EdilKamin MODO 2 Manual De Instrucciones página 31

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 44
Madame, Monsieur,
Nous vous remercions et nous vous félicitons d'avoir choisi notre produit.
Avant de l'utiliser, nous vous demandons de lire attentivement cette fi che, afi n de pouvoir profi ter au mieux et en toute sécurité de
toutes ses prestations.
Pour tout autre renseignement ou besoin, contactez le REVENDEUR chez lequel vous avez effectué votre achat ou visitez notre
site internet www.edilkamin.com à la rubrique CENTRES ASSISTANCE TECHNIQUE.
NOTE
- Après avoir déballé le produit, assurez-vous qu'il est intact et que son contenu est complet (poignée Allen, livret de garantie,
gant, CD/fi che technique).
En cas d'anomalies, adressez-vous tout de suite au revendeur chez lequel vous avez effectué l'achat et remettez-lui une copie du
livret de garantie et de la facture.
- Mise en service/test
En Italie, l'installation doit être effectuée conformément à la norme UNI 10683 ; l'installateur doit délivrer une déclaration de
conformité selon la norme UNI 10683.
Chez votre revendeur, en appelant le numéro vert ou sur le site www.edilkamin.com vous pouvez trouver le Centre d'Assistance le
plus proche.
- Des installations incorrectes, des entretiens mal effectués, une utilisation impropre du produit, déchargent l'entreprise productri-
ce de tout dommage éventuel découlant de l'utilisation du produit.
- Le numéro du coupon de contrôle, nécessaire pour l'identifi cation du poêle, est indiqué:
- Sur le haut de l'emballage
- Sur le livret de garantie qui se trouve à l'intérieur du foyer
- sur la plaque appliquée à l'intérieur de l'appareil ;
Roomheaters fired by solid fuel
Raumheizer für feste Brennstoffe
Poeles à combustibles solides
Stufe a combustibile solido
14
DoP n.
Max fuel consumption/ Max. Verbrauch von Brennmaterial
Consommation max. de combustible / Consumo massimo
Heat input / Thermische Leistung eingefuhrt
Puissance calorifique introduite / Potenza termica introdotta
Via Mascagni,7 20020 Lainate (MI) IT
Nominal heat output / Gesamt Nennleistung
Puissance normal total / Potenza nominale totale
EN 13240:2001+A2:2004+AC:2006+AC:2007
Boiler output / Leistung Wasserseitig
Puissance a l'eau / Potenza resa all'acqua
1881
Notified Body
Space heating output / Leistung Raum
Model / Modell / Modele / Modello
Environnement puissance / Potenza resa all'ambiente
MODO
Efficiency / Wirkungsgrad / Rendement / Rendimento
Year of construction/Produktionsiahr
CO Emission (at 13% O2)/CO-Ausstoss (bei 13 % O2)
Annee de construction/Anno di costruzione
Emissions CO (a 13% O2)/Emissioni di CO (al 13% 02)
Max water pressure / Max. Wasserdruck
Serial number / Seiennummer
Pression eau max. / Pressione massima acqua
Numero de serie / Numero di serie
Maximum allowable temperature/Maximal zulassige temperatur
Temperature maximale admissible/Massima temperatura consentita
Dust emissions / Staubausstoss
Function / Betrieb
INT
Emissions poussieres / Emissioni di polveri (al 13% 02)
Funtionament / Funzionamento
System / Systeme / Sistema
NOx emissions (al 13% O2)
Minimum clearence distance from combusti-
OGC emissions (al 13% O2)
ble materials / Mindestabstand von
brennbaren Werkstoffen / Distance minimum
Flue gas temperature / Abgastemperatur
des materiaux inflammables
Temperature des fumees / Temperatura dei fumi
B
Rated input power /Nenn-Stromleistung
Puissance electrique nominale/Potenza elettrica nominale
R: 200 mm
L
R
Maximum electrical power/Maximale elektrische Leistung
B: 200 mm
Puissance electrique maximale/Potenza elettrica massima
L: 200 mm
Operating voltage / Betriebsspannung
Tension d'alimentation / Tensione di alimentazione
Gerat ist fur eine Mehrfachbelegung
des Schornsteins geeignet
Rated frequency / Nennfrequenz
Frequence nominale / Frequena nominale
Use only with proper fuel/Nur zugelassenen Brennstoff verwenden/A utiliser seulement avec un combustible conforme.
Utilizzare solo combustibile conforme
Wood logs / Holzscheit
Read and follow instructions! / Bedienungsanleitung lesen und befolgen! / Lire et suivre les instructions! / Leggere e seguire le istruzioni
Cette documentation ainsi que la facture doivent être conservées pour l'identifi cation, et les informations qu'elles contiennent
devront être communiquées à l'occasion d'éventuelles demandes de renseignements et elles devront être mises à disposition pour
une éventuelle intervention d'entretien;
- Les détails représentés sont indicatifs, du point de vue graphique et géométrique.
Nominal
Reduc.
Reduz.
Rated
Reduite
EK 112
Nominale
Ridotta
1.5
1
7.3
5
6
4
-
-
6
4
82.5
80.5
0.067
0.123
832
1542
-
-
-
17
20
107
57
63
57
217
176
-
-
-
-
-
/ Bûches de bois / Ciocchi di legno
cd 1001690 ed.07.14
Kg/h
kW
kW
kW
kW
3
mg/Nm
bar
Pa
° C
3
mg/Nm
3
mg/Nm
3
mg/Nm
° C
W
W
V
Hz
- 31
-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido