cómo montar el ventilador - com muntar el ventilador - how to install the fan -comment monter le ventilateur - come montare il venti-
latore - montar o ventilador - montage des ventilators - installatie van ventilator - οδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα - установка
вентилятора - návod k závěsné montáži ventilátoru - sposób instalacji wentylatora - монтиране на вентилатора - montáž ventilátora
1
3
4
6
ESP Retire el pasador de seguridad.
CAT Retiri el passador de seguretat
ENG Remove the drop rod.
FRA Retirez la broche de sécurité.
ITA Togliere il perno di sicurezza.
POR Retire o passador de segurança.
NDL Trek de veiligheidspen terug.
DEU Entfernen Sie den Sicher-
heitsstift.
2
loosen the screw
5
EΛΛ Αφαιρέστε το μπουλόνι
ασφαλείας.
РУС Снимите предохранительный
штифт.
ČES Odstraňte bezpečnostní
průchodku kabelu.
POL Usuń zawleczkę
zabezpieczającą.
БЪЛ Отстранете обезопасителния
щифт.
SLO Vytiahnite bezpečnostný kolík.
7
8
10
tighten
ESP Pase los cables a través de la tija.
Coloque el pasador y la horquilla. Apriete el
tornilllo que sugeta el pasador.
CAT Passi els cables a través i de la tija.
Col·loqui el passador i la forqueta. Estrenyi
el clau que subjecta el passador.
ENG Pass the wires through the post. nsert
the pin and clevis. Tighten the screw holding
the pin in place.
FRA Passez les câbles au travers de la
tige. Fixez la broche et l'agrafe. Serrez la
vis qui sert à fixer la broche.
ITA Passare i cavi attraverso l'asta.Colloca-
re il perno e la coppiglia. Serrare la vite che
fissa il perno.
POR Passe os cabos através da haste.
Coloque o passador e o gancho. Aperte o
parafuso que fixa o passador.
NDL Voer de kabels door de afdekkings-
kap en door de bevestigingsstang. Zet de
veiligheidspen en de splitpen vast. Draai
de schroef die door de veiligheidspen gaat
goed aan.
DEU Führen Sie die Kabel durch die Roset-
te und die Stange. Setzen Sie den Stift und
die Gabel ein. Ziehen Sie die Schraube, die
den Stift hält, fest.
9
EΛΛ Περάστε τα καλώδια μέσα από τη
στεφάνη και από τη ράβδο. Τοποθετήστε το
μπουλόνι και τη φουρκέτα. Σφίξτε την βίδα
και στερεώστε το μπουλόνι.
РУС Проведите провода через
потолочную розетку и стержень.
Установите штифт и вилку. Зажмите винт,
который удерживает штифт.
ČES Provlékněte vodiče ozdobným krytem
a závěsnou tyčkou. Nasaďte kabelovou
průchodku a závlačku. Dotáhněte šroub k
upevnění průchodky.
POL Przeciągnij kable przez część
mocowaną do sufitu i przez rurkę. Załóż
zawleczkę i uchwyt. Dokręć śrubę
podtrzymującą zawleczkę
БЪЛ Прокарайте кабелите през
розетката и съединителния детайл.
Поставете щифта и вилица. Затегнете
винта sugeta щифта.
SLO Preveďte káble cez kryt podstavca a
potom cez tyč. Cez kolík pretiahnite svorku.
Dotiahnite skrutku, ktorá pripevňuje kolík.
7 - aloha