION FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC STATEMENT) Este equipo se ha verificado y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de acuerdo con las especificaciones de la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
No coloque materiales inflamables o combustibles cerca de proyectores. Los proyectores BARCO para gran pantalla están diseñados y producidos de modo que cumplan con las normas de seguridad más estrictas. Durante la operación normal, el proyector irradia calor por la superficie y los orificios de ventilación, lo cual es normal y sin peligro.
Instrucciones de seguridad – Para que la carcasa mantenga un aspecto flamante, límpiela periódicamente con un paño suave. La suciedad rebelde puede ser eliminada con un paño embebido en una solución de detergente suave. Nunca utilice disolventes fuertes, tales como diluyente o gasolina, ni productos abrasivos, ya que pueden dañar el acabado de la carcasa.
Conexiones CONEXIONES Conexión de la alimentación al proyector Conexión cable de alimentación Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente. Inserte el conector hembra en el conector macho situado en la parte trasera del proyector. U uv Ãq r vpr Ãp yvr Ãv uÃh à $Ãs u r ÃA88 à ...
Conexiones Al arrancar el proyector, sea pulsando el interruptor de encendido, sea pulsando la tecla de espera, y a condición de que la función "Rodaje de los tubos TRC" esté desactivada, el proyector puede proyectar - una imagen blanca (calentamiento del proyector) o - inmediatamente la imagen de la fuente seleccionada En el modo de servicio se puede establecer su preferencia personal.
Conexiones Conexión de una fuente de vídeo compuesto ¿ Cuándo está disponible la entrada de vídeo ? La entrada de vídeo solamente está disponible si está instalado el decodificador opcional junto con el multiplicador de líneas. ¿ Qué señales ? Señales de vídeo compuesto de un reproductor de vídeo...
Conexiones Asignación de los pines del conector de 4 pines Se puede utilizar la siguiente asignación de pines para señales de S-vídeo y vídeo. Para S-vídeo: Pin 1: masa luminancia Pin 2: masa crominancia Pin 3: señal de luminancia 1Vpp ±3dB Pin 4: señal de crominancia 300mVpp ±3dB...
Conexiones Interruptor de terminación de 75 W para Video Cuando el proyector funciona solo o el proyector es el último proyector de la fila, se debe terminar la entrada de S-vídeo del proyector mediante el interruptor de terminación de 75 W situado junto a la entrada de S-vídeo. Interruptor está...
Conexiones Selección de la entrada RGBs o RGsB Pulse la tecla numérica 4 o 5 del control remoto. 4 en caso de sincronismo en verde 5 en caso de sincronismo separado Conexión de una fuente RGB analógica con sincronismo de tres niveles al puerto 4/5 Que señal se puede conectar al puerto 4/5 Terminales de entrada RGB analógica con entrada de sincronismo de tres niveles...
1. La dirección por defecto del proyector es 0 o 1. El control remoto está ajustado a la dirección cero. Para cambiar la dirección general del control remoto, contacte con un centro de servicio BARCO. Si es necesario para programar la dirección del proyector en el control remoto, ver 'Dirección del Proyector'.
Antes de comenzar Resumen de las funciones El control remoto está equipado con un transmisor infrarrojo (IR) alimentado por pila que permite al usuario manejar el proyector a distancia y que posibilita la selección de la fuente, el mando, ajuste y la configuración del proyector. También permite el almacenamiento de : - los ajustes de la imagen (brillo, nitidez...) - ajustes generales...
Antes de comenzar 14 TEXT : Al ajustar uno de los controles de imagen, el operario puede hacer desaparecer la barra de nivel pulsando la tecla TEXT. Para volver a visualizar la barra de nivel, pulse otra vez la tecla 'TEXT' . 15 ENTER : Sirve para activar el modo de ajuste o para confirmar un ajuste o una selección en el modo de ajuste.
Antes de comenzar Comandos del control remoto hacia el proyector Apuntar el control remoto a la pantalla reflectante Apunte la parte frontal del control remoto a la superficie de la pantalla. Ceiling IR sensor Screen Apuntar la parte frontal del control remoto a uno de los sensores infrarrojos del proyector Front of projector Rear side of projector Ã...
Antes de comenzar Control remoto alámbrico Enchufe un extremo del cable del control remoto al conector situado en la parte inferior del mismo y enchufe el otro extremo al conector "REMOTE" del proyector BARCOREALITY 909. La dirección del proyector ¿Por qué asignar una dirección a un proyector ? Puesto que en una habitación se pueden instalar varios proyectores, es necesario que se puedan controlar los diferentes proyectores por separado con un control remoto o un ordenador.
Antes de comenzar Manejar el proyector Modos de selección de la entrada No. de fuente Entrada Pulse tecla Video Comp. S-vídeo/Video Comp. RGB (HV, SOG) 4 o 5 Vídeo en componentes RGB con sinc de tres niveles Vídeo en componentes sinc de tres niveles Selección de la entrada a través del control remoto Con ayuda de las teclas numéricas se puede seleccionar una de las entradas mencionadas arriba.
Antes de comenzar controles de imagen controles de imagen para ajustar la imagen se encuentran situados en la parte derecha del teclado del control remoto y están etiquetados con el nombre y el icono del parámetro. Al pulsar un control de imagen se visualizará...
Página 28
Antes de comenzar 5976256S BARCOREALITY 909 16032001...
Contacte con técnico autorizado BARCO si no se le pide la contraseña para acceder al modo de ajuste). ESCRIBA CONTRASEÑA X X X X Introducir la contraseña La contraseña consta de 4 cifras.
Página 30
Acceder a los menús de ajuste Observación Una vez introducida la contraseña correcta, el usuario tiene acceso a todas las funciones protegidas por contraseña sin necesidad de volver a introducir la contraseña. Tras salir del modo de ajuste, será necesaria la reintroducción de la contraseña para tener acceso a una función protegida por...
El modo de ajuste de acceso aleatorio EL MODO DE AJUSTE ACCESO ALEATORIO EL MODO DE AJUSTE DE ACCESO ALEATORIO Inicio Seleccione con las teclas de flecha la opción ACCESO ALEATORIO y pulse ENTER. Algunas funciones del modo de acceso aleatorio están protegidas por contraseña (si la protección por contraseña...
Página 32
El modo de ajuste de acceso aleatorio BALANCE DE CO- ECUALIZACION DE CONTRASTE MODULACION DEL CONTRASTE CORRECCION CONTRASTE BORDES PUERTO 2 SINC AJUSTE DE LA IMAGEN BAJA FRECUENCIA PEAKING FRECUENCIA MEDIA ALTA FRECUENCIA CLAMP MODE MULTIPLICADOR Imagen 2 DE LÍNEAS CONVERGENCIA VERDE FASE H...
El modo de ajuste de acceso aleatorio SEMU ACT./ DESACT. INICIO IZQUIERDO LONGITUD IZQUIERDA GEOMETRÍA SUAVIZADO BORDES INICIO DERECHO LONGITUD DERECHA GAMA Imagen 4 Selección del patrón de ajuste Configuración del patrón de ajuste seleccionado Este menú aparecerá si está conectada al proyector una fuente externa (menú 1). Para seleccionar el patrón de ajuste deseado, proceda de la siguiente manera: é...
El modo de ajuste de acceso aleatorio Frecuencias ajustadas en fábrica La tabla siguiente contiene 16 frecuencias ajustadas en fábrica. Están disponibles 8 bloques adicionales que el usuario puede ajustar. Para seleccionar la frecuencia de trama deseada, proceda como sigue : é...
El modo de ajuste de acceso aleatorio Suavizado de los bordes Geometría Corrección Gama - Voltaje de los controladores MODO DE AJUSTE ACCESO ALEATORIO AJUSTE DE LA IMAGEN GEOMETRIA CONVERGENCIA ENFOQUE SELECCION DE COLOR SUAVIZAR BORDES VOLTAJE CONTROLADORES Selecc. con é o ê y pulse <ENTER>...
El modo de ajuste de acceso aleatorio Balance de color prefijado Para seleccionar un balance de color prefijado, proceda de la siguiente manera: 1. Resalte una de las temperaturas preprogramadas con las teclas de flecha. 2. Pulse ENTER para visualizar el balance de color deseado. Balance de color personalizado Para ajustar el balance de color personalizado, seleccione primeramente rojo: é...
El modo de ajuste de acceso aleatorio Modulación del contraste ¿ Por qué modulación del contraste ? El objetivo de instalaciones de pantallas múltiples es obtener una imagen alineada de forma continua, creando una proyección homogénea con una salida de luz uniforme por toda la anchura.
El modo de ajuste de acceso aleatorio Observación importante Durante los siguientes ajustes es útil disponer de una imagen blanca generada externamente. Asegúrese de que la fase horizontal esté ajustada correctamente. La imagen debe ser centrada en trama con la función Fase Horizontal .
El modo de ajuste de acceso aleatorio ¿ Cómo corregir el contraste de los bordes (punto caliente) ? Pulse las teclas de cursor é o ê para resaltar 'Contraste bordes' (menú 1) Pulse ENTER para seleccionar. Utilice las teclas de cursor para lograr la misma salida de luz en las esquinas como en el centro de la imagen. Utilice las teclas é...
El modo de ajuste de acceso aleatorio Peaking (Mejora de contornos) ¿ Qué se puede hacer ? La función Peaking sirve para mejorar los contornos de una imagen proyectada. ¿ Cómo ajustar ? Para ajustar el peaking, proceda de la siguiente manera : é...
El modo de ajuste de acceso aleatorio Puerto 2 : S-Vídeo/Vídeo ¿Qué se puede hacer? Al puerto 2 se puede conectar una fuente de Vídeo o de S-Vídeo. ¿Cómo configurar el puerto 2? Para cambiar la configuración del puerto 2, proceda de la siguiente manera: 1.
El modo de ajuste de acceso aleatorio Procesamiento de movimiento ¿Por qué Procesamiento de Movimiento? Con esta función es posible reconocer si el material de fuente era originalmente vídeo o película y sirve para evitar la creación de artefactos de movimiento. ¿Cómo activar ? Pulse las teclas de cursor é...
El modo de ajuste de acceso aleatorio Ecualización de Vídeo ¿Qué se puede hacer? La nitidez de la imagen se puede ajustar para 3 rangos de frecuencia (baja, media y alta) por separado. Además de las 7 frecuencias preprogramadas en fábrica, el cliente también tiene la posibilidad de ajustar su propia nitidez para los tres rangos de frecuencia.
El modo de ajuste de acceso aleatorio Realce de Contraste ¿Qué se puede hacer? El realce del contraste resulta en una imagen más dinámica. ¿Cómo seleccionar y ajustar el realce de contraste? Pulse las teclas de cursor é o ê para seleccionar 'Aumento de Contraste' (menú 1). Pulse ENTER para visualizar el cuadro de texto para el ajuste (menú...
El modo de ajuste de acceso aleatorio Corrección de Base de Tiempo ¿Por qué Corrección de Base de Tiempo? Con la función de Corrección de Base de Tiempo es posible remover ruido de cintas de vídeo de baja calidad para obtener una imagen más estable.
El modo de ajuste de acceso aleatorio ¿Cómo cambiar la referencia de sincronismo vertical? 1. Pulse las teclas de cursor é o ê para seleccionar 'Ref. sinc. vert.' (menú 1). 2. Pulse ENTER para conmutar entre 'directa' e ' indirecta'. Valor por defecto: indirecta.
El modo de ajuste de acceso aleatorio Coring ¿Qué se puede hacer? Con la función Coring se puede establecer un umbral de ruido para todos los filtros. ¿ Cómo ajustar ? 1. Pulse las teclas de cursor é o ê para seleccionar 'Coring' (menú 1). 2.
El modo de ajuste de acceso aleatorio ¿Qué se puede hacer? CTI = Chrominance transient improvement (mejora de transiciones de color) Esta función mejora las transiciones de color (de un color a otro) sin efectos de overshoot, undershoot o ringing (sobreoscilación). ¿...
El modo de ajuste de acceso aleatorio Ajustes de geometría ¿Qué se puede hacer? La geometría sólo debe ser ajustada para la imagen verde. A continuación, los demás colores son ajustados automáticamente. Los parámetros son Correcciones izquierda-derecha (E/O) y superior-inferior, blanking (borrado), tamaño...
El desplazamiento horizontal y vertical de la trama roja y azul debería ser aprox. del 50%. Si la desviación resulta demasiado grande, contacte con un técnico BARCO autorizado. Atención Para asegurar la máxima vida útil del TRC y para evitar daños, no desplace la...
El modo de ajuste de acceso aleatorio GEOMETRIA DESPL. TRAMA forbidden area projected raster CONVERGENCIA VERDE : ON FASE H AJUSTE GRUESO VERDE DESPL. TRAMA AJUSTE GRUESO ROJO IZDA-DCHA(E-W) AJUSTE GRUESO AZUL SUP-INF(N-S) TAMANO H AJUSTE FINO VERDE AJUSTE FINO TAMANO H AJUSTE FINO ROJO LINEALIDAD AJUSTE FINO AZUL...
Página 52
El modo de ajuste de acceso aleatorio Corrección de la curvatura de las líneas verticales en el centro de la imagen. Use las teclas de flecha arriba y abajo. Corrección de la inclinación de las líneas verticales en el centro de la imagen. Use las teclas de flecha a la izda y dcha.
El modo de ajuste de acceso aleatorio Corrección lateral en fino ¿ Qué se puede hacer ? Se divide la imagen en nueve áreas de las cuales se puede corregir a la vez el lado izquierdo y derecho. Para realizar una corrección en fino de los lados, proceda como sigue : 1.
El modo de ajuste de acceso aleatorio ¿Cómo realizar una corrección ? Para realizar una corrección: 1. Pulse la tecla de cursor é o ê para resaltar la función deseada. 2. Pulse ENTER para seleccionarla. 3. Pulse EXIT para volver. Corrección de la curvatura de las líneas horizontales en el centro de la imagen.
El modo de ajuste de acceso aleatorio Ajuste del tamaño horizontal y vertical ¿Qué se puede hacer? Sirve para ajustar (corregir) el tamaño horizontal y vertical de la imagen (cuando el proyector está en su posición correcta) con respecto a la pantalla instalada. Inicio 1.
El modo de ajuste de acceso aleatorio Ajuste fino del tamaño horizontal ¿Qué se puede hacer? Se puede ajustar en fino el tamaño horizontal. Inicio Utilice las teclas de cursor é o ê para resaltar Ajuste fino Tamaño H (menú 1). Pulse ENTER para seleccionar.
El modo de ajuste de acceso aleatorio Ajuste grueso de la linealidad Inicio Utilice las teclas de cursor é o ê para resaltar 'Ajuste grueso linealidad ' (menú 1). 2. Pulse ENTER para seleccionar. 3. Ajuste la linealidad vertical con las teclas de cursor é o ê hasta que las distancias entre las líneas horizontales del patrón de ajuste sean idénticas desde arriba hasta abajo y ajuste la linealidad horizontal con las teclas de cursor ç...
El modo de ajuste de acceso aleatorio Ajuste del blanking (borrado) ¿Qué se puede hacer La función Blanking (borrado) sólo afecta a los bordes de la imagen proyectada. Se hace uso de esta función para encuadrar la imagen proyectada en la pantalla y para ocultar información o ruido no deseado. El '0' en la barra de nivel significa que no hay blanking. Se pueden realizar los siguientes ajustes de blanking: Superior, Inferior, Izquierda y Derecha.
El modo de ajuste de acceso aleatorio Ajuste del blanking en la parte superior de la imagen BLANKING SUPERIOR INFERIOR Ajuste del blanking en la parte inferior de la imagen IZQUIERDA DERECHA Pulse las teclas de flecha arriba o abajo Selecc.
El modo de ajuste de acceso aleatorio Ajuste de la convergencia ¿Qué se debe hacer? El ajuste de la convergencia afecta tanto a las líneas horizontales como a las verticales del patrón de ajuste. Ajuste primeramente la convergencia de la imagen verde (a condición de que esté disponible la convergencia del verde) hasta que las líneas sean rectas. Luego, ajuste la imagen roja mientras está...
El modo de ajuste de acceso aleatorio green image red image imagen 1 Ajuste fino de la convergencia ¿Qué se puede hacer? Se puede ajustar sólo el verde (si esta función está disponible), el rojo sobre verde y el azul sobre verde en 81 áreas separadas. Inicio 1.
El modo de ajuste de acceso aleatorio Enfoque ¿ Qué se puede hacer ? Tras el ajuste mecánico del enfoque de las lentes, se puede ajustar electrónicamente el enfoque de los TRCs hasta que la imagen quede nítida. Inicio é o ê para resaltar 'Enfoque' (menú 1). Pulse las teclas de flecha 2.
El modo de ajuste de acceso aleatorio Enfoque de la parte inferior é o ê para resaltar 'Inferior' (menú 1). 1. Utilice las teclas de cursor 2. Pulse ENTER para iniciar el enfoque de la parte inferior de la imagen. Pulse las teclas de cursor ç...
El modo de ajuste de acceso aleatorio Selección del Color ¿ Qué se puede hacer? Sirve para seleccionar el color (TRC) o una combinación de colores en el cual debiera visualizarse la imagen proyectada. Inicio 1. Utilice las teclas de cursor é o ê para resaltar 'Selección de Color' (menú 1). 2.
Imagen con bordes destacados Imagen sin bordes suavizados Imagen con bordes suavizados según la tecnología de BARCO Principio básico Se logra el suavizado de los bordes mediante la modulación lineal de la salida de luz en la zona de solapamiento de modo que la salida de luz en esta zona sea igual a la salida de luz del resto de la imagen.
Si el suavizado de bordes está deshabilitado, aparecerá el menú 2a. De estar habilitado, aparecerá el menú 2b. Si se muestra el menú 2a, la línea debajo de 'DISABLED' indica la razón de la deshabilitación. Contacte con un centro de servicio BARCO para remediar el problema. MODO DE AJUSTE...
Página 67
El modo de ajuste de acceso aleatorio 5-37 5976256S BARCOREALITY 909 16032001...
Modo de Servicio MODO DE SERVICIO Inicio del modo de servicio Inicio Pulse la tecla de flecha é o ê para seleccionar 'Servicio' (menú 1). Pulse ENTER para seleccionar. Se visualizará el menú 'Servicio' (menú 2). Algunas funciones del modo de servicio están protegidas por una contraseña (si la función de contraseña está...
Modo de Servicio Configuración del proyector ¿Qué se puede hacer? En este menú se pueden elegir las siguientes opciones: - Identificación Tiempo de servicio total Cambiar la contraseña - Cambiar la dirección del proyector - Cambiar la velocidad de transmisión Calentamiento del proyector - El modo de arranque...
A continuación, se visualizará el menú 'Identificación' (menú 2). CONFIGURACION DEL PROJECTOR IDENTIFICACION TIEMPO DE SERV. TOTAL CAMBIAR CONTRASENA REALITY 909 CAMBIAR IDIOMA CAMBIAR DIRECC. PROY. Direcc. proy. : 001 CAMBIAR VELOC. TRANSM. Versión soft. : 6.00 CALENTAMIENTO DEL PROY.
Modo de Servicio Cambiar la contraseña ¿Qué se puede hacer? Sirve para cambiar la contraseña (4 dígitos). Esta opción está protegida por contraseña. Primeramente se debe introducir la contraseña actual. Nota La protección por contraseña sólo está activada si el jumper correspondiente en la controladora está colocado en 'ON'. ¿Cómo seleccionar Para seleccionar la función Cambiar contraseña : 1.
Modo de Servicio Cambiar la velocidad de transmisión ¿Qué se puede hacer? Están disponibles ocho velocidades de transmisión para la comunicación entre el proyector y un PC o MAC. Se puede cambiar la velocidad de transmisión por software. Las velocidades disponibles : - 38400, 19200, 9600, 4800, 2400, 1200.
Modo de Servicio Calentamiento ON/OFF ¿ Qué se puede hacer ? Se puede activar o desactivar la función de calentamiento. Si esta función está puesta en ON, el proyector arranca con un periodo de calentamiento. Si esta función está puesta en OFF, el proyector proyecta inmediatamente la imagen tras el arranque. ¿...
Modo de Servicio El modo de arranque ¿Qué se puede hacer? Tras pulsar el interruptor de encendido, el proyector puede arrancar en el modo operacional o en el modo de espera (Standby). modo operacional : tras arrancar el proyector se muestra la imagen. modo Standby : tras arrancar el proyector no se muestra la imagen hasta pulsar la tecla Standby o una tecla numérica.
Modo de Servicio Gestión de memoria ¿ Qué se puede hacer ? El menú de Ajustes de memoria contiene las siguientes opciones: copiar un bloque - copiar bloque de suavizado de bordes borrar un bloque borrar todos los bloques ajustes a posición media ¿...
Modo de Servicio Copiar la configuración de suavizado de bordes ¿Qué se puede hacer? Esta función sirve para copiar la configuración del suavizado de bordes de un bloque seleccionado a la configuración del suavizado de bordes del bloque activo. ¿ Cómo copiar la configuración de suavizado de bordes Para copiar la configuración del suavizado de bordes Pulse las teclas de flecha é...
Modo de Servicio Borrar todos los bloques ¿Qué se puede hacer? Sirve para borrar todos los bloques (todos los ajustes) a la vez. ¿ Cómo borrar todos los bloques ? 1. Utilice las teclas de flecha é o ê para resaltar 'Borrado completo' (menú 1). 2.
Modo de Servicio ¿ Cómo colocar en posición media ? 1. Pulse las teclas de flecha é o ê para resaltar 'conv. R & B a pos. media' (menú 1). 2. Pulse ENTER para seleccionar. Se le pedirá confirmación (menú 2). 3.
Modo de Servicio Deshacer convergencia de verde a posición media ¿Qué se puede hacer? Después de haber colocado en posición media los ajustes de convergencia del verde, en el menú 'Ajustes a pos. media' se reemplazará Conv. verde a pos. media por la opción Desh. conv. verde pos. media . Solamente disponible si se puede ajustar la convergencia del verde del proyector.
Modo de Servicio Las correcciones este-oeste a posición media ¿Qué se puede hacer? Sirve para poner las correcciones este/oeste en posición media. ¿ Cómo colocar las correcciones Este/Oeste a posición media ? Pulse las teclas de flecha é o ê para resaltar 'E-W a pos. media' (menú...
Modo de Servicio ¿ Cómo colocar las correcciones N-S a posición media Pulse las teclas de flecha é o ê para resaltar 'N-S a pos. media' (menú Pulse ENTER para seleccionar. Se le pedirá confirmación (menú 2). 3. Pulse ENTER para confirmar. Pulse EXIT para cancelar la puesta en posición media de las correcciones norte/sur.
Modo de Servicio Deshacer Linealidad vertical digital a posición media ¿Qué se puede hacer? Después de haber colocado en posición media la linealidad vertical digital, se reemplazará Lin. vert. dig. a pos. media por la opción Desh. lin. vert. a pos. media . Se puede restaurar los valores anteriores para la linealidad vertical mientras el proyector utilice la misma fuente (= el mismo bloque).
Modo de Servicio ¿ Cómo deshacer la linealidad horizontal digital a posición media Pulse las teclas de flecha é o ê para resaltar 'Desh. lin. hor. pos. media' (menú Pulse ENTER para deshacer la acción. COLOCAR A POSICION MEDIA CONV. R & B POS. MEDIA CONV.
Modo de Servicio Todos los ajustes a posición media ¿Qué se puede hacer? Sirve para colocar todos los ajustes en posición media. ¿ Cómo colocar todos los ajustes en posición media ? 1. Pulse las teclas de flecha é o ê para resaltar 'Ajustes a posición media' (menú 1). 2.
Modo de Servicio Ajustes comunes ¿Qué se puede hacer? El menú de ajustes comunes contiene las siguientes opciones : Astigmatismo dinámico Correcciones Gama Rodaje de los tubos Modo de conducción de los TRCs Bancos de memoria - Punto de referencia para el retorno horizontal - Posición menú: estándar/centro ¿Cómo Seleccionar?
Modo de Servicio Inicio Para iniciar el astigmatismo dinámico : 1. Utilice las teclas de cursor é o ê para resaltar 'Astigmatismo dinámico' (menú 1). 2. Pulse ENTER para visualizar el menú "astigmatismo dinámico' (menú 2). Se puede ajustar el astigmatismo dinámico a través de la fuente seleccionada o a través de un patrón sincronizado con la fuente seleccionada (cerrojo).
Modo de Servicio Correcciones Gama Advertencia sobre las Correcciones Gama Las correcciones Gama fueron ajustadas en fábrica con ayuda de un analizador de color ACTAS ! Por lo tanto, sólo personal de servicio cualificado puede efectuar estos ajustes ! Se visualizará en pantalla una advertencia puesto que se corre el riesgo de ajuste incorrecto del proyector. Inicio Para iniciar las correcciones Gama : Utilice las teclas de cursor é...
Modo de Servicio Modo de conducción de los TRCs ¿ Qué se puede hacer ? Los TRCs pueden ser accionados con potencia normal (modo normal), potencia baja (modo económico) o potencia alta (modo boost). Una elevada corriente no sólo lleva a una elevada salida de luz pero también a una reducción de la vida útil. ¿...
Modo de Servicio ¿ Cómo crear un nuevo banco de memoria ? 1. Seleccione la fuente. El proyector seleccionará el último banco de memoria utilizado. 2. Pulse ENTER 3. Pulse la tecla numérica correspondiente (entre 1 y 8) del banco de memoria todavía no existente (los bancos de memoria pueden ser creados sin orden especial, p.ej.
Modo de Servicio ¿ Cómo cambiar la posición ? Para cambiar la posición : 1. Pulse las teclas de cursor é o ê para resaltar 'Posición menú' (menú 1). Pulse ENTER para conmutar entre ESTANDAR y CENTRO. AJUSTES COMUNES ASTIGMATISMO DINAMICO CORRECCIONES GAMMA RODAJE DE LOS TUBOS MODO DE CONDUCCION...
Modo de Servicio Diagnóstico del proyector ¿Qué se puede ver ? Este menú visualiza los últimos 5 fallos y la hora a la cual se produjeron los fallos. ¿ Cómo visualizar el menú de diagnóstico del proyector ? 1. Pulse las teclas de flecha é o ê para resaltar 'Diagnóstico proyector' (menú 1). 2.
Mensajes, Avisos y Fallos MENSAJES, AVISOS Y FALLOS Al seleccionar una fuente, se vi- ENTRADA 01 CONTRASEÑA sualiza información acerca de esta RGB2 NO VÁLIDA Aparece tras escribir una contra- fuente : el número de fuente, fre- Fh= 15.6 kHz seña no válida.
Página 93
Mensajes, Avisos y Fallos FALLO Error de comunicación serie entre error de el RCVDS y el proyector. comunicac. en RCVDS FALLO La entrada no es válida Entrada no válida FALLO Fallo en la comunicación entre el proyector y el PC. error de comunicac.
¿ Por qué suavizar los bordes ? Basándose en su tecnología avanzada de proyección y su know-how de suavizado de bordes, BARCO ha diseñado una unidad propietaria de suavizado de bordes controlada por microprocesador, la SEMU (Soft Edge Modulation Unit).
Apéndice A : Semu Advanced SEMU on/off La primera opción en el menú sirve para activar o desactivar la SEMU. Se guarda la configuración para cada fuente por separado. Para activar o desactivar la SEMU para la fuente actual, proceda de la siguiente manera : Pulse las teclas de cursor é...
Apéndice A : Semu Advanced Patrón de Prueba Si está activado el patrón de prueba, los bordes quedan destacados. Los bordes destacados son igual al 50% de la salida de luz de la zona de solapamiento de la imagen (imagen 1). Pr yhÃh rh $ÈÃyvtuÃÃyvr Para activar o desactivar el patrón de prueba, proceda de la siguiente manera :...
Apéndice A : Semu Advanced Tamaño La opción 'Tamaño' permite ajustar la zona de solapamiento y longitud de solapamiento. Nota: Al seleccionar la opción Tamaño, aparece un rectángulo alrededor de las cruces. Para ajustar la zona exterior de solapamiento y la longitud de solapamiento, proceda de la siguiente manera : Pulse las teclas de cursor é...
Apéndice A : Semu Advanced Para ajustar la longitud de solapamiento, proceda de la siguiente manera : Seleccione las flechas superiores y pulse ENTER (imagen 3). Utilice las teclas de cursor é o ê para mover a la vez las tres flechas hacia arriba o abajo hasta alcanzar la longitud deseada. Pulse ENTER para volver al modo de selección.
Apéndice A : Semu Advanced Una vez completado el ajuste, pulse ENTER para continuar con la siguiente cruz. Repita el paso 3. Cuando están ajustadas todas las esquinas, continúe con el ajuste de la longitud de solapamiento. Las 3 flechas de una fila siempre se mueven al mismo tiempo. Utilice las teclas de cursor para ajustar la longitud de la zona de solapamiento (imagen 4).
Página 100
Apéndice A : Semu Advanced Las 3 flechas de una fila siempre se mueven al mismo tiempo. Utilice las teclas de cursor para ajustar la longitud de la zona de solapamiento (imagen 4). Tras completar el ajuste, pulse EXIT para volver al menú de geometría del suavizado de bordes. El sistema recalcula la imagen.
Apéndice A : Semu Advanced Ajuste aleatorio La opción de menú 'Ajuste aleatorio' permite cambiar la posición de cada cruz por separado (forma de la zona de solapamiento) y la longitud de cada zona de solapamiento. Para modificar la forma y longitud de la zona de solapamiento, proceda de la siguiente manera : Pulse las teclas de cursor é...
¿ Qué se puede hacer ? La SEMU de Barco permite optimizar las curvas gama para escenas de noche, de día y al atardecer. El usuario puede elegir entre 7 curvas gama rojas, verdes y azules predefinidas y una curva gama roja, verde y azul que el usuario puede ajustar.
Apéndice A : Semu Advanced Inicio de la Corrección Gama Utilice las teclas de flecha para resaltar 'Ajuste Gama' (menú 1). Pulse ENTER para seleccionar. Se visualiza el menú 'Ajuste Gama' para el suavizado de bordes (menú 2). SUAVIZADO DE BORDES AJUSTE GAMA SEMU: ON NORMAL...
Apéndice A : Semu Advanced Pulse las teclas de cursor é o ê para seleccionar' e.g. 'Bajas Rojo' (menú 3). Pulse ENTER para seleccionar. Se visualiza el menú de Corrección Gama (menú 4). Seleccione una posición en la curva gama, un valor, o el ángulo de inicio para la curva gama (imagen 1). Pulse ENTER para ajustar (menú...
¿ Por qué suavizar los bordes ? Basándose en su tecnología avanzada de proyección y su know-how de suavizado de bordes, BARCO ha diseñado una unidad propietaria de suavizado de bordes controlada por microprocesador, la SEMU (Soft Edge Modulation Unit).
Apéndice B : Semu Lite SEMU on/off La primera opción en el menú sirve para activar o desactivar la SEMU. Se guarda la configuración para cada fuente por separado. Para activar o desactivar la SEMU para la fuente actual, proceda de la siguiente manera : Pulse la tecla de cursor é...
Página 108
Apéndice B : Semu Lite Zona de solapamiento Imagen 1 Imagen 2 Imagen 1 Inicio Derecho Imagen 2 Inicio Izquierdo Imagen 1 Longitud derecha Imagen 2 Longitud Izquierda Ajuste el inicio y la longitud para la imagen 1 y 2. Para activar o desactivar el patrón de prueba, proceda de la siguiente manera : Pulse las teclas de cursor é...
Apéndice B : Semu Lite Procedimiento de ajuste del suavizado de bordes Ajuste de la posición de inicio : Imagen 2 Para ajustar la posición de inicio de la imagen 2, proceda de la siguiente manera : 1. Pulse las teclas de cursor é o ê para resaltar 'Inicio izquierdo' (menú 1). 2.
Apéndice B : Semu Lite Ajuste de la longitud izquierda : imagen 2 Resalte Longitud izquierda utilizando las teclas de flecha arriba y abajo y pulse ENTER. Ajuste la LONGITUD IZQUIERDA de la imagen 2, es decir la anchura de la zona con un brillo del 50%, utilizando las teclas de flecha a la izquierda y derecha hasta alcanzar la posición deseada (= final del solapamiento compilado ).
Página 111
Apéndice B : Semu Lite 5976256S BARCOREALITY 909 16032001...