Descargar Imprimir esta página

gefran GS Serie Manual De Instrucciones página 5

Grupos estáticos

Publicidad

I gruppi statici devono essere protetti al corto circuito da fusibili del tipo indicato:
Equipment should be short circuit protected by semiconductor fuse type:
Die Leistungssteller müssen mit Sicherungen des angegebenen Typs gegen Kurzschluss geschützt werden:
Les groupes statiques doivent être protégés contre le court-circuit à l'aide de fusibles du type indiqué :
Los grupos estáticos deben ser protegidos contra cortocircuitos mediante fusibles del tipo que se indica:
Os grupos estáticos devem estar protegidos contra curto-circuito por fusíveis do tipo indicado:
Model
GS 15/24, GS 15/48, GS 15/60
GS 25/24, GS 25/48, GS 25/60
GS 40/24, GS 40/48, GS 40/60
GS 50/24, GS 50/48, GS 50/60
GS 60/24, GS 60/48, GS 60/60, GS 75/24, GS 75/48, GS 75/60
GS 90/24, GS 90/48, GS 90/60
GS 120/24, GS 120/48, GS 120/60
TAB 1
CARATTERISTICHE MORSETTI E CONDUTTORI
TERMINALS AND CONDUCTORS
EIGENSCHAFTEN DER KLEMMEN UND LEITER
Taglia
Size
Baugröße
Taille
Tamaño
Tamanho
C
10/15/20A
P
G
C
25A
P
G
C
40A
P
G
C
50/60A
P
G
C
75/90A
P
G
C
120A
P
G
C
MORSETTO DI COMANDO
CONTROL TERMINAL
STEUERKLEMME
BORNE DE COMMANDE
BORNE DE MANDO
BORNE DE COMANDO
1
(**) Le sezioni massime indicate sono riferite a cavi in rame unipolari isolati in PVC.
(**) The max. sections specified refer to unipolar copper wires isolated in PVC.
(**) Die angegebenen maximalen Querschnitte beziehen sich auf einpolige Kupferkabel mit PVC-Isolierung.
(**) Les sections maximales indiquées se rapportent à des câbles en cuivre unipolaires isolés en PVC
(**) Las secciones máximas indicadas se refieren a cables de cobre unipolares aislados de PVC.
(**) As seções máximas indicadas referem-se a cabos de cobre, unipolares, isolados, de PVC.
Area di contatto (LxP) tipo vite
Contact area (WxD) screw type
Kontakt-fläche (BxT) Schraubentyp
Surface de contact (LxP)type de vis
Área decontacto (AxP)tipo tornillo
Área de contato (LxP) tipo parafuso
6,4x9 M3
6,4x9 M3
M4
6,4x9 M3
6,4x9 M3
M4
6,3x9 M3
12x12 M5
M4
6,3x9 M3
16x18 M6
M5
6,3x9 M3
16x18 M6
M5
6,3x9 M3
16x18 M6
M5
2
Fuse manufacturer
Bussmann Div Cooper (UK) Ltd
Bussmann Div Cooper (UK) Ltd
Bussmann Div Cooper (UK) Ltd
Bussmann Div Cooper (UK) Ltd
Bussmann Div Cooper (UK) Ltd
Bussmann Div Cooper (UK) Ltd
Bussmann International Inc. USA
CARACTERISTIQUES DES BORNES ET DES CONDUCTEURS
CARACTERÍSTICAS BORNES Y CONDUCTORES
CARACTERÍSTICAS DE BORNES E CONDUTORES
Tipo capicorda preisolato
Type of preisolated terminal
Isolierter Kabelschuh
Type de cosse pré-isolée
Tipo terminal de cable preaislado
Tipo de etiqueta pré isolada
1, 2, 4
1, 2, 4
1
1, 2, 4
1, 2
1
1, 2, 3
1, 2
1
1, 2, 3
1, 2
1
1, 2, 3
1, 2
1
1, 2, 3
1, 2
1
P
MORSETTO DI POTENZA
POWER TERMINAL
LEISTUNGSKLEMME
BORNE DE PUISSANCE
BORNE DE POTENCIA
BORNE DE POTENCIA
3
Fuse Model size
FWC16A10F 10x38
FWC25A10F 10x38
FWP40A14F 14x51
FWP63A22F 22x58
FWP80A22F 22x58
FWP100A22F 22x58
170M1418 000-TN/80
Sez.** max conduttore coppia di serraggio
Max section. ** conductor tightening torque
Leiter-querschnitt ** Anzugsdrehmoment
Sect. ** maxi conducteurcouple de serrage
Sec. ** máx conductor par de apriete
Seção ** máx condutor binário de aperto
6mm
/ 10AWG 0,6Nm max
2
6mm
/ 10AWG 0,4 - 0,6Nm
2
1,2Nm
6mm
/ 10AWG 0,6Nm max
2
6mm
/ 10AWG 0,4 - 0,6Nm
2
1,2Nm
2,5mm
/ 14AWG 0,6Nm max
2
16mm
/ 6AWG 1,5 - 2,2Nm
2
1,2Nm
2,5mm
/ 14AWG 0,6Nm max
2
50mm
/ 0AWG 3,5 - 6Nm
2
1,5Nmm
2,5mm
/ 14AWG 0,6Nm max
2
50mm
/ 0AWG 3,5 - 6Nm
2
1,5Nmm
2,5mm
/ 14AWG 0,6Nm max
2
50mm
/ 0AWG 3,5 - 6Nm
2
1,5Nm
G
MORSETTO DI TERRA
GROUND TERMINAL
ERDUNGSKLEMME
BORNE DE TERRE
BORNE DE TIERRA
BORNE DE TERRA
4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Gs 15aGs 25aGs 40aGs 50aGs 60aGs 75a ... Mostrar todo